Останавливаюсь на домашнем салате, который не выглядит слишком несъедобным, и тарелке томатного супа. Кое-что из моего салата планирую проигнорировать, но, надеюсь, Тео этого не заметит.

— Что у тебя нового? — спрашиваю я, когда официант принимает наши заказы.

Его лицо застывает, ноздри раздуваются. Похоже, продажа части бизнеса оказалась довольно тяжелым занятием, особенно когда твоя компания дорога тебе, как собственный ребенок.

— С продажей моей компании возникли некоторые сложности.

— О? — очень хочется полюбопытствовать, но понимаю, что это не мое дело.

— Недавно на горизонте появилась третья сторона, — делится он. Я прислушиваюсь к каждому его слову. — Это представляет некоторую проблему для моих покупателей. Не хочу утомлять тебя подробностями.

— Все в порядке, — говорю я. — Ты можешь все мне рассказать.

У Тео нет причин считать, что я заслуживаю доверия, поэтому не стоит ожидать, что он чем-нибудь еще поделится. Мы до сих пор не очень хорошо друг друга знаем, но наши глаза встречаются, и его полные губы растягиваются в извиняющейся улыбке.

— Поверь моим словам, на это не стоит тратить время. Я все поручил своим адвокатам.

Теперь мне еще любопытнее.

Приносят суп, и в легкие проникает чесночный аромат. Богатый и густой, тот, что согревает тебя изнутри и в мгновение ока заставляет наполниться рот слюной, прямо как у Гомера Симпсона. Тео не стал заказывать закуски, и мне странно есть перед ним одной. Сразу же вспоминается, как все таращились на меня, когда я ела, такими широко раскрытыми глазами, словно они были зрителями на карнавальном шоу уродцев. В животе урчит, но мои пальцы застывают на бедрах, не состоянии дотянуться до ложки.

Я перевожу взгляд с дымящейся тарелки на него.

— Пожалуйста, ешь, — говорит Тео, — не обращай на меня внимание.

Он достает свой телефон, посылая неприкрытое напоминание о том, что мы определенно не на свидании. Само собой разумеется, что он переписывается со своей девушкой. Я подношу ложку томатного супа к губам, вдыхая пар, пока Тео не переставая строчит. Он выгибает брови и резко дергает головой. Держу пари, они о чем-то спорят.

— Неприятности в раю? — ничего не могу с собой поделать. Слова слетают с моих губ без предупреждения, и я мгновенно сожалею о них, но уже слишком поздно.

— Прошу прощения?

— Извини, я просто подумала, что ты поссорился с подружкой или что-то в этом роде.

Боже, это звучит жалко.

Его губы изгибаются в усмешке, глаза на секунду оживают, и он качает головой.

— Нет, Скайлар. Нет никакой подружки.

Тео убирает телефон в карман, наблюдает, как я ем, и его лицо тут же светлеет. Вскоре приносят его стейк вместе с моим салатом. Большую часть времени мы едим молча, и как только приносят чек, он тянется за ним прежде, чем у меня появляется хоть один шанс.

— Спасибо за ужин, — говорю я, когда мы выходим на улицу. Солнце угасло, оставив в воздухе легкую прохладу. Дело близилось к лету, и дни становились длиннее, но темнело все еще рано. Свежий ветерок пробирается сквозь тонкую блузку, и приходится бороться с дрожью, которая желает поглотить мое маленькое тело. Я никогда не мерзла, пока не похудела. И всегда ненавидела тех худеньких девушек, которые все время жаловались на холод, пока не стала одной из них. — Ты не должен был этого делать.

— Конечно, должен, — возражает он, когда мы идем по практически пустому тротуару. Впереди нас пожилая женщина выгуливает визгливого йоркширского терьера, мешая нам двигаться быстрее. — Скайлар, тебе холодно?

Он замечает мою неудержимую дрожь. У меня стучат зубы. И я чувствую себя глупо.

Одним быстрым движением он скидывает с плеч пиджак и, как истинный джентльмен, закутывает меня в него. Пиджак теплый и пахнет им.

— Ты сам-то не замерзнешь? — протестую я.

