— Отпустить?
— Заткнись. — Мэгги обвила его руками за талию. — Заткнись и не отпускай меня.
— С удовольствием, — Сен-Жюст начал поглаживать ее по спине. — Все переменится к лучшему само собой, когда придет время, я обещаю, Мэгги. Бернис освободят, настоящего преступника схватят, а Стерлинг будет в полной безопасности у себя на кухне. Если, конечно, не станет больше надевать этот жуткий фартук, а то я за себя не ручаюсь.
Мэгги засмеялась, затем подняла голову и заглянула ему в лицо:
— А по-моему, забавно. Милый маленький мишка.
— Таким ты его создала, и спасибо тебе за это. Кстати, тебе не кажется, что пора принять душ и избавиться от этого кошмарного создания?
— На ней не так уж и много крови. Как думаешь, может, ее еще удастся спасти? Мне очень нравится эта пижама. — Она закрыла глаза. — Нет, молчи. Я никогда не смогу надеть ее снова. Я сразу вспомню об этом кошмаре, о Берни. Алекс, ты бы видел ее лицо, когда они объясняли, что такое тест на сексуальное насилие и что они собираются с нею делать. Она попыталась пошутить на эту тему… совершенно по-дурацки, но я держала ее за руку и чувствовала, как дрожит ее рука. Как она вся дрожит. Я просто…
Его рот накрыл ее губы, не давая произнести больше ни слова, хотя слова у нее все равно уже кончились, и ее захлестнули эмоции.
Он поцеловал ее раз, другой, потом провел дорожку поцелуев по щеке к волосам.
— Ты была такой смелой сегодня, Мэгги, — прошептал он ей на ухо, — я так тобой гордился. Я всегда тобой горжусь.
Мэгги почти повисла на его руках, по-прежнему обнимая его за талию.
— Мне было так страшно.
— Ты отлично держалась, настоящий кремень. Оставайся такой же — ради Берни. А теперь, — он чуть-чуть отстранил ее, — сходи в душ и переоденься, пока Бернис и миссис Боксер не приехали. Я позвоню Беллини и попрошу дополнительное место для нашей амазонки. Столик заказан на восемь.
— Ты… ты правда думаешь, что Берни захочет с нами ужинать?
— Я не знаю, чего захочет Берни. Но она будет делать вид, что ничего не произошло. В конце концов, она невиновна и должна вести себя как ни в чем не бывало.
— С адвокатом на буксире? — Мэгги усиленно размышляла, как бы ей выторговать еще один поцелуй… но вовремя вспомнила: она ведь каждый день убеждает себя, что надо держаться подальше от этого парня, созданного ее воображением… хотя, надо признать, грудные мышцы у него более чем материальны.
— Миссис Боксер придаст нашему вечеру особый колорит, моя дорогая. Мне надо сделать пару телефонных звонков, а тебе — отправиться в ванную. — Он прижал ее к себе и еще раз поцеловал, настойчиво, взасос, а затем резко отпустил. — Да, кстати, я одолжу у тебя пару полотенец? А то мы забыли их купить, а полотенца миссис Голдблюм — ну, это полотенца миссис Голдблюм. Ты будешь возражать? — И он направился к двери.
— Кхгм. Да, конечно. Все, что захочешь. — Она помахала ему вслед. — Ему стоит только пальчиком меня поманить, и он, черт возьми, прекрасно это понимает, — сказала она сама себе и отправилась принимать долгий холодный душ.
Вернувшись в гостиную, она бросила пару кубиков льда в стакан и проверила уровень виски в уже початой бутылке. Она как раз откупоривала новую, найденную под столиком для напитков, когда приехали Берни и Дж. П.
— Венделл просил кое-что тебе передать. — Дж. П. пинком закрыла за собой дверь, поскольку руки ее были заняты багажом. — Сегодня вечером у него дела — ему надо утопить мою клиентку. Но завтра он приедет взять отпечатки пальцев у Стерлинга.
— Да, да, конечно, спасибо. Берни, как ты себя чувствуешь? — Мэгги обняла подругу. Берни плюхнулась на диван.
— Как я себя чувствую? После того как меня расковыряли, проткнули, сняли с меня отпечатки пальцев, практически изнасиловали? Да, и не забудь, что Бадди истек на меня кровью. Не знаю. А как я должна себя чувствовать?
Мэгги чуть не произнесла «опустошенной», но вовремя прикусила язык:
— Наверное, хочешь чего-нибудь покрепче?
— Точно-точно, — подмигнула Берни, — хочу напиться на радостях.
— Это, Берни, — Дж. П. умостила свое огромное тело на диване напротив, — как раз то, чего тебе не стоит говорить отныне и впредь. Мне казалось, что мы договорились.
