Старичок был презабавный, ужасно похожий на Старика Хоттабыча из старого советского фильма. Раэль потом объяснил, что лин Венор, не слишком силен, зато владеет всеми видами магии, что порой бывает весьма кстати. К тому же он неплохо умеет лечить и распознавать яды, а это в жизни двора не лишнее.

В общем, я нашла чем себя занять и времени скучать у меня просто не было. Еще одним развлечением для себя стали переводы стихов из моего родного мира на общий. Благо на память я не жаловалась, а страсть к поэзии питала всегда. Да и мне уже многократно намекали, что мечтают услышать, как я пою. Оказывается, слава о чудесном голосе светлой миры Лиссандры Эльтар долетала и до этих мест. Забавно, я бы тоже не прочь это услышать, да только, вот беда, я же не одной мелодии местной и тем более слов не знаю. Вот и занялась на досуге, адаптацией текстов, а с музыкой проблем не будет. Не зря мама меня в музыкалку в детстве гоняла. Если с голосом мне в прошлой жизни не повезло, то со слухом все было отлично. Ну а девочка из приличной советской семьи, просто обязана была играть на фортепиано. Аналог пианино был мною обнаружен в новых покоях, что наконец- то сменили моё временное пристанище, чему я несказанно была рада. Хвала создателю, тут преобладала классика, как её понимаю я, уроженка Северной столицы. Мягкие, теплые тона, светлая мебель, не вычурные украшения. Аллилуйя!

Так вот, возвращаюсь к музыке: местный клавишный инструмент был похож по звучанию скорее на спинет и принцип действия был тот же, не молотковый, а щипковый. Сложный механизм, при нажатии на клавишу не бил по струне, а захватывал, дергал и быстро отпускал. Так что кантолина звучала почти как арфа, но за счет того, что струны были упрятаны в «ящик» из особой породы дерева, звук был более глубокий и мягкий. Ну а в остальном, все было схожим и освоить игру на нем оказалось просто. К тому же тело помнило, как это делать, а мои личные навыки довершали картину.

Было любопытно попробовать играть вариации. Когда перестала задумываться, позволив пальцам порхать по клавишам, с удивлением поняла, что выдаю что-то, чего никогда не слышала. Вот так, такой привет от бывшей хозяйки. Даже поежилась зябко. Порой становилось страшно, а вдруг и вправду незваную гостью в любой момент попросят на выход!?

Ещё я ждала Гейтера. Раэль сообщил, что мой учитель прибудет только на следующей десятине. Оказалось, что мой «папочка» пожелал побеседовать с ним лично до отлета, и Гейту пришлось ожидать возвращения своего сюзерена, прежде чем покинуть навсегда Этерию. Нет, светлый мир Вилан не смог бы задержать учителя на совсем, да и вряд ли захотел, но сам факт вызывал у меня беспокойство. От этого семейства ничего хорошего я не ждала, поэтому волновалась.

Дни летели, а дорогой жених не появлялся. Мой бессменный сопровождающий утверждал, что Верховного нет даже в стране. Да и вообще как-то ловко уходил от обсуждения персоны Дарниэля, что удивляло и неимоверно злило, после столь откровенных высказываний в святилище. Мои попытки разговорить его переводились в шутку. Ладно, не дура. Не знаю, может Верховный насыпал ему соли на хвост, а может я придумываю себе причины… Короче, я снова чувствовала себя пленницей в золотой клетке, хотя, надо признать, что в Ингермесе пока мне жилось гораздо вольготнее. По крайней мере со мной считались, а не отмахивались, как от досадного недоразумения.

Ну и, конечно, мои догадки по поводу местных придворных змей оправдались полностью. Обычно, мою персону ото всех прикрывал грудью тер Раэль, да и наличие рядом Акела не давало никому повода приблизиться. Но, кто ищет возможности, тот их находит. Прятаться вечно, всё равно бы не вышло. Хотя хозяина замка и не было, двор жил своей жизнью и жаждал дорваться до моего тела, чтобы понять какого оно на вкус.

В новые апартаменты ежедневно приносили приглашения на званные вечера и прочие светские мероприятия, от которых Раэль упорно предлагал мне отказываться, придумывая различные поводы. Избегать пристального внимания пожизненно все равно бы не удалось, и мой доблестный рыцарь сдался, спустя шесть дней.

