— Ты в порядке? — спросил он.
— О, да. Прекрасно. Отсюда виден мой дом.
Джек улыбнулся и переставил левую ногу немного дальше по выступу, прислонившись к стене плечом, затем осторожно подтянул правую ногу, стараясь удерживать центр тяжести как можно ближе к стене за его спиной. Потом он посмотрел, как Гвен повторяет те же движения.
Он попытался вспомнить чертежи здания, вспомнить, как далеко согласно им находится молниеотвод от окна «Небесного Парка».
Двадцать четыре метра?
Тогда они не прошли и половины пути, и такое медленное передвижение никогда не казалось настолько изматывающим.
Издалека он слышал шум машин внизу. Полуночники возвращались домой, сменные работники спешили на заводы. В своё время он путешествовал по разным мирам, но этот был самым странным из всех, и сейчас казалось, что он находится гораздо дальше, чем в шестидесяти метрах от Джека. Мир ипотечных кредитов, офисной работы, пенсионных планов и семей. Не его мир, и он никогда не станет его миром.
Он продвинулся ещё чуть-чуть вперёд по выступу.
По крайней мере воздух здесь был чистым. Он шёл прямо от Бристольского канала и дальше, от Атлантического океана.
— С тобой всё нормально? — окликнул он Гвен.
Он видел, как она кивнула. Но она не смотрела на него сейчас, её пустой взгляд был устремлён вперёд. Она старалась сосредоточиться. Прочувствовать свой путь по стене здания. Наклон в сторону, медленно передвинуть одну ногу вперёд вслед за другой.
Джек беспокоился из-за неё, но сейчас он ничего не мог поделать. Она была решительно настроена идти с ним, и спорить с ней было бы пустой тратой времени. К тому же она была права, шесть патронов — это не так уж много для того, чтобы совладать с человеком вроде Лукки и его защитными сооружениями, какими бы они ни были. На своём опыте он знал, что пистолеты — как головы: один хорошо, а два лучше. Если только, конечно, они не направлены на тебя.
Он продолжил двигаться по выступу вдоль стены и понял, что теперь поймал ритм; всё начало укладываться в схему, его движения и его дыхание — даже порывы воздуха с Атлантики приходили в нужное время. Он почувствовал, что начал идти быстрее.
А потом он увидел чаек.
Их было шесть — больших серебристых чаек с серыми спинками, сидящих на выступе. Когда Джек осторожно приблизился, первая птица повернулась и посмотрела на него, а затем отвернулась, как будто подумала, что у неё галлюцинации или что люди упадут вниз ещё до того, как подойдут ближе. В любом случае, птица не сдвинулась с места.
— Кажется, у нас здесь появилась компания, — сказал Джек Гвен.
— Что? — переспросила она таким тоном, как будто хотела сказать: «О чём ты, чёрт побери?».
— У тебя нет с собой макрели или чего-нибудь такого, а?
— Джек, что происходит?
Оттуда, где она стояла, она не могла видеть чаек. Джек решил, что это не проблема, птицы улетят. В конце концов, люди ведь больше птиц, верно?
Но, когда Джек подошёл ближе, птицы не пошевелились. Ближайшая к нему чайка снова посмотрела на него, вытянула шею, захлопала крыльями и закричала в ночь. Это разбудило её сородичей, и они начали орать хором. Но не взлетели, как он ожидал.
— Давайте, парни, двигайте отсюда, — сказал Джек, оказавшись на расстоянии полуметра от чаек.
Вместо этого первая чайка приблизилась к нему и ударила клювом его ботинок.
— Эй! Ты, мелкий псих!
Джек ногой отогнал птицу, и она отпрыгнула назад, но, как только Джек сделал следующий шаг, чайка вновь бросилась на него и атаковала его ботинок.
Джек пнул её.
— Иди отсюда!
На этот раз птица взлетела, и её друзья вместе с ней. Внезапно воздух вокруг Джека и Гвен заполнился громким хлопаньем крыльев и криком чаек.
— О Господи, Джек!
Джек потянулся и схватил Гвен за руку.
— Просто стой спокойно.
Сейчас птицы просто пугали их, создавая сильный шум, приказывая захватчикам покинуть их территорию, возможно, всё ещё шокированные их размерами. Но чайки — не воробьи, и если они решили напасть, то Джеку и Гвен грозили неприятности. У чаек были большие, острые клювы, и здесь только они умели летать.
