— Ну, если ты считаешь, что можешь справиться с этим... — сказал я.
— Я справлюсь со всем. Но утром. Можешь приходить к девяти ко мне в контору.
— Эд напирает на то, что дело не терпит отлагательства.
— Эд принимает все слишком близко к сердцу. Так что если у тебя ко мне больше ничего нет...
— Больше ничего, — подтвердил я, поднимаясь. — Значит, я мистер Клей, так?
— Роберт Клей, — сказал он. — Ты работаешь на контору “Крейг, Гарри и Берк”.
— Ай да я.
Он проводил меня до дверей, на ходу громогласно рассуждая о делах Крейга, Гарри и Берка, — черт их знает, кто они такие, — и вышел со мной на крыльцо, плотно прикрыв за собой дверь.
— Извини, что я набросился на тебя. Клей, — прошептал он. На лице его, подобно неоновой вывеске, снова включилась улыбка, и он дружески похлопал меня по плечу. — Просто не люблю заниматься делами дома. Ведь тут Лора. Ты же понимаешь.
— Понимаю. Добро, Клэнси, счастливо оставаться. Мысленно же я пытался убедить себя, что Элла не будет такой, как Лора. Элла никогда не станет такой воображающей невесть что о себе курицей, как Лора.
— Я поговорю с Эдом, чтобы-он прекратил валять дурака, — пообещал он. — Незачем попусту тратить время, играя в воров и полицейских.
— И уж конечно, не на стороне полицейских, — согласился я.