Я поднялся на древесные ноги, вернулся на пляж и продолжил путь в правую сторону.

Глава 5.

   Наконец-то иностранцы смирились. Почти две недели меня доставала Софи какими-то требованиями, кричала, хватала за руки. Мне нет дела до нее. Она преступница. И что самое главное за все время она ни разу ничем не помогла мне. Даже еды ни разу не поднесла. К моему спокойствию она все больше стала прижиматься к Мигелю. Лауре это было не по душе, тем более, формами она уступала Софи. Мигель был доволен вниманием двух красивых женщин. А я был рад, что меня перестали доставать. Идут себе сзади и ладно.

   Песчаный пляж быстро приелся, древесные ноги частенько проваливались в песок и я падал. Спутники тоже частенько оступались. Справа зеленая высокая трава, слева бесконечная гладь воды. Скучно. Глядя в степь с балкона горы почему-то было интересно, а здесь тоска.

   День за днем, сплошное уныние. Редкие насекомые были настоящей отрадой, развлечением. Все мясо я отдавал спутникам, да они уже давно и не спрашивали, принимали добычу по умолчанию.

   На исходе третьей недели я впереди увидел гору. Решил идти прямо к ней, пришлось отвернуть от озера. Спутники были недовольны. Софи опять начала что-то кричать, Мигель даже пару раз пытался ее остановить. Я миновал траву и вышел к лесу.

   Передо мной огромное лиственное дерево, дальше еще одно такое же, а между ними высокая трава. Почти Родина. Как же я соскучился по высоким деревьям с листьями, по шелесту травы, по очень редким дождям.

   В лес пришлось углубиться совсем немного, через четыре дня мы опять вышли на обширную территорию, где ни одного дерева. Назвать это полем, равниной или еще чем-то у меня не поворачивался язык. Часть меня рвалась к горе. Может быть это низина этой самой горы, тем более к обеду первого дня, как мы вышли из леса и правда земля начала подниматься.

   Я старался как можно дальше уйти вперед, требования Софи меня раздражали. Совершенно не желаю их выслушивать и даже пытаться понять. Как правило, они догоняли меня через несколько часов, я успел выспаться и насытиться корнями, а дальше уходил вперед.

   Однажды на них напала невесть откуда взявшаяся лягушка. Ор Софи я услышал и успел на помощь. Следующие два дня она особо громко чем-то возмущалась.

   В траве стали встречаться камни, приходилось их обходить. Каждые полдня я оборачивался и отмечал, что мы подымаемся.

   Я услышал звуки ударов камня по хитину. Подрастил ноги и нашел источник шума. Через десять минут оказался на месте. Два полуголых мужчины дрались с огромным пауком. Меня заинтересовали их набедренные повязки. Присмотрелся. Хитрецы, они соорудили себе из паутины трусы. Мысленно я понял негодование огромного паука, но решил помочь людям.

   Ринулся на паука, тот вовремя меня заметил и поднял заднюю часть тела и в меня полетело что-то белое. Я загородился руками. На древесных руках повисла паутина, паук потянул за нить, соединяющую мои руки и его тело. Я упал. Мужчины что-то закричали, я поднял голову. Массивное тело паука нависло надо мной. Я размотал ноги, одним корнем оттащил себя назад, подволачивая руки, а оставшимися корнями ударил паука в голову. Меня обрызгало чем-то липким. Паук заверещал, передними лапами попытался меня схватить, но я успел поднять древесные руки и выставить перед собой. Паук отпрянул. Мужчины забежали сбоку и каждый метнул по копью, затем еще по одному. Паук обернулся на них. Я соорудил древесные ноги и воздел себя. Разлеплять древесные руки не стал, а наоборот соединил их и сверху обрушил на паука. Раздался треск, у него подкосились лапы, я усилил нажим, а затем ударил, еще ударил, зелоноватая жижа меня забрызгала всего, я продолжил бить и паук затих. По всему телу прошла судорога и он замер.

   Вы убили паука Скатодес уровень 92

   Вы получили 920 опыта

   Я облегченно вздохнул.

– Ты кто? (англ) – спросил один из мужчин.

   Я устало на него посмотрел, но наставленные копья придали серьезность вопросу. Мимолетом глянул, что брошенные ранее копья, так в пауке и торчат, много же у них копий.

– Путник (англ), – ответил я.

