– Пригнись!

– Черт побери, брат, я тоже буду драться!

– Да ведь это конфедераты! Смотри!

Кирнан обернулась и обмерла: к ним стремительно приближались всадники в сером. Их было по меньшей мере два десятка. Во главе отряда выступал бородатый капитан.

В нескольких шагах от повозки он натянул поводья и знаком приказал своим людям остановиться. Увидев трупы южан, в беспорядке валяющиеся вокруг, капитан вопросительно посмотрел на Джесса.

– Ну и что это значит, янки? – грозно спросил он. От его взгляда не ускользнули ни медицинские нашивки Камерона-старшего, ни оружие в его руках. Спешившись, он направился к путешественникам. Кирнан почувствовала, как напрягся и нервно сжал саблю ее супруг.

– А вы храбрец, как я погляжу. Один справился с целым взводом! Но боюсь, против меня вам не устоять. Отныне вы мой пленник, полковник!

– Я так просто не сдамся, капитан.

Тот удивленно поднял брови:

– Я не ослышался? Вы же видите, у меня целый взвод, а у вас – только пара ребятишек, перепуганные черномазые да леди на сносях. Кстати, отошли бы вы подальше, мэм, так будет спокойнее.

Кирнан упрямо тряхнула головой и шагнула вперед, прикрыв собой Джесса.

– Отойди! – сердито гаркнул он и оттеснил ее к повозке.

– Я повторяю, сэр, живым вам меня не взять. – А потом усмехнулся и добавил: – Предупреждаю – я умею владеть оружием, а мальчик, о котором вы только что так презрительно отозвались, – лучший стрелок во всей Виргинии. Что касается леди – она опаснее нас всех, вместе взятых!

«Надо же, издевается!» – с гордостью подумала Кирнан. Даже перед численно превосходящим противником, не имея шансов на успех, этот удивительный человек не только сохраняет присутствие духа, но еще и шутит…

– Подождите, прошу вас! – взмолилась она, обращаясь к предводителю отряда.

– Ба, да ведь это Гринбрайер! – раздался вдруг голос Дэниела.

Придерживая рукой живот, он с трудом высунулся из повозки.

Капитан конфедератов удивленно поднял глаза:

– Камерон?!

– Он самый, – подтвердил Дэниел. – Я бы вытянулся в струнку, чтобы приветствовать вас, Гринбрайер, но рана, будь она проклята! Да, не повезло мне, что и говорить! Кстати, этот янки – а он действительно прекрасно владеет оружием, уж поверьте мне! – мой брат. Кроме того, он самый лучший хирург во всей Виргинии. Позвольте представить – полковник Джесс Камерон, капитан Натаниэль Гринбрайер из виргинских вооруженных отрядов.

Гринбрайер недоуменно взглянул на Джесса, а затем перевел взгляд на Дэниела:

– Объясните мне, капитан Камерон, что здесь происходит?

– Я был ранен, сражаясь с янки под Ричмондом. Наши войска отступили, а когда я очнулся, то увидел Джесса. Он перенес меня через реку, а там, на берегу, чудесным образом встретился со своей женой, моей невесткой. С тех пор мы пытаемся попасть домой. Клянусь вам, Гринбрайер, брат просто везет меня домой! Не можете же вы арестовать его только за это?!

Командир конфедератов лишь растерянно взирал на братьев, не зная, что и сказать.

– Сэр! – вдруг окликнул его один из солдат.

– В чем дело, Поттер?

– Там на земле лежит Шелли. Помните, он месяц назад дезертировал, на прошлой неделе напал на поместье Хальпрен и много еще чего натворил. Мы уже давно за ним гоняемся. Недавно он собственноручно застрелил троих наших только за то, что они пытались его задержать. Похоже, этот янки оказал нам неплохую услугу!

– Да что ты? – озадаченно поскреб подбородок Гринбрайер.

Поттер кивком подтвердил свои слова.

Повисла напряженная тишина. Ни свиста птиц, ни шелеста листьев. Казалось, это спокойствие будет длиться вечно.

Но тут Гринбрайер решительно вскочил на коня.

– Поехали! – скомандовал он.

– А как же янки? – осведомился Поттер.

– Не вижу никакого янки! – как ни в чем не бывало отозвался командир и, пришпорив скакуна, скрылся из виду.

За ним двинулись и все остальные. Только Поттер на минуту остановился, чтобы переброситься парой слов с Дэниелом.

