Арута вошел в свою палатку и с удивлением обнаружил, что в его кровати спит Джимми. Он мягко встряхнул его.

— Что такое? Разве вам не предоставили палатку?

Джимми посмотрел на принца с плохо скрываемым раздражением от того, что его разбудили.

— Это все Локи. Весь город стоит на ушах, а он в это время находит другую девушку. Похоже, это становится привычкой. Вчера мне пришлось спать на полу. Я только хотел чуть отоспаться. Ничего, я найду другое место.

Арута засмеялся и подтолкнул мальчика, который уже начал вставать, обратно к кровати.

— Оставайся здесь. Я найду себе койку в палатке короля. Пока ты здесь спал, а Локи… ну, чем бы он там ни занимался, Лиам весь вечер раздавал награды. В этой суматохе я совсем про вас забыл. Как же мне наградить вас, двоих сорванцов?

Джимми усмехнулся.

— Назначьте Локи старшим сквайром, чтобы я мог вернуться к спокойной и тихой жизни вора. — — Он зевнул. — А сейчас я не могу ничего придумать, кроме недели сна.

Арута улыбнулся.

— Ну хорошо. Спи. Я что-нибудь для вас придумаю.

Он оставил Джимми в палатке и пошел обратно к палатке Лиама.

Когда он подошел ко входу, крики и звук трубы возвестили прибытие запыленной кареты с королевским гербом. Из нее вышли Анита и Каролина. Арута совсем растерялся, когда его жена и сестра бросились целовать и обнимать его.

— Откуда вы?

— Мы поехали за Лиамом, — ответила вся в слезах Анита. — Мы не больше могли ждать в Рилланоне. И как только пришли известия о том, что вы с Лори живы и здоровы, мы решили поехать к вам навстречу.

Арута обнял ее, а Каролина прислушалась к пению в шатре и сказала:

— Либо это любовная песнь соловья, либо мой муж забыл, что он теперь герцог. — Она опять поцеловала Аруту в щеку. — Ты снова будешь дядей.

Арута рассмеялся и обнял сестру.

— Желаю тебе любви и счастья, Каролина. Да, это Лори. Он и Бару пришли сегодня с Вандросом.

Она улыбнулась.

— Что ж, пойду, пусть немного понервничает.

— А что она имеет в виду, когда говорит «снова»? — спросил Арута.

Анита посмотрела ему в лицо.

— Королева ждет ребенка, известие пришло, когда ты уже уехал, и отец Тулли просил передать Лиаму, что по всем признакам у него родится наследник. Тулли сказал, что слишком стар, чтобы путешествовать, но он молится за тебя.

Арута усмехнулся.

— Так что скоро я смогу избавиться от титула наследника.

— Еще не очень скоро. Ребенок родится только через четыре месяца.

Из шатра раздались радостные крики, значит Лори узнал, что скоро станет отцом, а новый взрыв веселья последовал за сообщением, которое просил передать отец Тулли.

Анита прижалась к мужу и прошептала:

— Твои сыновья здоровы и быстро растут. Они скучали по своему отцу, как и я. Мы можем куда-нибудь ускользнуть?

Арута засмеялся.

— Как только предстанем перед всеми. Но мне пришлось отдать свою кровать Джимми. Похоже, у Локи оказался очень влюбчивый характер, и Джимми негде спать. Так что придется воспользоваться одной из палаток для гостей в павильоне.

Он вошел в шатер вместе с женой и собравшиеся придворные поднялись, чтобы поприветствовать принца и принцессу Крондорских.

Посланник Великого Кеша лорд Хазар-хан, поклонился, и Арута протянул ему руку.

— Спасибо, Абдур.

Он представил Аниту Хокану и снова поблагодарил его. Долган разговаривал с Галейном, и Арута поздравил гнома с получением короны всех гномов Запада. Долган подмигнул ему и улыбнулся, а потом все замолчали, так как Лори начал петь.

Все слушали очень внимательно. Это была печальная песня — героическая баллада, которую Лори сочинил в честь своего друга Роальда. В ней говорилось о том, как грустит он о его смерти, но заканчивалась песня в мажоре, триумфальным аккордом, а в конце следовала маленькая дурашливая кода. И все, кто знал Роальда, засмеялись, так точно в ней был передан характер повесы.

