— Пусть так, — не стала спорить Стефани, — я не жалею, что он уехал. Через неделю и ты начнешь думать так же, но до этого тебе предстоит прожить еще целых семь дней, не таких уж и простых.
— Думаю, дело пойдет значительно быстрее.
— Ты это серьезно? — засомневалась Стефани.
— Стюарт увез все, Стефани, прихватил даже почти пустой тюбик с зубной пастой. Он оставил только мою одежду и косметику.
— А как насчет орудий пытки, тех тренажеров, что он купил тебе на Рождество, их тоже нет?
— Не знаю, думаю, все это осталось, он не стал бы забирать свой подарок, — довольно уверенно ответила Диана, хотя ей не пришло в голову заглянуть в спортивный зал.
— А вот и не угадала, — разуверила ее Стефани, не поленившаяся заглянуть в тренажерный зал.
— Неужели? — окончательно пришла в себя Диана, срываясь с места. Через минуту она присоединилась к подруге.
Та была права, комната оказалась такой же пустой, как и в день их приезда, единственное, что осталось — дыры в стенах, там, где крепились зеркала.
— Вот ублюдок, — только и смогла произнести Диана.
— Подумать только, — заулыбалась Стефани, — раньше дня не проходило, чтобы ты не ругала велотренажер или «бегущую дорожку» на чем свет стоит, а сейчас обзываешь Стюарта за то, что он увез их.
— Здесь дело принципа, — гневно выпалила Диана. — Стюарт мог заявлять права на все остальное, но в этой комнате все принадлежало мне. — Она порывисто повернулась и устремилась в кухню, Стефани последовала за ней.
— И что ты собираешься делать? — поинтересовалась она.
— Хочу выяснить, где Стюарт.
— Интересно как?
— Начну обзванивать его друзей.
— Но, Диана, сейчас два часа ночи!
— Тем лучше, застану их врасплох.
Она решительно обогнула стол и прикрыла дверцу шкафчика, чтобы добраться до телефона, но глазам ее предстала уже знакомая картина — об аппарате напоминали лишь дыры в стене.
— Еще не легче, — с досадой проговорила Диана.
— Он что, и телефон забрал? — удивилась Стефани и подошла, чтобы увидеть все своими глазами. — Но как он мог все вывезти, — продолжала недоумевать она, — разве здесь не было ничего твоего?
Диана отрицательно покачала головой.
— Перед тем как съехаться, мы решили избавиться от всех старых вещей, — начала объяснять Диана, одновременно закрывая дверцы многочисленных полок и шкафчиков. — Еще мы договорились, что я покупаю квартиру, а он занимается обстановкой и другими подобными вопросами.
— Значит, ты повесила на себя налоги, страховку и все такое, а ему предоставила заботиться о еде, мебели и зубной пасте?
— Не могу поверить, что сделала такую глупость.
— Вот и я удивляюсь, — пробормотала Стефани.
— Мне уже приходилось слышать обвинения в глупости.
— Знаешь, какая отличная статья вышла бы из всего этого, — мечтательно начала Стефани. — Наверняка есть другие женщины, которые…
— А тебе не кажется, что в последнее время на страницах газет и без того слишком часто мелькает фамилия Винчестер?
— Только не говори, что именно из газет ты и узнала об Эми, — недовольно поморщилась Стефани.
— Не совсем так. Мне рассказал обо всем Стюарт. Если бы я узнала об этом сама, мне было бы легче.
— Больше ничего не говори, не надо.
Диане нравилось умение Стефани понимать с полуслова, ей не нужно было ничего объяснять.
— Я сначала решила, что это какая-то ошибка.
— И я бы не поверила, если бы услышала что-либо в этом роде о своей сестре, — откликнулась Стефани.
— Не представляю, как ей помочь, — проговорила Диана, замечая, что прилив энергии в ней постепенно идет на убыль. — Мне раньше казалось, что самостоятельная жизнь пойдет ей на пользу, она сможет найти свою дорогу и все у нее будет хорошо, но после вчерашнего уже не знаю, что и думать.
— А что, если найти человека, с которым Эми могла бы откровенно поговорить, тебе не приходила в голову такая возможность? — предложила Стефани.