— Мира Лиссандра, как насчет того, чтобы посетить благотворительный прием теры Ивоны Картари. Эта дама очень влиятельна и в любом случае вам придется иметь с ней дело. Думаю, рассчитывать, что Дар вернется скоро не приходится, а надо с чего-то начинать.

— Мой дорогой Владыка, судя по вашим тяжелым вздохам, объяснять мне вы по-прежнему ничего не желаете, — я прищурила глаз и погрозила Раэлю пальцем. — Совести у вас нет, уважаемый тер. Если вы думаете, что моим неведением, вы предотвращаете мои же волнения, то, поверьте, вы ошибаетесь, — я картинно вздохнула, а блондин изобразил глазки кота из Шрека. — Ладно, понимаю, что без толку взывать к вашей совести, ибо глупо искать, то чего нет. И я не против посетить местные сливки общества, раз уж избежать этого сомнительного счастья все равно не удастся.

Раэль включил артиста и прижал руки к груди, изображая оскорбленную добродетель.

— Вы ранили меня в самое сердце, моя госпожа! Как! Как вы могли подумать ТАКОЕ, обо мне! Я, можно сказать, самое совестливое существо на многие лиги вокруг! И именно моя совесть не позволяет мне нарушать ваш покой всякими тревогами. Вот вернется ваш жених и будете тиранить его персону с любыми вопросами. Ему, так сказать, по статусу положено!

— Ладно-ладно, страдалец за правое дело! Вот погибну от неудовлетворенного любопытства в свете лет. А я ведь дама мстительная, непременно превращусь в призрака и буду являться по ночам и требовать воздать виновному. И придется вам, почтеннейший, держать за это ответ пред суровым Верховным.

— О, в ваших талантах я не сомневался! Но, все же рискну, в надежде, что вы доживете до возвращения Дара и станете его заботой!

— Ну вот, а говорили, что я вас не обременяю. Вот и верь теперь Владыкам, — я ехидно ухмыльнулась.

— У меня просто здоровый инстинкт самосохранения, мира. Описанные вами перспективы не внушают оптимизма.

— Хорошо, мой прагматичный друг, — вздохнула я. — Давайте, расскажите, чем мне грозит посещение столь знаменательного вечера.

— Не думаю, что нам стоит там задерживаться надолго. Это традиционный сбор средств жертвам прорывов. Тера Ивона привлекает высший свет к благим делам, а средства передаются через посредников за пределы Ингермеса. Увы, наши дамы лишены возможности путешествовать вне страны. Таковы реалии и не уверен изменится ли этот порядок, пока идет противостояние с Красным номом. Так вот, всё что вам грозит, это быть представленной паре десятков высокопоставленных снобов. Отдадим кошелек и сбежим.

— План неплох, конечно, правда не помню, когда все шло по задуманному.

— Светлая мира, чуть больше оптимизма! — подарили мне лучезарную улыбку, — В конце концов я буду рядом, как и ваша охрана и никто вас не съест. Жаль, туда Акела точно брать не стоит.

И вот, на следующий день, разодетые в пух и перья и сверкая как новенькие монетки достоинством в тысячу ри, мы чинно выходили из экипажа, запряженного четверкой тонконогих коней с золотыми гривами.

Надев на лицо лучезарную улыбку, а на тело платье цвета морской волны, меховую накидку и дорогие украшения, что передали мне ещё в первый день от имени Верховного, я подала руку блестящему блондину в идеальном камзоле.

Особняк, где устраивался прием, был похож на галерею Палаццо Корсини в Риме. Я даже на миг задержала дыхание от узнавания. Надо же, как будто и вправду идеи витают где-то в воздухе и гении их умеют поймать, неважно в каком времени или измерении.

Нас проводили к парадному входу. В разбитом вокруг парке горели фонари, откуда- то звучала тихая музыка. В холле гостей встречала сама хозяйка. Это была строго, но изящно одетая дама, на вид лет тридцати пяти, если судить по земным меркам. Острый нос, тонкие губы, внимательные голубые глаза, высокая прическа, на шее жемчуг. Изящество и строгость. Рядом с ней стоял красивый мужчина в дорогом, но не броском камзоле. Кареглазый шатен, довольно изящный, но не хрупкий. Немного напоминающий хищную кошку, которая в данный момент была расслаблена, но будьте уверены, внимательно следит за всеми.