Затем к Аруте подошли Гардан и Волней, и граф Ландрета попросил:

— Нельзя ли поговорить с вами, ваше высочество. Анита отпустила его, и Арута вышел с ними в соседнюю с королевскими покоями палатку. Эти двое правили его владениями во время его отсутствия. На кровати тяжело дыша лежал огромный человек. Арута поднес палец к губам, прося своих собеседников говорить тише.

Гардан заглянул в лицо спящему и прошептал:

— Амос Траск?

— Это долгая история, — тихо ответил Арута. — Пусть он сам вам расскажет. Он бы ни за что не простил меня, если бы за него все сказал я. А теперь к делу. Что у вас случилось?

Волней тихо сказал:

— Ваше высочество, я хочу вернуться в Ландрет. С вашей предполагаемой смертью управлять городом было необыкновенно тяжело. Я делал все, что мог, целых три года, а теперь я хочу домой.

— Ты мне еще нужен, Волней, — ответил Арута. Граф начал возражать, но Арута остановил его. Послушай, скоро в Крондоре будет новый принц, и нам всем потребуется принципат регент.

Волней воскликнул:

— Это невозможно! Это же обязательство на восемнадцать лет! Я отказываюсь.

Арута перевел взгляд на Гардана, который усмехнулся и поднял руки.

— Можешь не смотреть на меня. Лиам обещал мне, что я вместе с Мартином и его женой смогу отправиться в Крайди. Теперь, когда мастером клинка в Крайди стал Чарлз, я могу оставить службу своему сыну. Я собираюсь проводить свои дни на рыбалке где-нибудь у волнореза в Лонгпойнте. Так что скоро вам понадобится новый рыцарь-маршал.

Арута нахмурился:

— Это значит, что если я быстро не найду кого-нибудь, то Лиам назначит меня герцогом Крондора и рыцарем-маршалом одновременно. Я хотел попробовать уговорить его дать мне какое-нибудь тихое графство, вроде Такшилла, и больше никогда не выезжать из дома. — Он задумался. — Вы оба мне нужны еще на десять лет.

— Это исключено! — вскричал Волней. Его голос дрожал от негодования. — Я могу остаться на один год, чтобы помочь передать администрирование в другие руки, но не больше.

Арута сощурил глаза.

— Ну хорошо, на шесть лет. Если согласитесь, то по прошествии шести лет сможете уйти на покой, один в Ландрет, другой в Крайди. А если нет, то я все равно найду способ вас оставить, и вам же будет хуже.

Гардан засмеялся.

— Арута, у меня уже есть разрешение Лиама. — И видя, что принц начинает сердиться, добавил:

— Но, как сказал Волней, я тоже готов остаться на один год, ну хорошо, два года, но не больше. Пока ты не возьмешь все в свои руки.

Глаза Аруты зловеще заблестели. Он сказал Гардану:

— Теперь, когда между мирами снова открыт коридор, нам потребуется новый посланник при цуранийском дворе, — и перевел взгляд на Волнея, — а еще нужен новый посол в Великий Кеш.

Гардан и Волней переглянулись, и последний резким шепотом сказал:

— Ну хорошо, это вымогательство, но я согласен на три года. Что мы будем делать эти три года?

Арута криво улыбнулся.

— Я хочу, чтобы ты, Волней, лично занялся обучением Джимми и Локи. Ты должен научить их всему, что знаешь об управлении хозяйством. Дай им столько работы, чтобы они буквально валились с ног, а потом добавь еще. Пусть эти чересчур активные умы послужат доброму делу. Сделай их самыми лучшими управляющими. Гардан, а когда они свободны от службы и обучения тому, как править государством, займись их военным обучением. Год назад этот юный бандит просил меня о награде, а теперь ему придется доказать мне, достоин ли он ее. А его молодой сообщник слишком умен, чтобы отпустить его в Край земли. Локи младший сын, так что его таланты там пропадут. Когда вы уйдете на покой, нам понадобятся новые герцог Крондорский и рыцарь-маршал, а если уйду и я, то Джимми придется стать принципатом регентом. Ему потребуется в помощь способный советник. Так что в следующие четыре года у них не должно быть и пяти свободных минут.

— Четыре года! — воскликнул Волней. — Я же сказал три!

С кровати послышался смешок, и Амос со вздохом проговорил:

— Арута, ты как-то превратно понимаешь, что значит наградить человека. С чего это тебе такое пришло в голову?