Лиам немного растерялся, не предполагал, что альфа не будет думать о нём в том же ключе, что и он. Но логичное прозвучало заявление. И неприемлемое — такое развитие событий он ни под каким углом не рассматривал. Промолчал пока, обдумывая.

****

Маленькому гарему, состоящему их двух омег, в пору было радоваться — их альфа, наконец, настроился решительно на победу. Воодушевился, воспылал невиданным ранее трудолюбием, с утра занимался усердно хозяйственными делами, прекратил бездельничать и дико таращиться на пригульного соседа, ел за троих, даже стал бегать по вечерам. Для здоровья, сказал, полезно.

Только Тао был мрачнее тучи.

— Он с кем-то трахается…

— С чего ты взял?

— То есть уходить неизвестно куда в темень и возвращаться вымытым начисто ты считаешь нормальным?

Ксу безразлично пожал плечами:

— Бегает же. Лучше, если б от него потом и ёлочками несло за несколько метров?

— Говорю тебе, он спит с кем-то на стороне!

— Тао, не ори. Зачем ему скрываться? Ну, хотел бы он ещё кого, привёл бы третьим к нам. А прятаться это слишком сложно. И глупо.

Младший омега был непреклонен.

— Надо за ним проследить.

— Следи.

— Он меня сразу вычислит… Ксуууу, у тебя лучше получится. Надо узнать к кому Лиам ходит. Вдруг он нам совсем не понравится? Отвадим тогда по-быстрому. Ну, Ксу! Давай ты посмотришь за ним.

— Я в этом участвовать не собираюсь.

Тао обиженно вскинулся:

— Тебе будто всё равно, будто не вместе живём!

— Приведёт омегу, будет тоже «вместе», только на одного больше. Он в своём праве.

Переубедить Ксу или заставить сделать то, чего он не хочет, было практически невозможно.

А Тао ошибался: по факту Лиам ни с кем не спал.

Все его полуночные вылазки, встречи с Хай-Даром ограничивались взаимными ласками руками. Яростными, и недостаточными для полного удовлетворения. У Лиама всё внутри распирало, как хотелось получить альфу полностью в своё распоряжение. Но тот сдавать не собирался и свои позиции обозначил чётко — о чём-то большем речи идти не могло.

****

Подготовка к предстоящему событию в прайде шла полным ходом. Расчистили за посёлком место, поросшее бурьяном в человеческий рост, разровняли его, выложили границы, согласно приложенным в книге картинкам.

Имея в наличии достаточно времени, временный совет не поленился, отправил гонца в ближайший пантерий клан с просьбой прислать кого-нибудь разбирающегося для консультаций.

Явившийся старый альфа, польщенный таким вниманием и доверием, за дело принялся рьяно. Раскритиковал всё, от самого источника традиции до воплощения её в жизнь. И под его чутким руководством приготовления начались заново, теперь уже в ускоренном темпе.

— Балаган… — Да-Мир одним словом оценил творящуюся суету.

— Угу, — брат был с ним, как всегда, согласен, — И кто будет у нас главой прайда — дело случая.

Все понимали, собравшиеся сражаться альфы в силе друг другу не уступают. И решающее значение будет играть даже не искусность бойцов, а везение. По указке пришлого пантеры бой должен был проходить в-зверях. Львам, в быту морфающимся редко, неоткуда было бы набраться опыта. У Лиама такого точно не было.

Совет, конечно, пока противился такой дикости, настаивая, на полу-форме, но альфа из чужого клана верховодил как у себя дома, последнее слово всегда оставалось за ним.

— Придётся всё брать в свои руки, — задумчиво протянул Джин-Хо.

— Ты что-то придумал?

— Ещё нет, но как-то извернуться нам необходимо, если не хотим потом Хай-Дару в рот заглядывать.

— Лиам не пойдёт на хитрость.

— Причём здесь он? Я же сказал «в свои». Ему ни слова. Ясно?

Альфы закивали.

Определение главы было слишком важным делом, чтобы его пускать на самотёк. А раз их претендент не готов использовать для достижения цели все возможные средства, ему нужно было помочь.

