— Нет, не можете, мадемуазель Малле, будьте любезны, сядьте на место, — осекла ее директриса. — Мистер Ларри настаивает, чтобы ему помогла мисс Мюррей. Мисс Кларидж, мисс Кемпбелл, пожалуйста, соберите вещи Эллисон и заберите их с собой после урока. Благодарю.

— Он забирает ее с собой?! — возмутилась Камилла.

Директриса резко обернулась, и Камилла, со всем своим метром восемьдесят, опустилась на стул.

— Миссис Белл… — вмешалась Эмма.

— Все, пойдемте, — перебила директриса. — С родителями мисс Мюррей все улажено, мисс Кемпбелл. Не волнуйтесь. Эллисон вернется в колледж к ужину, завтра снова увидитесь на уроках. Мисс Мюррей, вы готовы? Или вы предпочитаете после уроков помогать мистеру Аберкромби чистить спортивные принадлежности?

Выбор невелик: либо идти с этим красавчиком, либо чистить липкие от пота крикетные клюшки.

Я медленно встала и пошла. Миссис Белл, барабаня пальцами по своему пухлому бедру с извиняющимся видом обратилась к гостю:

— Обычно она исполнительна. У вас не будет с ней проблем. Надеюсь, она будет вам полезна.

Она вытолкнула меня в коридор, и, пока закрывала дверь, на меня глядели из класса встревоженные лица моих подруг.

Поведение директрисы разом изменилось, как только мы вышли во двор. Она никогда не сопровождала никого из учителей за пределы колледжа, но ради мистера Ларри нарушила свою привычную директорскую траекторию. И никогда никому она так не улыбалась. Когда меня приняли в этот колледж, она, поджав губы, выдала моим родителям счет на пятизначную сумму. В этом заключалась ее улыбка. Кто, черт возьми, этот тип, вокруг которого директриса так скачет?!

— Мисс Мюррей должна вернуться в колледж к семи вечера. Надеюсь, она будет вам полезна на вашем проекте. — И миссис Белл расплылась в удивительно искренней улыбке, которая, однако, совершенно не тронула собеседника.

Мистер Ларри только холодно кивнул, подхватил меня под руку и потащил за собой, источая на ходу неведомые цветочные ароматы, от которых кружилась голова.

— Чем я должна вам помочь?

Я спотыкалась вслед за ним, он размашисто шагал вперед, не обращая внимания на мои заплетающиеся ноги.

Неужели миссис Белл не видит?! Меня же снова похитили!

— А миссис Белл известно, что мы с вами уже встречались?

Он не ответил.

— Точнее сказать, не встречались, а вы меня уже один раз похищали.

Молчание. Да что ему вообще от меня надо?!

Он вел меня на парковку. Если он запихнет меня в машину, меня уже никто не спасет.

— Отвечай, иначе заору! — пригрозила я. — Здесь тебе не Принсес-стрит-гарденс, здесь частный колледж! На нас сразу обратят внимание!

Подействовало. Он остановился и повернулся ко мне:

— Тебе нечего бояться. Надо только поговорить. Можем пойти в кафе в Национальной галерее.

Национальная галерея современного искусства как раз за углом. И там всегда толпа. Уж там-то он меня никак не сможет похитить.

До галереи добрались в неприятном напряженном молчании. Я не выдержала:

— Для свидания многовато шума. Не лучше ли было дождаться окончания уроков?

— Я не могу ждать, пока кончатся уроки, — был ответ.

— А я не люблю пропускать уроки, мне нагонять придется, ты об этом не подумал?

— Ты живешь в интернате. У тебя полно времени после уроков. Нагонишь.

Надо же, он уже и это обо мне знает. Что еще ему выболтала эта Белл?

— Я не должна учиться круглые сутки, у меня есть и другие интересы.

— Вот о них и поговорим.

Кафе было как назло полупустое — еще бы, посреди недели и в рабочий день. Об этом я и не подумала. Мой спутник прошел к столику в самом дальнем конце, прямо перед выходом на террасу. Если что, есть возможность сбежать. Незнакомец придвинул мне стул — надо же, какая галантность. Сам же он направился к прилавку с пирожными и кофе. И шоколадными кексами, моими любимыми брауни.

— Кофе будешь? — обратился он ко мне.

— Как тебя зовут на самом деле?

