Меня тут же окутывает аромат блаженства. Глаза закрываются сами собой. Совсем рядом я слышу голос Феликса, но плохо разбираю, о чем он говорит. Кажется, о том, что он поможет мне принять ванну.

Мое тело больше мне неподвластно. Его пронизывают неведомые доселе ощущения. Кожа покрывается мурашками. Низ живота сводит от дикого возбуждения. Соски становятся тугими и твердыми.

Горячие ладони Феликса касаются моих плеч. Медленно, разжигая огонь, гладят груди и опускаются на живот. С моих губ срывается стон. Я хочу вырваться, но не могу.

Феликс старательно намыливает меня. Его пальцы скользят все ниже, туда, где меня еще никто не касался. Осторожно раздвигают нежные складочки и легко надавливают на горошинку клитора.

Я хочу оттолкнуть его. Мне безумно хочется сбросить его руки со своего тела, но я почему-то не могу.

— Ты даже не представляешь, насколько сильно я хочу тебя, Таисия. Не представляешь, чего мне стоит сдерживать свои желания. Сегодня вечером я отвезу тебя в мою церковь, — продолжая поглаживать скользкой от мыла ладонью меня внутри, ласково приговаривает он. — После обряда я наконец смогу взять тебя, как подобает мужу.

«Что за обряд?» — в сознание прорываются обрывки мыслей, но из-за благовоний я почти не могу соображать. Руки Феликса везде. Они касаются меня, мылят и гладят. Все тело горит, я чувствую странное возбуждение от прикосновений, но собрать свои мысли так и не получается. Они расплываются, как сладкая патока. Мне кажется, что я провалилась в какую-то тягучую массу, темную и тепло-горячую, и никак не могу из нее выбраться. От прикосновения рук Феликса мне не хватает воздуха. Кажется, если он не прекратит меня трогать, я задохнусь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Он отпускает меня, но ненадолго. Вскоре я, замотанная в широкое полотенце, оказываюсь у него на руках. Он несет меня обратно в комнату. Туда, где нет ничего, кроме лепестков роз. Усаживает на постель и тщательно вытирает.

В комнате не пахнет ничем сладким, и я постепенно прихожу в себя.

Теперь я могу контролировать свои мысли и с опаской осматриваюсь по сторонам.

— Смотри, Таисия, шкаф за зеркалами.

От звонкого голоса Феликса я вздрагиваю. Поворачиваюсь и вижу, как он одним нажатием ладони сдвигает часть стены в сторону. Гардероб встроен в стену.

Неловко прикрывая полотенцем обнаженное тело, я подхожу к открывшемуся гардеробу. В нем много женских вещей.

— Когда ты успел купить мне вещи? — удивленно поворачиваюсь к хозяину гардероба я.

— На прошлой неделе. Я подумал, что тебе будет приятно обновить гардероб, — улыбается он. — Примерь вот это платье. Оно мое любимое.

Длинное, из темно-красного шифона, присобранное под грудью, платье невероятно притягательно.

— Но… под него нужно белье… — растерянно принимаю из его рук платье я.

— Да, конечно. Обязательно красное, — спохватывается Феликс.

Выдвигает один из ящиков комода и достает оттуда комплект дорогого кружевного белья пронзительного, алого цвета.

Я в смятении.

— Откуда ты… узнал мой размер?

— Это же не сложно.

Несколько мгновений Феликс смотрит на меня.

— Переодевайся. Я жду тебя в столовой на первом этаже.

— Феликс, мне надо позвонить маме! Они с ума сходят от беспокойства! — ударяюсь в панику я.

— Нет, Таисия. Никакой мамы.

Его голос внезапно становится холодным. «Таисия» не означает ничего хорошего, я прекрасно помню яхту.

— До тех пор, пока мы не пройдем обряд, ты останешься здесь, в нашем доме. Советую хорошо себя вести. Иначе мне придется наказать тебя. Ты же не хочешь, чтобы я привязал тебя к кровати?

— Нет…

Страх снова сковывает все мое тело. Он хватает за горло стальной хваткой, не давая вздохнуть.

— Вот и отлично. Жду тебя внизу.

Феликс подчеркнуто холодно разворачивается и быстро уходит из комнаты.

Я бросаюсь к окну. Пытаюсь его открыть, но оно наглухо забито. Хотя, какой смысл его открывать, если внизу нет ничего кроме скал? Если попытаюсь выбраться, просто разобьюсь вдребезги.