— Ты имеешь в виду психиатра? — Диана подошла к стеклянной двери и машинально проверила замок, совершенно выпустив из виду, что грабителям в квартире просто нечего было делать. — Когда Эми лежала в больнице, она консультировалась у специалиста. — Диана уперлась лбом в холодное стекло и наблюдала за сверкавшими вдали причудливыми зигзагами молний: гроза отходила к востоку. — Мне казалось, ей это помогло.
— Тогда, может быть, тебе стоит обратиться к психоаналитику?
— С чего ты вдруг решила, что мне это нужно? — Диана с удивлением воззрилась на Стефани, пытаясь понять, серьезно та говорит или шутит.
— Это не обязательно должен быть специалист, просто человек, с которым можно поделиться проблемами.
— Думаю, сейчас мне не до этого, — она широким жестом обвела пустую кухню, — самое время кое-что купить.
— Вряд ли какой-либо из магазинов сейчас открыт, так что предлагаю спуститься ко мне. Диван, правда, у меня жестковат, но все лучше, чем спать на полу.
— Большое спасибо, но…
— Что еще за «но»?
У Дианы это вырвалось непроизвольно, она не любила доставлять людям беспокойство, но в этой ситуации выбирать ей не приходилось. В доме не только не осталось постельного белья, полотенец и зубной пасты, но не было ни крошки еды. Если не пойти к Стефани, ей пришлось бы отправиться в гостиницу.
— Я сейчас, — решилась наконец Диана, — только захвачу кое-что из вещей.
— Послушай, — обрадованно воскликнула Стефани, — я вспомнила, что в прошлом году у меня была статья об одном человеке — он проводит консультации с детьми, которые убегают из дома.
Некоторые черты в характере подруги мало привлекали Диану. К примеру, настойчивость Стефани не знала предела. Если ей в голову приходила какая-нибудь идея, она вцеплялась в нее мертвой хваткой. И так как переубедить подругу не представлялось никакой возможности, проще иной раз было просто сдаться, что Диана и сделала.
— Не представляю, чем мне может помочь человек, занимающийся юными беглецами, но все равно, запиши мне его адрес, я завтра ему позвоню, — покорно согласилась Диана.
— Ты считаешь, я обнаглела и слишком давлю на тебя? — неожиданно спросила Стефани.
— Почему ты так решила?
— Уж слишком быстро ты согласилась.
— У меня сил нет спорить, — неохотно призналась Диана. — А потом, может быть, ты и права, мне действительно нужно с кем-то поговорить.
— Пойдем, пожалуй, отсюда. — Стефани обняла Диану за плечи. — Внизу нас ждут две ложки и полхолодильника мороженого.
— Это как раз то, что мне нужно, если вспомнить, что Стюарт увез мои тренажеры, — пошутила Диана.
На следующий день Диана сидела у себя в кабинете в офисе компании и читала отчет отдела продаж. Ее занятие прервал звонок из приемной. Она резко развернула кресло и привычным движением нажала кнопку внутренней связи:
— Слушаю.
— Мистер Кеннеди на второй линии.
Диана не поверила своим ушам. Еще пять минут назад она могла, не задумываясь, поспорить на свое полугодовое жалованье, что запиской на зеркале Стюарт уже сказал свое последнее слово и вряд ли больше объявится. Ее первым желанием было сказать, что она занята, но любопытство взяло верх, и Диана ответила:
— Хорошо, соединяйте, я поговорю с ним. Забыл что-нибудь? — осведомилась Диана, сняв трубку, за ее притворно елейным тоном пряталась явная издевка.
Стюарт решил обойтись без приветствия и даже оставил ее шпильку без ответа.
— Убери ее отсюда, убери немедленно. Можешь забрать, что хочешь, только пусть она оставит меня в покое.
Диана с трудом узнала Стюарта. В его торопливом шепоте слышалось неприкрытое отчаяние. Это совсем было на него не похоже. Куда девались обычные холодность и высокомерие? Диана была заинтригована.
— О чем ты говоришь? Кого я должна убрать? — искренне удивилась она.
— Диана, перестань морочить мне голову, — сдавленный шепот Стюарта стал несколько громче, но звучал по-прежнему тихо: он явно прикрывал трубку рукой. — Эми не стала бы ломать эту чертову комедию, не договорившись с тобой.