– Сейчас и узнаете, если Герат не слишком расстроен и в состоянии работать, – ответил я. – У нас произошло давно ожидаемое, но от этого не менее горькое событие: умер Зантор.

Глава 25

В комнате горел свет, а дверь, как мне и говорили, оказалась запертой. Я достал выданный Фрэнком телефон и сделал вызов.

– Вы где, Кирен? – спросил Гриффин. – В нашей комнате?

– Да, – ответил я. – Только что появился.

– Меня еще нет в офисе, – сказал он. – Подъеду через десять минут, а к вам сейчас подойдет Алан и отведет в мой кабинет.

Знакомый амбал, который приходился Фрэнку племянником, открыл дверь и провел меня в то помещение, где меня принимали в прошлый раз. Выяснив, что я ни в чем не нуждаюсь, он удалился на свое место в приемной. Вскоре приехал и сам Фрэнк. Продемонстрировав ослепительную улыбку, он энергично пожал мне руку и сел в кресло напротив.

– Очень рад, что вы не забыли о наших договоренностях и пришли! – сказал он. – И дело даже не в тех доходах, о которых мы говорили. Вы разбудили во мне такое любопытство, что даже трудно думать о чем-то другом! Новый мир, феодальные войны, динозавры!

– Понимаю, – улыбнулся я. – Наверное, я на вашем месте тоже сгорал бы от любопытства.

– От любопытства сгорает вся Америка, – засмеялся он, – а весь остальной мир ей скоро начнет завидовать!

– Не понял, – сказал я, почувствовав холод в груди. – Объясните, Фрэнк, что вы имели в виду!

– Это вам нужно благодарить Билла! – жизнерадостно сказал он. – Если бы он сразу же заявился в ФБР, все бы засекретили, но Билл – это хитрый жук! После того как я ему перевел на какой-то левый счет ваши двенадцать миллионов, он побежал в редакцию нашей газеты San Antonio Express-News и убедил главного редактора прислать к нему съемочную группу. Они засняли пустые полки и вычищенный вами подвал, взяли интервью у него самого и его работников и сняли копии записей с камер видеонаблюдения. Вот после этого наш Билл с гордо поднятой головой отправился в офис ФБР. Не успели еще фэбээровцы ничего засекретить, как все материалы появились сначала в прессе, а потом на телевидении. Ваши черные очки очень портят впечатление о просмотра, но есть и интересные кадры. Зрители, и я в их числе, были в восторге от съемок камеры, запечатлевшей ваш черный круг в торговом зале, в котором волшебным образом исчезало добро нашего Билла. Ну и нашлись умники, которые с помощью компьютерных программ определили, что некоторые пропорции ваших черепов отличаются от наших. На ваши прически тоже обратили внимание, так что теперь вам будет неудобно разгуливать с этим «конским хвостом» и черными очками, потому что замучают просьбами дать автограф! А Биллу теперь все сойдет с рук, еще и получит страховку.

Он заразительно расхохотался, но мне было не до смеха. Мне было бы наплевать на всю эту шумиху, если бы не то, что наши японские противники быстро сопоставят факты и поймут, кому досталась хренова туча стволов из немаленького техасского оружейного магазина. Они не идиоты, поэтому или сами постараются с нами быстрее покончить, или обратятся за помощью к своему правительству. В любом случае по милости Билла время на подготовку у нас катастрофически уменьшилось. В связи с этим возник вопрос: почему я, зная о камерах, не придал им значения? Вряд ли без снятых ими материалов возникла бы такая шумиха. Неужели все дело в моих эльфийских мозгах? Если в мозг умника засунуть сознание идиота, то идиота и получишь, а вот что будет, если умного запихнуть не в совсем подходящую для него голову? Если мастеру дать хреновый инструмент, шедевра он им не создаст. И что делать?

– Фрэнк, вы что-нибудь успели сделать из того, о чем мы беседовали насчет Японии? – спросил я американца.

– Успел, но совсем немного, – ответил он. – Что вы хотите, когда прошло всего несколько дней! Такие дела, как ваше, быстро не делаются. Я связался со своими знакомыми и через них озадачил кое-кого в японской полиции. Прямо ничего говорить нельзя, а пока они что-то накопают по моим вопросам...