Долго трудиться не пришлось.
— Эй, вы, заразы, заткнитесь!
Голос доносился сверху. Он был высоким и напоминал какой-то деревянный духовой инструмент, на котором играл неумелый музыкант.
— Проваливайте, гады крикливые!
Второй голос был более глубоким, как у медного духового инструмента.
Двоих мужчин прямо над ними, в саду Бесника Лукки, привлекло беспокойство чаек. Джек и Гвен затаили дыхание.
— Ну же, валите отсюда!
Это снова был Медный, и когда он заговорил, Джек увидел, как мимо пролетело что-то похожее на кусок гамбургера. Чайки все, как одна, нырнули за ним вниз, в темноту.
Джек почувствовал, что снова дышит.
У него над головой Деревянный говорил Медному, как он ненавидит этих чёртовых птиц; однажды в Тенби, когда он был маленьким, чайка подлетела к нему и украла мороженое прямо из его руки.
Может быть, именно после этого вся его жизнь пошла под откос, подумал Джек. Такое происшествие — кража мороженого — должно было шокировать ребёнка; такое из кого угодно сделает социопата.
Он услышал, что голоса двух мужчин отдалились, и обернулся к Гвен. Она выглядела измотанной, но он знал, что она сильная. Она выдержит.
Пятнадцать минут спустя Джек нашёл молниеотвод.
Повернуться, чтобы взобраться вверх по молниеотводу, всегда было непросто, и Джек мысленно репетировал движения, приближаясь к нему. Стоя спиной к стене, он обхватил брус пальцами левой руки, что помогло ему удержаться, когда он повернулся через плечо. Небольшое быстрое движение ног — и он оказался стоящим лицом в правильную сторону, проворно вскарабкался на стену, зная, что Гвен найдёт правильный порядок движений для себя и последует за ним.
После долгого времени, которое потребовалось им, чтобы обойти «Небесную Точку» по выступу на наружной стене, Джек обнаружил себя скатывающимся с балконной стены в зелёный сад на крыше Лукки всего десять секунд спустя. Он упал на колени, а мгновением позже Гвен оказалась рядом с ним.
Джек вытащил из кобуры «Уэбли».
Глава двадцать девятая
Головорезы, которые ворвались в квартиру фотографа — мужчины, о которых Джек вскоре подумает как о Деревянном и Медном — не обратили внимания на Алина и Джули. Молодая пара была не в себе и, возможно, они даже не вспомнят об этом визите, если переживут ночь. Единственными людьми, которые интересовали бандитов, были Венди и Оуэн, и Оуэн не стал ввязываться в борьбу.
Когда он услышал, как они ломятся в дверь квартиры, он закончил делать то, зачем пошёл в ванную, и вышел.
Единственным, что он сказал Венди, было:
— Просто делайте то, что они скажут.
У них не было реальной альтернативы. Люди не размахивали пистолетами, но им это и не было нужно. Даже живой, дышащий Оуэн, чьи кости могли срастись, не смог бы достойно противостоять этим горам мышц.
Деревянный и Медный вытолкали Оуэна и Венди из квартиры и потащили к лестнице. Ещё до того, как они успели добраться до ступенек, Оуэн услышал, как в квартире вновь заиграли «Evanescence».
Оуэна и Венди загнали на двадцать первый этаж и провели по коридору к чему-то похожему на чулан для мётел. Это оказалось потайным лифтом, спрятанным за стенной панелью. Тридцать секунд спустя он и Венди оказались в квартире Лукки. Деревянный и Медный оставили их там.
Оуэн увидел Тошико, всё ещё привязанную к стулу, и бросился к ней, исполненный чувства раскаяния и гнева.
— Тош, ты в порядке?
— Всё хорошо, Оуэн. Прости, я всё испортила, правда?
— Нет, конечно, нет, — сказал он. Лукка наблюдал за ними, и зрелище явно его забавляло.
— Вы двое — такая красивая пара, — заметил он. — Вам на самом деле нужно начать встречаться.
— Иди в задницу, Лукка, — огрызнулся Оуэн. — Чего ты хочешь?
Лукка распростёр руки, словно хотел охватить всю квартиру.