— Со мной все будет в порядке, — говорит он. Должно быть, он лжет. Ведь Тео из Калифорнии. Нынешние десять градусов тепла в Нью-Йорке — это почти на десять градусов ниже, чем там, откуда он родом.

Просто тону в его пиджаке, он свисает с моих плеч, и рукава доходят до середины бедра, но мне тепло, и плевала я на все остальное.

— Сейчас мы поднимемся вверх по Лексингтон-авеню, и там как раз наш первый объект.

Мы быстро шагаем в ночном воздухе, температура падает, и наше дыхание превращаются в пар. Когда подходим к довоенному зданию, где я собираюсь ему показать шестикомнатные апартаменты1, то замечаю, что он снова переписывается по телефону.

— Опять твоя подружка? — еле сдерживая улыбку, поддразниваю его, как только он кладет сотовый обратно в карман. Возможно, в глубине души мне хочется еще раз услышать, что у него нет девушки. Не знаю почему. В любом случае не стала бы с ним встречаться.

Тео криво усмехается, демонстрируя одну ямочку. Ему нравится, что я задала этот вопрос.

— У меня все еще нет подружки.

В моем животе трепещут крылышками бабочки, но я стараюсь их успокоить, с каждым шагом приближаясь к лестничной площадке квартиры. Напоминаю себе, что у него уж точно нет девушки, и он хотел, чтобы я отменила свидание.

Помнишь, он не в твоем вкусе, а ты вечно ищешь в словах скрытый смысл?

Мы осматриваем квартиру. Она современная, усовершенствованная, с большим открытым пространством, но ничто в ней не кричит о чрезмерной роскоши. Она бы замечательно подошла семье из четырех человек, но не одному из самых перспективных и завидных холостяков в мире. Ему нужна полноценная холостяцкая квартира, и я не уверена, что мы найдем ее на Лексингтон-авеню.

— Она тебе не нравится? — спрашиваю я, так как он молчит.

Тео зевает, и долю секунды я изучаю его безупречно ровные зубы. Они блестящие и безупречно пропорциональны для его рта. Его полные губы напрягаются и расслабляются, а глаза цвета морской волны мерцают на фоне бледной луны, светящей в окно позади него. Интересно, он всегда так хорошо выглядит? Этот мужчина, наверное, из тех людей, кто мчится по жизни с попутным ветерком, разительно отличаясь от людей вроде меня, кто опутан проблемами, как веревками, по ногам и рукам.

— Может, ты все же подумаешь о районе Трибека. Там есть несколько промышленных лофтов, которые я хотела бы тебе как-нибудь показать, — говорю я, доставая из сумки остальные списки и просматривая их. — Все, что мы будем сегодня смотреть, очень похоже на эту квартиру. Некоторые из них чуть более роскошны, но все они в том же духе. Это те варианты, что ты сможешь приобрести в этой части города и в твоем ценовом диапазоне.

Он вздыхает, его глаза еще раз осматривают комнату, прежде чем останавливаются на висящей над камином картине без рамы, выполненной масляными красками. Где-то семья, которая владеет этим местом, ждет благоприятного случая и надеется, что в этот раз получится продать квартиру. Этот объект уже одиннадцать месяцев находится в списке на продажу. И мне жаль тратить их время.

— Следующая квартира примерно в двух кварталах отсюда, — говорю я, направляясь к двери.

Когда он с таким важным видом рассекает ночной воздух, то немного напоминает мне отца. Его недостижимые стандарты совершенства могли без сомнения стать в один ряд с отцовскими.

Значит, решено. Я не могла бы встречаться с Тео, даже если бы захотела. Моя мать меня бы убила.

Но опять же, моя мама со мной не разговаривает.

Я поднимаю голову и устало передвигаю ноги, шагая бок о бок с Тео и с трудом отбиваясь от мечтательной дымки вожделения, которая сбивает меня с толку.

Мне нужно сосредоточиться.

Yужно перестать предаваться мечтам о мужчине, с которым я в принципе абсолютно никогда не буду вместе.

Никогда.

ГЛАВА 6

ТЕО

Вторая квартира, что мы смотрим этим вечером — точная копия первой, только здесь, похоже, поработал какой-то технический гуру.