   Спросивший заулыбался. Я не понял почему, но тут второй спросил.

– De dСnde eres?

   Я пожал плечами, мол, не понимаю. Первый мужчина еще шире заулыбался. И по грустной мине второго я понял. Они друг друга не понимали, а у первого теперь есть собеседник.

– Привет, (англ), – сказал я и слез с туши паука.

– А что это у тебя? (англ) – спросил первый мужчина в белоснежных трусах.

– Мой пет, (англ) – честно ответил я.

– А где он прячется? Под одеждой? (англ) – спросил первый незнакомец.

– Нет, (англ) – честно ответил я. – Во мне.

   Мужчина остановился, расширенными глазами посмотрел на меня, быстро обошел.

– Можно? (англ) – спросил он и взялся за край моей накидки.

– Да, пожалуйста (англ), – ответил я.

   Он поднял мое пончо, присвистнул.

– Потрясающее, (англ) – сказал он. – Приятно познакомиться я Раджу.

   Я вздрогнул. Он это заметил.

– Уже встречал Раджу в этом мире? (англ) – спросил он.

   Я кивнул. Он невесело улыбнулся.

– Я тоже встречал (англ), – сказал он. – Еще раз, приятно познакомиться, меня зовут Раджу и большое спасибо, что спас нас от этого монстра. Сами бы вряд ли справились.

– Справились бы (англ), – соврал я.

   И он это понял и по-мужски был благодарен.

– Меня зовут Егор, рад знакомству, (англ), – сказал я и протянул ему ладонь.

   Он с чувством ее пожал. Сбоку зашел второй мужчина в белоснежных трусах и протянул свою ладонь.

– Mi nombre es Emil, – сказал он.

– Его зовут Эмиль (англ), – перевел мне Раджу, видя замешательство на моем лице.

– Ты его понимаешь? (англ) – спросил я.

– Нет, (англ), – ответил Раджу. – Мы вместе уже очень давно, пару слов выучили.

   В этот момент из травы появились мои спутники. Софи спросила, но ее никто не понял, она приуныла, зато начался настоящий праздник, когда Эмиль узнал, что двое из наших испанцы. Они стали обниматься, от радости приплясывать. Он их обхватил за плечи и поволок куда-то в сторону горы.

– Там наш дом, (англ), – пояснил поведение друга Раджу.

   Я кивнул и начал очищать древесные руки от паутины. Зараза оказалась не просто липкой, но еще и ядовитой. Каждую секунду выпадало сообщение о попытке отравить. Раджу хотел было помочь, но я остановил.

– Спасибо, но не надо, она отравлена, (англ)  – сказал я.

– А как же ты? (англ) – обеспокоенно спросил он.

– Как видишь справляюсь, (англ), – ответил я, не стал объяснять, что есть иммунитет от природных ядов.

   Я очистился от паутины, воздел себя на древесные ноги. Раджу с любопытством за мной наблюдал, а затем пригласил в гости. Софи, как оказалось, уже давно ушла за испанцами.

   Через двадцать минут мы выбрались из травы и начался подъем по сухой земле, припорошенной большими камнями. Раджу ловко перепрыгивал с одного на другой. Мне же пришлось искать расщелины между ними и туда ступать древесными ногами. Через час издевательской дороги мы оказались на небольшой площадке, на которой оказался сложенный дом из больших камней. Слева от дома протекал небольшой ручей. Сам дом выглядел очень массивным и надежным, но на проверку оказался не таким вместительным. Мне с корнями в нем оказалось тесно. Поломал пару полок, пока пытался зайти, решил дальше не испытывать судьбу и выбрался наружу.

   Раджу оказался словоохотливым и достаточно приветливым, вышел ко мне на улицу. Испанцы и Софи предпочли беседовать в доме. Ни Раджу, ни я не желали им мешать.

   Раджу рассказал, что в основном охотятся на мелкую живность, наделали копий из травы и мелких веток, которых набрали в лесу. С помощью травы смогли закрепить камни, так что получилось почти настоящее копье. Я осмотрелся, но нигде рва не увидел. Выходит хижина по сути фикция, а не дом, так лишь сложенные вместе камни. В случае смерти разбросало бы их по лесу или озеру. Я на секунду представил каждый раз возрождаться где-нибудь в воде, стало плохо. И чем мне раньше степь не нравилась? Отличное место. Куча муравейников, солнце приятное. Хочу обратно.