****

О том, что в следующий раз он придёт к Хай-Дару домой Лиам предупредил на их прошлой встрече. Не спросил, а поставил перед фактом. Тот не запретил, но и не выразил своего явного согласия на это, так что дверь, вполне вероятно, могла быть закрыта.

Лиам осторожно толкнул и протиснулся в коридор, стараясь ничем не загреметь. Дар копался в шкафу, когда он зашёл в комнату и опустил на стол мешок. Цветастый, увесистый, набитый чем-то под завязку.

— Это что за хрень? — зашипел недовольно альфа.

— А на что похоже?

— Забирай и проваливай!

Изначально Лиам хотел просто поделиться с ним продуктами. У пришлого льва, не получавшего общую долю из прайда, с этим было туго. Но, пока втихаря от омег собирал мешок, ему припомнилась старая традиция. Уже давно отошедшая в прошлое, когда в не самые удачные, неурожайные годы за молоденьких, только переживших свою первую течку омег родителям подносили выкуп. Посмеявшись про себя от аналогий, Лиам даже мешок нашёл понаряднее, не простой серый заплечный, а украшенный разноцветными нашивками.

Хай-Дар шутку не оценил.

— Да, ладно, не бесись, — Лиам, поднял ладони в примирительном жесте. — Решил подкормить тебя, а сложил во что попалось под руку. Никаких намёков.

Пришлось соврать, глядя на злобно засверкавшего глазами альфу. Не хватало ещё обидеть, мог и вытолкать взашей.

— Спасибо, — Дар задвинул мешок в угол, — Потом посмотрю.

В тесной комнатке с их обычным размахом заигрываний было тесновато. Пока принюхивались, порыкивая, и кружились, целуясь, два стула из трёх уронили. Хлипкий стол чуть не свернули — заскрипел и в сторону поехал, стоило на него навалиться. Всё в старом доме держалось на честном слове, только стены ещё не сыпались.

Так Лиам альфу и зажал, между собой и колченогим шкафом, подталкивая осторожно, чтобы подозрений заранее не вызвать. Когда тому отступать под напором стало некуда, зашептал, опуская руки ниже дозволенной раньше спины:

— Дар, уступи… — ощутимо сжал, сминая ткань шаровар. — Слышишь? Уступи…

Отстранился в глаза поглядеть, ожидая ответа на собственные притязания. Или удара, что вероятнее.

1.6 Любовники

Маленькой свечи им было достаточно. В её тусклом свете в комнате с тщательно зашторенными окнами, в тишине полупустого дома шепот казался слишком громким, а скрип зашатавшейся под весом двух тяжёлых тел кровати просто оглушающим. Лиам рвал с чужих плеч рубаху, до сих пор не веря, что сверкнувшие дикой зеленью глаза вдруг поплыли, помутнели и Дар поддался на уговоры.

Не сразу, поначалу щерился и шипел на его «уступи»:

— Сам-то готов на такое же? — загнанный в угол, скидывал с себя приставучие руки.

Лиам затыкал ему рот поцелуями, настойчиво тискал сквозь одежду.

— Сдайся, Дар, один раз. Дар, ну. Прошу.

Окажи тот настоящий отпор, Лиам бы обязательно отступил, но сейчас словно чувствовал, что стоит немного поднажать и альфа дрогнет, прогнётся под него. Хай-Дар на самом деле через некоторое время перестал сопротивляться, откинул голову, звонко к шкафу приложившись затылком.

— Да, что бы ты сдох, настырный какой, а… Ну, хорошо, хорошо! Видеть тебя хочу только при этом, понял?

Кровать жалобно заскрипела, стоило Дару на неё с высоты своего роста сверзиться, а, когда Лиам вдогонку навалился, суетливо стаскивая шаровары, уже просто крякнула, проседая. Он пролез между колен, закинул себе за спину длинные ноги, отмечая усиливающуюся трясучку — в свой первый раз так не волновался, как сейчас, — боязно стало не оправдать оказанного доверия. Он подвис, нащупав вожделенное место. Это же не мягкая омежья задница с естественной смазкой, которая, стоит приласкать умеючи, принимала его с готовностью.