Неприкаянные

Юлия Бузакина

Глава 1

Таисия

О нем говорили все. В нашем офисе не было ни одного человека, который бы не знал, что в эту пятницу прилетает сын генерального директора компании по продаже недвижимости «Южный Вектор».

Андрей Афинский, тридцатидвухлетний бизнесмен с внушительным списком финансовых побед на американском рынке ценных бумаг, вдруг решил вернуться домой, в Россию. Само по себе событие было грандиозным и пафосным, и отец не находил себе места в преддверие грядущей встречи.

— Представляешь, за пять лет проживания в Америке Афинский успел так прославиться, что о нем писала даже «Нью-Йорк-таймс», — с придыханием делилась со мной информацией высокая и плоская, как доска Лида из отдела бухгалтерии. Ее белые волосы, вечно засаленные и жидкие, были собраны в тощий хвостик, но это не мешало ей чувствовать себя фотомоделью с подиума. — А еще говорят, он бесподобно хорош собой.

— Мне ни к чему эта информация, — резко оборвала ее я и принялась набирать в чайник воду из кулера.

— Ах, да, ты же выходишь замуж… как жаль, — с легкой усмешкой в голосе произнесла Лида.

— Боже! — я подкатила глаза и хлопнула дверью приемной.

Нет, на самом деле мне нравится моя работа. Но, признаться честно, Юрий Сергеевич немного старомоден. Он не стремится к изменениям, у нас в приемной нет кофемашины, и гостям предлагают только чай с молоком. Наша компания работает в условиях дикой конкуренции, и мы проигрываем другим продажникам по всем фронтам. Девиз Юрия Сергеевича — тише едешь, дальше будешь. Поэтому все смирились и тихо прозябают в тухлом болотце с громким названием «Южный Вектор».

Я, как примерный секретарь и личный помощник гордого отца, слушала сплетни в пол уха. По большому счету, мне не было до Андрея Афинского никакого дела. Я готовилась к собственной свадьбе, назначенной на конец мая, и так сильно переживала, что за последний месяц похудела на восемь килограммов. От прежней веселой девушки с красивыми формами остались лишь длинные светлые волосы — моя личная гордость — и огромные голубые глаза. Все деловые наряды висели на мне, как на вешалке.

— Таисия, дорогая, тебе надо хоть немного отвлечься от своей свадьбы, — сочувственно коснулась моей руки заглянувшая по делу главный бухгалтер Дарья Михайловна — милая шатенка с удлиненным «каре».

С Дашей мы дружили, и не было ни одного события в моей личной жизни, о котором она бы не знала.

— Не могу, — укладывая распечатанные документы в файлы, покачала головой я. — Сегодня вечером московские партнеры Феликса будут ждать нас в баре. Им не терпится познакомиться с его будущей женой.

— А как там платье? Платье ты присмотрела?

Я сглотнула.

— Не спрашивай…

Свадебное платье было головной болью. То, что нравилось моей маме, не нравилось будущей свекрови. То, что выбирала свекровь, категорично не устраивало мою маму. Меня не спрашивали.

Нет, что ни говори, а Феликс Йоффе — отличная партия. Между нами ощутимая разница в возрасте — целых одиннадцать лет, но он — единственный наследник сети отелей на побережье, а я — простая русская девушка. Моя мама больна сахарным диабетом, и ее пенсии хватает лишь на то, чтобы покрыть стоимость лекарств. Сестра Ира работает штатным психологом в центре занятости населения. Наших с Ирой зарплат едва хватает, чтобы сводить концы с концами.

Феликса подкупили моя честность и порядочность. А еще — то, что в двадцать один год я оставалась непорочной. По правилам семьи жениха секс мне светил только после свадьбы, и честно говоря, меня это очень беспокоило. Каким бы привлекательным внешне не был Феликс, а периодически мне становилось не по себе от его странного отношения ко мне. Он сдувал с меня пылинки, относился, как к хрупкой и дорогостоящей вещи, и никогда не позволял себе заходить дальше легких поцелуев. Его предложение руки и сердца восьмого марта на глазах у моей семьи сначала показалось мне розыгрышем.

