— Да какая фактура! Ты отродясь настоящего металла не привозил, все бижутерией балуешься, перекуп несчастный! Да я отсюда тёмные царапины вижу! — прозвучал ему в ответ звонкий девичий голосок.

— А, так вы с этой, — сразу понизил голос купец.

— С этой, с этой, ага! Радуйся, что я без Рави сегодня, а то она бы еще про эти «как живые» лютики чего сказала.

— Да уж Один миловал меня, простого торговца!

— Локи тебе покровитель! — звонко рассмеялся все тот же девичий голосок.

Зацепившись за знакомое имя, я обернулся и увидел колоритную пару. Подвижная звонкая девушка с волосами, отражавшими солнце, и молчаливым очень светлым, почти белым блондином, скользящему за девушкой от прилавка к прилавку. Кажется, товары интересовали его мало, он не отворачивал головы от девушки.

Что-то смутно знакомое показалось мне в облике этого оборотня. Несомненно, это был кто-то из барсов, только они такие белые все. Когда оборотень обернулся, очередной раз следуя глазами за девушкой, я с удивлением узнал его.

— Вот это да! — вырвалось у меня достаточно громко. — Княжич Йозеф!

Барс обернулся на возглас, и лицо его расчертила улыбка.

— Ренар! Ты хитрый лис, мы не виделись сто лет! — мы поприветствовали друг друга, хлопнув по плечу.

— Вот уж действительно, приятный сюрприз! Какими судьбами твой титулованный хвост сюда занесло? — хотел было спросить я, но потом принюхался. — О, я понял! Тебя можно поздравить?

— Да, все верно, — кивнул княжич, притянув за талию ту самую золотоволосую девушку. — Позвольте представить, Ренар, это моя избранница Гуда, дочь Бъерна. Гуда, любовь моя, это мой старый друг лис Ренар.

— О! — девушка протянула мне руку. — Очень приятно познакомиться! Вы тот самый лис Ренар?

— Мне тоже очень приятно, — я аккуратно протянутую руку пожал. — А вы та самая Гуда?

— Вы знакомы? — нахмурился барс.

— Можно сказать и так, — хихикнула девушка. — Господину Ренару и мне невероятно повезло знать лучшую девушку на свете, мою подругу Раварту. Я тебе уже рассказывала, — она кокетливо заправила прядь за ухо.

— А я думал, это мне повезло знать лучшую девушку на свете, — мягко и несколько глуповато улыбнулся княжич. Богиня-Луна, я так же выгляжу, когда смотрю на Рави?

— Все девушки на свете — лучшие, — выпятила подбородок Гуда. — Так что, господин Ренар, вас тоже можно поздравить с удачей в Месяце Выбора?

— И правда, — спохватился Йозеф. — Прошу прощения, где моё воспитание. Поздравляю, друг!

— Да, в этом году Норны подарили мне просто потрясающий подарок, — улыбнулся я. — Лучший на свете. Как и кажется, всем нам.

— Рави, полагаю, сейчас не с вами? Мы виделись совсем недавно, — начала оглядываться Гуда.

— Все верно, она улаживает дела с семьей.

— Кстати об этом, — повернулся Йозеф к Гуде. — Нам бы тоже пора. Очень рад был повидаться, друг! Не прощаюсь, увидимся еще сегодня вечером, верно? Вы же будете с твоей избранницей?

— Непременно.

На этом мы разошлись со старым другом, а я пошел дальше по рядам. Как все-таки удивительна жизнь и тесен мир! Хотя, встретить мага порталов перед отъездом — хороший знак. Возможно, нам удастся часть пути пройти вместе? Думаю, Раварта будет рада.

Но какое все-таки совпадение! Мы не виделись с Йозефом сколько, лет пятьдесят-шестьдесят? После того дела на Востоке кажется? Да, точно. Эх, как молоды мы тогда были, м-м-м….

Так, ну ладно, пора все-таки что-то выбрать в подарок. Что может понравиться Рави?

Но выбор я сделал совершенно не тот, что думал изначально. А потом вернулся обратно в таверну, в которой дождался Рави.

Оба мы были немного уставшие, так что оставшееся до вечернего выхода время провалялись в полудрёме в обнимку. Я пересказал Рави встречу сегодня на базаре.

— О, как тесен мир! Или же все-таки Нурланн такой маленький?

Вечер был грандиозный. Буйство красок, пестрота нарядов, разнообразие запахов и звуков. Люди и оборотни были одеты в различные карнавальные костюмы, кружились в танце, напивались, распевали песни и гуляли. Жизнь била ключом.