Он удивленно поднял одну бровь. Так высоко, что она исчезла под его белобрысой челкой. Никогда еще не видела у мужчин таких густых белокурых волос. Волосы у него закрывали уши. И ему это очень шло.

— Мое имя Фионнгалл Лаогхейр, — ответил он, — уж точно не Ларри. Ларри звучит чудовищно. По-американски.

— «Фионнгалл», однако, не на каждом шагу встретишь. Можно просто Финн? У меня был один знакомый Финн. Работал в исследовательской группе моих родителей и…

— Так ты будешь кофе? Чай? Какао?

— Какао.

Он вернулся с подносом, на котором дымились две чашки какао и лежал один шоколадный кекс для меня.

— Ты умеешь читать мысли? Или ты нашпиговал кекс транквилизатором, чтобы уж сразу меня без сознания унести куда тебе надо?

— Для этого мне не нужен кекс, — ответил Финн, элегантно опустившись на стул напротив меня.

Да уж, помню, он нес меня по крутому подъему Принсес-Принсес-стритгарденс с нечеловеческой скоростью, да еще одной рукой — второй зажимал мне рот. До чего же он силен…

— Так ты всех тут одним махом уложишь?

Я поднесла чашку к носу. Ммм, какао со сливками! Настоящее, не из порошка. В самый раз, чтобы унять дрожь. Как бы ни был хорош собой мой собеседник, он наводил на меня ужас.

— Одним не получится, двумя — может быть, — совершенно серьезно и даже с угрозой сказал Финн.

Я нервно отставила чашку. Уж и пошутить нельзя. Что такого он наплел директрисе, что она так просто меня ему выдала?

— Я показал миссис Белл письменное разрешение твоих родителей, и она позволила мне забрать тебя с уроков сегодня и впредь в случае необходимости видеться с тобой за территорией школы.

Что?! Моих родителей?! Какого черта! Как он добрался до моих родителей?! Я не могу их найти, чтобы попросить разрешения остаться на выходные у Камиллы, а он! Он достал их в самых диких джунглях!

— Что за разрешение от моих родителей? Как ты их вообще нашел? Они же черт знает где! С ними нет никакой связи! Ни по телефону, ни тем более в Интернете!

— Честно говоря, один мой коллега мастерски подделывает подписи, — признался похититель.

Спасибо, успокоил.

— Не бойся, — продолжал Финн, — у меня к тебе только пара вопросов. Вряд ли ты что-нибудь помнишь. Да и я, признаться, тоже.

— В каком смысле? Чего это я не помню? Я знаю, что ты за мной шпионишь и манипулируешь нашей директрисой.

— Я потратил две недели, чтобы тебя разыскать. Обычно я справляюсь быстрее, за пару минут.

Самоуверенный наглец! У него есть доступ к базам данных и свой подход к чиновникам и секретным службам, включая, видимо, и Ми-8. Джеймс Бонд!

— Мне почему-то совсем не хочется знать, как ты меня нашел. Да это и не важно. Зачем я тебе понадобилась? Уже второй раз, между прочим. Вот это я хочу знать. Вот что важно.

— Очень важно. Важнее и быть не может, — подтвердил шпион. — Ты была с подругами в Тупике Мэри Кинг.

— Не все они мне подруги, — я подумала о Валери. — Ну да, мы были в Тупике Мэри Кинг.

— Что ты там делала?

— Ходила на экскурсию. А что там еще можно делать? Разве что помирать со скуки.

— Ты что-нибудь трогала там?

— Нет! — ляпнула я, но поглядела на свою руку и вспомнила: — Трогала!

Финн выпрямился и посмотрел мне прямо в лицо. Неужели мне придется рассказывать ему о моей мазне на стене? О том, как я испачкала стену кровью? Вот черт. Именно этой образцовой богоподобной особи мужского пола. У меня сразу заныл мой раненый палец.

— Стену трогала, — призналась я, — оперлась о стену случайно.

— Ты оставила на стене свою кровь? — уточнил он.

Ой, он видел разводы!

— Но я же все вытерла!

До этого ему уже не было дела. Он резко поднялся:

— Покажи мне это место!

А какао? И к брауни я не притронулась.

— Покажи, где это место. Пошли.

— А как же мой кекс?..

— Сейчас не до этого. Пошли! Срочно!

— И не подумаю, — я отодвинулась подальше. — Я не пойду с незнакомым человеком в подземелье.