Но Феликс безумно нравился маме и Ире. У меня, миловидной нищей «Золушки», не было ни единой возможности сказать «нет» такому влиятельному жениху.

В общем, весь офис готовится к завтрашней встрече с мифическим Андреем Афинским и обсуждает его достоинства, а меня ждет мучительный вечер в баре, где партнеры влиятельного бизнесмена Феликса Йоффе будут пялиться на меня со всей своей московской снисходительностью.

В шесть часов вечера я спускалась на первый этаж нашей компании в серебристом лифте вместе с Дашей.

— Тася, я знаю, что тебе нужно, — внимательно посмотрела на меня подруга.

— Ты о чем? — непонимающе подняла глаза я.

— Ты очень переживаешь из-за свадьбы, поэтому никак не можешь выбрать платье. Знаешь, моя знакомая держит салон французских платьев. Хочешь, завтра в обеденный перерыв я отвезу тебя к ней? Без всяких мам и бабушек, которые не дают тебе свободно вздохнуть?

Я посмотрела на Дашу. Как она догадалась о том, что мне нужно, когда даже я сама не подумала зайти в салон без свиты из назойливого старшего поколения?

— Знаешь, кажется, это именно то, что мне сейчас нужно, — сжала руку подруги я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Если переживем нашествие великого преемника Афинского, я тебя отвезу, — подмигнула мне подруга. — Желаю отлично провести вечер в баре.

— Спасибо.

Я улыбнулась, нащупала в сумочке ключи от подержанной «хендай акцент» золотистого цвета и заспешила на подземную парковку. Феликс заедет за мной в семь тридцать. У меня совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок перед еще одной важной для моего жениха встречей.

Щелкаю сигнализацией и сажусь на водительское сидение. Вспоминаю, что опять пропустила обед. Если так будет продолжаться и дальше, к свадьбе от меня останется одна полупрозрачная тень.

Я медленно плыву по загруженной автомобилями дороге в сторону дома. Весна распускается во всей красе, кружит голову цветочными ароматами, а я грущу.

Не знаю, почему во всех любовных романах, которые я люблю читать перед сном, так превозносят свадьбу. Лично я чувствую себя выжатой, как лимон. Все эти знакомства, чопорные семейные традиции, постоянные переживания, что я не понравлюсь кому-то из родственников и партнеров жениха. Да одно платье чего стоит! Позавчера вечером во время примерки моя мама и будущая свекровь чуть не поссорились. Хорошо, что мы взяли с собой мою старшую сестру Иру. Она быстро нашла способ разрядить ситуацию. Иначе дулись бы друг на друга до самой свадьбы. А главное — никто из родственниц ни разу не спросил у меня, какое платье хочу я. Честно говоря, я уже никакого платья не хочу.

Вот я и у дома. Паркуюсь возле подъезда утопающей в зелени девятиэтажки, быстро взбегаю по ступеням к лифту, и он несет меня на четвертый этаж.

— Тася, ты что-нибудь сегодня ела? — озабоченно выглядывает из кухни моя мама. — Почему-то шестое чувство подсказывает мне, что не ела.

— Сейчас перекушу, — обещаю я. С тревогой посматриваю на часы — время прихода господина Йоффе уже близко. На ходу выхватываю вилкой из тарелки ароматную котлету в панировке и запихиваю ее в рот. Бегу в душевую, потом подправляю макияж, закалываю свои роскошные светлые волосы красивой заколкой и открываю шкаф. С восторгом замираю — оттуда на меня смотрит очаровательное шифоновое платье. Яркие цветы на темно-синем фоне смотрятся восхитительно. Платье делает меня похожей на героиню любимых книжек — нежную и романтичную. Я достаю желтые туфли-лодочки на высокой шпильке и быстро завершаю свой образ с помощью дорогих духов, подаренных Феликсом. Я пахну весной и свежими цветами. Я очаровательна.

На сотовый телефон приходит сообщение от Феликса: «Я уже возле твоего подъезда. Сейчас поднимусь».

Улыбаюсь и с нетерпением жду его прихода.