Я задыхаюсь от паники. Что еще за его церковь? Какой такой обряд? Почему я должна быть невинной?

Через несколько минут мне удается немного успокоиться. Я понимаю одно — Феликс опасен. Пока я здесь, мне нельзя его злить.

Я покорно надеваю белье и платье. Почему-то у меня такое чувство, что платье кто-то уже носил. Едва уловимый аромат, почти не ощутимый…может, это ополаскиватель для белья, а может, чьи-то духи. В любом случае, на платье нет бирок, и оно не пахнет новым. Мне становится не по себе. Я осматриваю платье. Ничего особенного. Вспоминаю, что злить Феликса нельзя, и отгоняю новую волну паники. Может, Феликс взял все эти вещи в секонд-хенде? Чтобы не привлекать внимание? Как бы там ни было, мне придется его надеть и спуститься.

Я выглядываю из комнаты. Роскошная белоснежная лестница с коваными перилами ведет вниз, в просторный холл. Босыми ногами я ступаю по ступеням и оказываюсь на первом этаже. Ступни утопают в пушистом ковре, и я осторожно шагаю дальше к столовой.

Мне дико хочется получить хоть один намек, хоть один признак того, что это за место, но, увы. Никаких подсказок. Все белоснежное, залито солнечным светом и стерильно-чистое. Такое чувство, что здесь давно не жили люди.

Окно в столовой до самого пола. Из него тоже вид на скалы и море.

— Тебе нравится вид из окна, Таисия?

Феликс возникает за моей спиной внезапно, так резко, что я вздрагиваю.

— Да, красиво.

Интуиция подсказывает мне, что надо во всем соглашаться. «Соглашаться, чтобы выжить», — всплывает странная мысль.

— Я рад, что угодил тебе.

Он подходит ко мне. Берет мою руку и касается ее губами.

— Прости, я не могу тебя целовать так, как ты любишь. Я боюсь не сдержаться и овладеть тобой прямо здесь, в столовой. Мне очень тяжело подавлять свои инстинкты, Таисия. Ты же не будешь обижаться на меня?

— Нет, что ты… — я пытаюсь улыбаться наивно и искренне. — Я подожду, сколько требуется.

— Спасибо.

Он сжимает мою руку в своей. Подводит меня к столу, уставленному угощениями, и я чувствую, как сильно проголодалась.

— После завтрака мы с тобой погуляем в саду. А потом мне придется на некоторое время оставить тебя в доме. Ты же дождешься моего возвращения?

— А… церемония, она будет завтра? — осторожно интересуюсь я.

— Нет, милая. Сегодня вечером.

— А платье у меня будет?

Я стараюсь, изо всех сил стараюсь косить под дурочку.

— Да. Скоро я привезу его.

— Хорошо…

Мы завтракаем в полном молчании. Я стараюсь ничем не выдавать своего страха. Просто давлюсь тостами с джемом и яйцом.

После завтрака Феликс приносит в столовую черные туфли на небольшом каблуке. И снова чувство, что их кто-то носил. У меня начинают мелко дрожать руки. «Соглашаться, чтобы выжить», — мелькает все та же мысль, и я покорно надеваю туфли, которые оказываются мне в пору.

Мы выходим в сад, расположенный перед домом. Самшит и хвоя аккуратно подстрижены, яблони и сливы усыпаны белоснежными цветами, лавочка у самого спуска к морю манит присесть. Уютное место. Своеобразный маленький рай на отшибе мира.

Когда мы проходим мимо спуска к морю, я заглядываю вниз. Увы, даже небольшой кусочек береговой полосы с двух сторон отрезан от внешнего мира скалистыми выступами. Перебраться через них можно только вплавь, но дальше береговой линии нет. Просто обрывы скалы, уходящие в море. То есть, у меня не будет шанса выбраться на берег в другом месте, если даже я сбегу из дома и брошусь вплавь по холодному морю.

— К морю пока не спуститься, — тут же услужливо поясняет Феликс. Зимой был камнепад. Он повредил спуск. Его еще не починили.

— Что это за место? — поворачиваюсь к жениху я. — Поселок?

— Один из бывших отелей. Его перестроили под дом. Рядом нет населенных пунктов. Ближайший поселок в двадцати километрах.