— Далья, ты не считаешь, что уже пора… Ой… — одна из работниц постоялого двора остановилась в проходе, открыв рот. Посмотрела на меня, едва прикрывшую грудь тканью, а после на Анвиру. — Простите, — пробормотала и выскочила, будто ошпаренная.

Мы рассмеялись одновременно, когда дверь за ней захлопнулась. Я навалилась на любимого, окунаясь в его объятия.

— Вам просто необходимо срочно отсюда уехать, — жарко шепнул Анвира мне в ухо. — Ваша репутация погублена.

Я не стала больше ничего возражать. Мы собрались так скоро, как смогли, то и дело прерываясь на поцелуи, грозящие снова перенести нас в постель. Однако, преодолев все препятствия на пути к двери, всё же вышли. Приняв как можно более степенный и невинный вид, спустились в таверну.

Анвира тут же накинул капюшон. Вероятность того, что его узнают здесь, да ещё и в простой одежде мелкого аристократа, была мала. Но лучше поостеречься. Я подошла к пустующей стойке и позвонила в колокольчик, вызывая хозяина, который должен был сегодня дежурить за ней самолично. Эрвин вышел из поварни, где готовился завтрак, и с удивлением оглядел меня, собранную в дорогу.

— Что это значит?

— Я уезжаю. Спасибо вам за всё, мистер Макдара.

— А как же твой заработок? — мужчина недоверчиво нахмурился, решив, видно, что я сошла с ума.

— Считайте, что меня тут вовсе не было, — я поставила перед ним на стол кошель с остатками тех денег, что мне дал Финнавар. — Просто не было.

Эрвин пожал плечами, забирая подарок. Возможно, он ни о чём не догадается, когда услышит имя новой жены короля. А может, просто сделает вид, что не догадался.

— Счастливого пути вам, Далья, — долетело его прощание уже мне в спину.

Я вышла на залитый светом двор, где стояла простая, без украшений, карета. Внутри меня ждал Анвира. А дальше — жизнь, которую я, возможно, всё-таки заслужила.

Глава 19

В карете меня ждал ещё один сюрприз. Напротив Анвиры, сжавшись в комок от смущения, сидела Полин. Я застыла в проеме, удивлённо улыбаясь. А после перевела взгляд на короля.

— Садитесь, миледи. А то мы все тут замёрзнем.

Служанка робко улыбнулась, словно видела меня впервые. Жуткий страх перед Анвирой не позволял ей шевельнуться лишний раз. Если она ехала так от самого имения Роранда, то ей никто не позавидовал бы. Я села рядом с королём и ободряюще кивнула Полин. Она, кажется, начала расслабляться.

— Но как, Ваше Величество? — я указала на неё взглядом.

Анвира развёл руками, успев натянуть только одну перчатку.

— Я подумал, что вам необходима будет поддержка от знакомых людей на первое время. Потому что вас ждёт большое испытание, когда мы вернёмся. Пришлось отправить надёжного человека в имение вашего бывшего мужа и уговорить его отдать девушку служить при дворе. Кажется, он удивился. Как мне передали.

— Конечно, удивился, — я рассмеялась. — Он не знает, зачем я уезжала. А Полин тоже ему не рассказывала.

Девушка рьяно закивала, подтверждая мои слова. Карета мягко тронулась, хлюпая колесами по растаявшей колее. День обещал быть тёплым в преддверии весны. Порой прохлада ещё была ощутимой, к тому же сырой. Однако сегодня яркое, снова дарующее тепло солнце, яркими полосами проникало в щели между шторками на окнах.

— Однако слишком-то он не сопротивлялся. Девушка приехала сюда вчера. Отдельно, — Анвира накрыл мою лежащую на колене руку своей.

Я только улыбнулась, с благодарностью сжав его пальцы. Без лишних пояснений было понятно, о каком испытании он говорил. При дворе на меня со всех сторон навалится пристальное внимание высоких особ, которые уже, верно, списали меня со счетов. Да что там. Я и сама себя списала. И теперь их ждёт немалое потрясение, впрочем, как и Роранда, который, верно, обо всём догадался. И неправдой было сказать, что меня это не пугало, но теперь я была полностью уверена в поддержке Анвиры. Мы некоторое время ехали молча. Полин немного пришла в себя после моего появления, но так же предпочитала сидеть в дальнем углу от Анвиры, будто он мог её покусать. То и дело она украдкой посматривала на него: ведь настолько вблизи ни разу короля не видела. А тот вёл себя так, будто её тут и нет вовсе.