– Ваш Билл меня здорово подвел, Фрэнк! – в сердцах сказал я, сразу стерев с его лица улыбку. – Свою задницу он прикрыл, а вместо нее подставил наши. Как вы думаете, какой будет реакция наших японцев на сообщение о пропаже тысяч стволов и на все остальное, что появилось в вашей прессе? Только идиот не поймет, что кто-то из эльфов нагреб у вас оружие и переправил его в наш мир. Вот что бы вы сделали на их месте?

– Да, – задумчиво сказал он. – Дела... Я бы на их месте медлить не стал.

– Вот и они не будут, – кивнул я. – А мы еще не готовы. А если они перепугаются и обратятся за помощью к своему правительству...

– Обратитесь и вы к нашему, – предложил он. – Гарантирую, что вам окажут помощь, а японцев заставят убраться.

– Я бы, может быть, и обратился, – соврал я, – только наш народ к этому пока не готов. Я думал с вашей помощью найти этот японский корешок, а потом наведаться в Японию и его выкорчевать, а теперь, похоже, будут выкорчевывать нас. Послушайте, Фрэнк! Вы то золото реализовали?

– Да, все ушло, – сказал он. – Качество покупателей устроило, а если вы еще сделаете скидку, то никаких проблем с продажей не вижу.

– Если скину тридцать процентов, продадите полтонны? – спросил я. – Только деньги будут нужны быстро, пусть и не вся сумма сразу.

– Постараюсь, – кивнул он. – На таких условиях должны взять без проволочек. А что вы задумали?

– Действовать окольными путями я не могу из-за недостатка времени, – ответил я. – Мне нужны наемники, Фрэнк! Десятка два крутых профессионалов, которые пойдут в мой мир и сумеют отловить для меня несколько японцев. Магия это не только порталы, поэтому все, что мне нужно, я от них узнаю, а уже потом можно будет наведаться в Японию. Найдете мне таких парней или мне их искать самому? И еще один вопрос, для решения которого мне нужны деньги, – это покупка крупнокалиберных пулеметов или даже малокалиберной артиллерии. Это пригодится и в войне, и позже против тварей. Сильно много стволов не потребуется, а вот боеприпасов нужно будет запасти как можно больше.

– Парней я вам найду, – не задумываясь, сказал Фрэнк. – За ваши деньги они сделают все, что смогут. А что они не смогут сделать, для вас не сделает никто. Только я не могу дать гарантии того, что они потом будут держать рты на замке.

– Лишь бы сделали дело, – сказал я. – Потом пусть хоть пишут мемуары. А что скажете насчет оружия?

– Достать можно, но лучше не у нас. За таким все-таки неплохо следят, поэтому есть шанс погореть, несмотря на связи. Я в этом не слишком разбираюсь, но после нашего разговора поинтересовался у знающих людей. Если что-то нужно срочно, можно без больших проблем купить в Мексике. Это в основном наше оружие, уже устаревшее, но надежное и в хорошем состоянии. Один мой знакомый сказал, что очень дешево можно купить самое разное оружие, которое русские продают в Алжир. Конечно, просто так вам никто ничего не продаст, но если есть связи...

– Давайте сделаем так, – предложил я. – Я во многом ограничен отсутствием документов и своим внешним видом, поэтому придется полагаться на вас. Золото вам доставят уже сегодня в комнату прибытия. С оружием я могу подождать, но хотя бы два десятка крупнокалиберных пехотных пулеметов постарайтесь достать. А вот с людьми я ждать не могу. Не сможете навербовать два десятка, пусть будет меньше, но это нежелательно из-за возможных потерь. Я им обеспечу доставку на место и знание нашего языка, а вы из моих денег оплатите работу. Если их все устроит, возможно, они мне помогут и в других делах. Да, желательно, чтобы все умели ездить верхом, потому что никакого другого транспорта, кроме лошадей, у нас нет.

– Сейчас все отложу и займусь вашими вопросами, – пообещал он. – Когда будет золото?

– Через час после моего ухода, – ответил я. – Да, чтобы я вас не дергал из-за каждой мелочи, приготовьте мне немного наличных. Полмиллиона, я думаю, хватит.