Моя Рави одела то же платье, что и на смотр. Честно признаюсь, оно ей потрясающе шло, я аж капал слюной.

Я утянул Рави сначала танцевать, потом вкусно перекусить, а потом уже она утянула меня к своей подруге и Йозефу.

— Рави, это мой избранник Йозеф. Йозеф, это моя лучшая подруга Раварта, — представила Гуда их друг другу.

— Очень приятно! Вы тот самый Йозеф?

— Мне тоже очень приятно. А вы та самая лучшая на свете Раварта?

И мы рассмеялись все вчетвером. Разговор полился легко и плавно, мы болтали и развлекались парами, когда я заметил, как Гуда предала моей луне два довольно увесистых свертка. Хотел было подойти, предложит помощь и спросить, что это, но барс придержал меня за локоть, сделал страшные глаза и шепнул: «Лучше не надо, ты не хочешь этого знать». Хмыкнул, пожав плечами.

Мы покатались на карусели, побродили по шатрам, где наши девушки бойко торговались и пререкались с торговцами, которые их узнавали. Очень смешно было наблюдать, как у кого-то на лице расцветала широкая улыбка, а у кого-то из купцов сразу делалось кислое выражение. Просто уморительно.

Все шло хорошо, пока я не заметил знакомую бледную макушку. Мой брат — Волп — привлекал мое внимание, сидя за столиком на открытой веранде. Настроение сразу поползло вниз, а уж когда я заметил и третьего лиса, упало просто на дно. Я поморщился, потер переносицу и замер.

Идти или не идти? Брат был настойчив, но мы игнорировали друг друга с самого детства, я и сейчас могу вполне пройти мимо. Однако, теперь у меня новый статус, очередная глава жизни, не хотелось начинать ее со старых привычек.

Я вздохнул, сказал, что мне нужно отойти. Обнял Рави, поцеловав в висок, шумно втягивая родной запах. Пусть он придаст мне сил и напоминает, ради чего все это.

Пересек площадь, удобно расположился за одним из столиков, куда они потом подсели.

— Давайте быстро, — кивнул Волпу. На Фукусу я даже не посмотрел.

— Всенепременно, Ваше Величество, — криво усмехнулся белый лис.

— Чернобурка, ты как всегда. Ни привета, ни ответа! — жеманно вскинулся рыжий лис, которого я и братом называть не хочу.

С трудом сдержал рычание. Ладно-ладно, спокойно. Вдох-выдох.

— Я удивлен, как тебе кто-то дает еще. Ах, да, ты же людолюб, — сморщил нос Фукусу, — чистокровные рода на тебя бы даже не посмотрели.

— Мнения идиотов не спрашивали, — глухо уронил я. Спокойно, он просто хочет тебя вывести. — Говорите, что хотели, мне не доставляет удовольствие дышать одним воздухом с вами.

— Какая наглость. Впрочем, как и всегда, — медленно проговорил Волп, надев на себя, как всегда, маску «высочайшего аристократа». Один, дай мне терпения. — Отец передал тебе письменный приказ я виться в поместье. Прочти, и подтверди.

Он положил передо мной листок коричневого зачарованного пергамента. Герб Северных Лисов горел на нем, как фонарик.

— Надо же, на меня не пожалели фирменной бумаги, — усмехнулся я, разворачивая листок. Пробежался глазами по строчкам: «…прибыть немедленно…приказ от первого месяца белой луны…под охраной старшего в роду…невыполнение карается…». Бла-бла-бла. Ничего нового.

Я с большим удовольствием, смотря Волпу прямо в глаза, сжег чертов листок до пепла.

— Ну что, уважаемый старший в роду, я отказываюсь явиться пред светлы очи нашего старика. Еще вопросы ко мне есть?

Фук было дернулся, но белый лис остановил его одним властным движением руки.

Боюсь, на этот раз все серьезно, — лис в упор смотрел на меня. — На Западе строятся две новых фабрики, им нужен управляющий Ты же понимаешь, тебе рано или поздно придется…

И снова ничего нового. Слова Волпа текли мимо моих ушей, я отвлекся, стал искать глазами Рави с остальными. Увидел их возле танцевальной площадки, кажется, девушки хотели выйти. Обе за руки тянули Йозефа, а тот слегка испуганно мотал головой. Но вот, девушки наконец оставили попытки, и вышли танцевать вдвоем.