— Проблема не в вещах, — объяснял Горгас, когда они с сержантом шли к баракам. — Проблема в людях. Разберись с людьми, и люди решат проблемы. Вот и все.
Как он и ожидал, в бараках царило оживление, некая смесь энтузиазма и ужаса, которая всегда возникает во время мобилизации. Около мишеней яблоку было негде упасть, пять или шесть солдат стреляли в одну мишень, а в красных и желтых кольцах торчало так много стрел, что за ними почти не было видно краски. Горгас остановился понаблюдать, и сержант приказал очистить одну из мишеней для него.
— Мне придется одолжить лук. Стыдно сказать, у меня нет ни одного приличного лука с тех пор, как мой любимый сломался.
После этого, конечно, на выбор Горгасу предоставили около дюжины луков отличного качества. Его окружила такая плотная толпа, что оставалось только удивляться тому, как люди могли дышать. Он выбрал лук, достал стрелу, прицелился и мягко выпустил ее. Стрела попала чуть выше центра, совсем неплохо для нового лука. Горгас выкинул все из головы и попытался сконцентрироваться, прекрасно осознавая, что у него репутация лучшего стрелка. Следующая стрела едва задела нижний круг, и он решил изменить стратегию, в конце концов, он всегда стрелял под влиянием импульса, позволяя всю работу выполнять своим глазам и рукам. В третий раз он натянул тетиву и отпустил стрелу, ни о чем не думая, и она попала в желтое кольцо. Он положил еще девять стрел рядом с ней так быстро, как мог, и передал лук инструктору, не говоря ни слова. Солдаты одобрительно закричали.
— В первую очередь мы должны решить проблему с кораблями, — сказал Авид Соеф. — Согласны?
На противоположном конце длинного стола кто-то зевнул. Справа какой-то лысый мужчина громко ел курицу.
— Нет, — ответил Стен Могре, — вовсе нет. Сначала надо разработать план атаки, схему игры. И только после этого обсуждать такие детали, как корабли.
Соеф нахмурился.
— Корабли всего лишь детали? Ясно. Полагаю, на Скону вы пешком собираетесь идти?
Могре недовольно улыбнулся и скрестил руки на своем круглом животике.
— Приберегите красноречие для собрания каноников, — вздохнул он. — Здесь неподходящее место для умничанья. Благодаря вам мы оба по шею в этом болоте, так что я предлагаю вам перестать спорить. Да, корабли — важная деталь, так же как и снабжение питанием и боеприпасами. На войне все важно. Я только хочу сказать, что начинать надо с начала. Давайте начнем с начала, а?
Авид Соеф на мгновение заколебался, потом кивнул:
— Хорошо. Мое предложение вполне очевидно. Послушаем, что скажете вы.
— Спасибо. — Могре склонился над столом. — Вот карта Сконы. Не забывайте, это единственное место, где на якорь могут встать очень много кораблей. С другой стороны, именно эту часть острова будут защищать особо. В то же время, если мы собираемся победить, рано или поздно нам предстоит захватить столицу Сконы, и придется либо атаковать, либо взять их в осаду. Осада не подходит, потому что мы не сможем организовать полноценную блокаду.
Реймон Файм, сорокалетний высокий, широкоплечий мужчина, кивнул.
— Именно, — сказал он. — Раньше или позже придется захватить их самое укрепленное место, так почему бы не сделать это раньше? Ключевой момент в нынешней войне — численное преимущество. Если нас больше, мы сможем нанести такой сокрушительный удар, против которого им не устоять. Другими словами, размазать по стенке ублюдков. И притом с наименьшими потерями. Ну, — добавил он, — по крайней мере это моя точка зрения.
Авид Соеф отрицательно покачал головой.
— Я читал те же книги, что и ты, Реймон. Но ты все не совсем правильно понял. В сражении на земле, на равнине и на открытом воздухе — да, я с тобой соглашусь. Однако становиться на якорь в незнакомой местности, на Торговом причале, означает напрашиваться на неприятности. Если ты дочитал книгу, то там есть место, где написано, что в подобной ситуации может победить меньшая армия. По моему мнению, именно это и случится.
Стен Могре постучал по столу, призывая к вниманию.
— Вы оба забегаете вперед. Несомненно, город на Сконе является ключевым в войне. Но это потенциальный береговой плацдарм. Посмотрите на карту и увидите, где еще можно высадиться.