— Ваше Величество, — решилась я заговорить снова, пытаясь не думать о присутствии Полин. В конце концов свою верность и молчаливость тогда, когда нужно, она проявила в должной мере. — Что же стало с Мадлин?

— Вы боитесь, не казнил ли я её? — король искоса на меня посмотрел, и его лицо слегка омрачилось.

— Я трусливо сбежала, — меня аж передёрнуло от осознания того, как опрометчиво и слишком порывисто я поступила. — И много раз корила себя за то, что не узнала, что с ней сталось. Его Светлость перед моим отъездом сказал, что место Мадлин снова заняла моя сестра. Но я так и не поговорила с ней.

Анвира на миг отвернулся, словно раздумывал, стоит ли начинать этот разговор сейчас.

— Я хотел бы поговорить с вами об этом позже.

Невольно я покосилась на Полин. Что ж, есть вещи, которые никому, кроме нескольких самых доверенных людей, знать запрещено. А потому я поняла осторожность короля. Да и служанка, кажется, ничуть не обиделась. Похоже, после тех событий, что произошли в резиденции, она предпочла бы вообще ни во что лишнее не соваться.

— Конечно, Ваше Величество, — я кивнула и, не сдержавшись, прильнула щекой к его плечу.

И тут стало понятно, что едем мы сейчас вовсе не в загороднюю резиденцию и даже не в столицу. На ближайшей стоянке король приказал Полин отправляться в замок одной и там дожидаться моего возвращения. Ни к чему ей видеть и знать всё, что будет происходить дальше. Достаточно того, что она уже услышала, хоть половины, верно, не поняла, с чем связать. Однако я взяла с неё слово, что она будет молчать, как рыба. И если после я услышу хоть одну лишнюю сплетню о том, что было известно только ей, то высеку собственноручно. Полин рьяно заверила меня, что ни словечка никому не скажет. Сев в наёмную карету, она отправилась по другой дороге, а мы с Анвирой продолжили путь на северо-запад под присмотром стражников, которые присоединились к нам сразу после того, как наша карета выехала за пределы городка, где я успела прожить пару недель.

— Так что с ведьмой? — нетерпеливо вернулась я к прерванному ранее разговору.

Анвира, кажется, только и ждал моего вопроса. Он повернулся ко мне, не выпуская мою руку из своей.

— Всё оказалось немного запутаннее, чем я ожидал, — король вздохнул, сокрушённо качая головой. — Дело в том, что Финнавар поначалу пытался скрыть, что она выжила после ритуала. Видимо, опасался, что я казню её, не разбираясь. И вот только недавно, перед тем, как ехать за вами, я узнал, что она продолжает жить в его имении. Пришлось незаметно выслать в его замок своих людей для наблюдения. Потому как я опасаюсь, что ведьма снова его околдовала.

— А где сам герцог сейчас?

— Он уехал с другими друидами к последнему закрывшемуся очагу Мора. Неподалёку от Катайра. Решил всё проверить.

— Получается, все исчезли? — я невольно обрадовалась такой нежданной, но приятной вести.

Значит, не ошиблась, когда предположила, что виновницей Мора на этот раз стала Мадлин. Анвира кивнул, но на его лице вовсе никакого облегчения по этому поводу не отражалось.

— Всё это может быть очередной уловкой. И нам необходимо выяснить, действительно ли Мадлин больше нет. И не находится ли сейчас Финн под её чарами.

Сердце тревожно подскочило и застучало быстро-быстро. Могло ли случиться так? Конечно. Ведь я не убедилась в том, что якобы вернувшаяся Ида больше не связана с Бездной. Она могла притвориться, обмануть Финнавара, чтобы после снова попытаться наложить на него заклятие.

— И что же делать? Вы будете отбивать её силой, если Его Светлость откажется выдавать Мадлин?

Анвира покривил губами, выражая, какое неудовольствие ему доставляет одна мысль об этом.

— Конечно, мне не хотелось бы этого. Однако придётся, если возникнет надобность. Хоть поднимать шум вокруг этого сейчас — дело самое последнее. Распространяться о том, что случилось, я тоже не стану до поры. Хочу всё выяснить лично с Финнаваром и решить миром. Ну, и надеюсь, что вы мне в этом поможете.