Берни встряхнула гривой рыжих кудрей:
— Но это же не кто-нибудь, а Мэгги.
— Ее могут вызвать в суд. — Дж. П. сложила руки под своей большой грудью. Да что там большой — просто гигантской.
— Я ничего такого повторять не собираюсь. — Мэгги протянула Берни стакан, на одну треть заполненный виски со льдом.
— Хорошая девочка. Преданная. Я люблю тебя, Мэг.
— Ничего, что я встреваю? Вы двое чего добиваетесь, чтобы вас в соседние камеры посадили, что ли?
Мэгги подняла два здоровенных чемодана и отнесла их в комнату для гостей. Там она остановилась, трижды глубоко вздохнула и вернулась в гостиную.
— Я думала, вы попытаетесь отмазать Берни от суда.
— Ох ты, оптимистка какая. Наша маленькая Солнышко Мэри — оптимистка. Отмазать от суда? Я бы с удовольствием, да не так уж это просто. Венделл ее хочет, очень хочет.
— Стив меня хочет. — Берни подняла пустой стакан. — Как тебе это нравится, Мэгги? Твой парень за мной гоняется.
— Вообще-то, — произнесла Дж. П., — он гоняется не за тобой, а за истиной. Он хороший парень, как и положено копу. Надеюсь, он сможет найти убийцу.
Мэгги села рядом с Берни.
— Мы не будем ему помогать?
— Нет, крошка Мэри, не будем. Мы будем помогать нашей драгоценной пьянчужке. И начнем с того, что отнимем у нее бормотуху. Все, Берни, больше ни капли.
— О господи, — Берни тяжело осела на диванных подушках, когда Мэгги забрала у нее стакан.
— Мм… Дж. П.? Может, перенесем это на завтра? Алекс сегодня пригласил нас всех на ужин к Беллини.
— Англичанин? Он что, выжил из… а впрочем, хорошая мысль. — Дж. П. встала и принялась расхаживать по комнате. При этом она чуть не наступила на Веллингтона, который поспешно спрятался под столом. — Вывести ее в свет, показать людям. Да, показывать людям. Она же невиновна, так? А невиновным прятаться незачем. Да, мне нравится эта идея.
Мэгги на секунду задумалась:
— И вы хотите, чтобы она завязала?
— Я умираю, погибаю, — завывала Берни, лежа на боку и прижимая руки к груди.
Дж. П. посмотрела на свою клиентку:
— Она что, совсем не просыхает?
— Я… на самом деле, я не знаю, — честно призналась Мэгги. — Мне кажется, у нее… слабость к алкоголю.
— Да она просто пьяница. Богатая. Поэтому не пьяница, а несчастная страдающая женщина с проблемами. Только сути дела это не меняет — она пьяница, и притом запойная.
— Ну, она не всегда была такой. — Мэгги вздрогнула.
— В смысле?
— Я гибну, гибну…
— Тихо, Берни, все в порядке, — Мэгги погладила подругу по боку. — Раньше, раньше она столько не пила. По-моему, это началось после смерти Кёрка. Он оставил ей все — компанию, пентхаус, все свои игрушки. Но все не так радужно, как кажется. У него была куча долгов. А потом «Книги Толанда» потеряли деньги из-за…
— Да, я помню. Короче, у нее были проблемы.
Мэгги кивнула:
— Она реорганизовала компанию, продала все игрушки Кёрка. Особняк в Хэмптоне, личный самолет и прочее барахло. Но когда ей выплатят деньги по страховке Бадди… о господи.
— Помираю…
— Привет, я что-то пропустил? Кружок кройки и шитья собрался без меня?
— Алекс! — Мэгги встала с дивана и закрыла за ним дверь. — Я только что поняла…
— Погибаю…
— Она что-то поняла и собирается поделиться с нами своим открытием. — Дж. П. уселась в рабочее кресло Мэгги (смертный грех, но Мэгги было не до того).
— Страховка Бадди, Алекс, Дж. П. — Мэгги запустила пальцы в волосы. — Я уже говорила, что он продавал страховки. Поэтому он застраховал сам себя, и не раз, со скидкой. По-моему, он миллиона на три застрахован был. Берни? На три миллиона?
— Помираю…
— Да замолчи ты! — Мэгги посмотрела на Дж. П., которой новости пришлись явно не по нраву. — Когда Бадди исчез, сыщики от страховых компаний несколько месяцев следили за Берни. Они были уверены, что Бадди сговорился с женой и разыграл мнимую гибель. Или даже что Берни сама провертела дырку в его лодке. Так ведь, Берни?