Заскрипели стулья, все присутствующие склонились над картой.
— Не слишком ли вы оптимистичны? — сказал Мигель Боверт, действующий казначей. — Вы отметили маленькие бухточки, где пристанет разве что рыбацкая лодка.
— Я как раз подхожу, — терпеливо ответил Могре. — Вот что я думаю. Во-первых, это не предложение, так что нет никакой необходимости набрасываться на меня. Прямой вопрос: что лучше, подплыть всем кораблям в одно место или атаковать с разных сторон?
Соеф пожал плечами:
— Ты, очевидно, уже размышлял об этом, Стен, так скажи.
— Хорошо. — Могре снова удобно откинулся в кресле. — Давайте вспомним, как сражаются повстанцы. Быстрая игра в ассоциации: кто-то говорит «Шастел» — мы думаем об алебардщиках, говорит «Скона» — и на ум приходят лучники. Верно? Поэтому я считаю, что мы должны организовать войну таким образом, чтобы алебардщики обладали преимуществом перед лучниками. Что у лучников получается лучше всего? Я скажу вам, что написано в учебниках, и это не мое мнение, а людей, которые понимают толк в таких делах. Лучше всего у лучников получается воевать против больших армий на открытом пространстве.
— Нам это известно, — перебил его Мигель Боверт, — переходите к делу.
— Хорошо, — ответил Могре, учтиво кивая. — Большая армия на открытом пространстве — вот чего мы должны избегать, господа. Именно это имел в виду Авид, когда говорил, что численное преимущество не всегда ведет к победе. Когда воюете против лучников, то чем больше вас, тем больше у них шанс попасть в кого-нибудь. Все очень просто. Лучше атаковать врага небольшими группами с разных направлений. Мы вынуждаем их рассредоточить силы, а, как известно, у лучников существует магическая пропорция, где-то между тринадцатью и десятью к одному, в зависимости от расстояния между противниками и мастерством солдат. Как только вы превысите эту пропорцию, лучники уже не смогут противостоять тяжелой артиллерии. Таким образом, наша цель заключается в том, чтобы эту пропорцию превысить. А добиться такого можно, только рассредоточив наши силы и заставив противника сделать то же самое. — Он замолчал и оглянулся. — Ну как? Все согласны?
Авид Соеф постарался напустить на себя скучающий вид.
— Как вы сами говорили, Стен, — сказал он, — все это написано в учебниках. Вы всего лишь предлагаете использовать обыкновенную стратегию окружения.
Могре улыбнулся ему.
— Да, кажется, что речь идет именно о ней, пока вы не посмотрите на карту. Видите коричневые пятна по краям? Это горы. По существу, Скона — одна большая гора. И когда я был на первом курсе, меня заставили сотню раз написать, что где горы, там и проблемы. Вы знаете, как это бывает: засады, снабжение продовольствием и оружием. Если пошлем шесть тысяч солдат на холмы Сконы, то, несомненно, получим по заслугам. Вы пока всё понимаете, или мне стоит вернуться назад?
Авид Соеф нетерпеливо нахмурился.
— К чему вы клоните? — вздохнул он. — Сначала давайте рассредоточим наши войска, потом будем держаться вместе. Примите, в конце концов, какое-нибудь решение.
— Успокойтесь, Авид, — ответил Могре. — Никто не нападает на вас. Я просто пытаюсь привлечь ваше внимание к вполне очевидным фактам, а именно, что у нас нет однозначного ответа. Нельзя просто взять указания из учебника. Придется думать своей головой. Мы проанализировали действия противника, нашли его сильные стороны и набросали примерный план действий. Теперь давайте сделаем то же самое с территорией.
Пиер Ипаиз, самый молодой член комитета, поднял руку.
— Так получилось, что в последнее время я как раз проводил исследования по этому вопросу. Я преподаю право собственности и, просматривая со своими второкурсниками реестры, нашел старые копии залогов, все связанное с передачей земли на Сконе. Мы сравниваем их сейчас и подгоняем под них старые карты. В результате удастся сделать очень точную и подробную карту, какую вы не найдете ни в одном архиве. Что означает, — продолжал он, нервно улыбаясь, — что если мы как следует поработаем, то сможем подготовить вполне надежные карты, которые отражают реальное положение вещей.