– Предупреди янки, которого здесь якобы нет, что мы вернемся минут через пять, чтобы похоронить убитых. И если он к тому времени не уберется, ему несдобровать!

– Он уберется, – пообещал Дэниел.

Поттер улыбнулся и поскакал прочь.

Снова воцарилась напряженная тишина. И вдруг раздался чей-то радостный вопль, а потом завопили все сразу, радуясь неожиданному и счастливому избавлению.

– Черт побери! – воскликнул Дэниел. – Мы победили!

– Слава всемогущему Иисусу! – отозвалась Джейни. Кирнан, что-то бессвязно залепетав, пыталась обнять всех разом – Джесса, Дэниела, детей, преданных Джейни и Тайна. И вдруг ей стало дурно.

Свет в ее глазах померк, и она начала медленно сползать на дорогу.

– Джесс… – только и успела прошептать женщина.

Он успел подхватить ее на руки. Борясь с темнотой, застилавшей ей глаза, Кирнан попыталась улыбнуться.

– Почему, черт возьми, ты ничего не сказала? – сердито обрушился на нее Джесс.

– Чего не сказала? – слабым голосом поинтересовалась она.

– Что рожаешь, вот что!

– Не может быть! У тебя и без меня хлопот хватает…

– Хватает или не хватает, факт остается фактом – ты рожаешь. И если мы не поторопимся, наш ребенок родится прямо на дороге!

– Нет! – Кирнан попыталась открыть глаза. – Я хочу, чтобы он родился в Камерон-холле!

Тут тьма обрушилась на нее с новой силой, и женщина потеряла сознание.

Глава 24

Проснулась Кирнан от собственного крика. У нее ломило спину и крутило живот. Все тело словно опоясало железным обручем. Боль была такой нестерпимой, что у нее не было сил с ней бороться.

– Все в порядке, Кирнан, не волнуйся. Возьми меня за руку. Сейчас все пройдет.

Она услышала ласковый, чуть хрипловатый голос Джесса и ощутила его пожатие. Заметив, что она проснулась, он положил ей на лоб влажную салфетку.

«Мы дома», – поняла Кирнан.

Они все же добрались до Камерон-холла.

Теперь это ее дом. Она – жена Джесса, и их ребенок родится здесь, в Камерон-холле. Осмотревшись, женщина поняла, что лежит на широкой кровати в спальне Джесса. За окном виднелся сад и лужайка. Если бы она могла пошевелиться, то, наверное, увидела бы и спуск к реке.

Стоило Джессу заговорить с ней, как боль и в самом деле отступила.

– Долго я была без сознания? – слабым голосом спросила Кирнан.

Она еле шевелила губами – во рту все спеклось. Только сейчас ей стало ясно, что ее переодели. Теперь на ней был не дорожный плащ, а мягкая хлопковая рубашка с вышитыми рукавами и сборчатым лифом. Присмотревшись, Кирнан узнала в ней свою собственную. Странно, в Монтемарте этой рубашки не было, а значит, она не могла взять ее с собой. Очевидно, ее принесли из дома.

Кирнан чуть привстала и судорожно схватила мужа за руку.

– Что с моим отцом, Джесс? Ты его видел? Как он себя чувствует?

Камерон ласково погладил ее по руке и попытался успокоить:

– Послушай, Кирнан…

– Джесс! – вскричала она, встревоженная тем, что он не ответил на ее вопросы, но тут силы оставили ее, и она снова повалилась в постель.

– Кирнан, ты вот-вот родишь. Не трать силы попусту – они тебе еще пригодятся.

– Джесс, что с моим отцом? – не отступалась она. Вместо ответа Камерон распахнул дверь и позвал:

– Джон!

Кирнан чуть ли не подскочила от неожиданности.

– Он здесь?! Разве он может ходить?

– То есть как это «может ходить»? – раздался насмешливый голос Джона Маккея, а в следующий момент он уже очутился у постели дочери. – Если бы ты знала, милая, как я рад, что ты очнулась! Я так тревожился за тебя…

Он присел на краешек кровати и взял ее за руку. С тревогой вглядываясь в родное лицо, Кирнан заметила, что он немного похудел и побледнел, но глаза его по-прежнему сияют, на губах играет обычная лукавая улыбка, а пожатие такое же крепкое, как раньше.

– Папа! Ты здоров! Но ведь Криста писала, что ты болен…