– Сэр, как я уже сказал, возможность ослабления интенсивности вспышки достаточно велика, и в то же время, шансы Мерканиада либо стабилизироваться, либо заново родиться находятся примерно в равном соотношении, но они намного меньше. Итак, сэр, вы не видите иной альтернативы, кроме как переместиться на борт корабля, с тем, чтобы всем нам отлететь отсюда на приличное расстояние и после угасания вспышки снова возвратиться…

Кирк обычно быстро принимал решения и действовал обдуманно, если того требовали обстоятельства. И когда Спок представлял ему свои соображения по поводу бомбардировки звезды, он уже прокручивал в голове все варианты и старался сделать оптимальный выбор. Учитывая необходимость проведения ремонта корабля, для чего понадобилась бы помощь мерканцев, что, в свою очередь, означало их вхождение в состав Федерации, конечно на добровольных началах, капитан пришел к заключению:

– Приказ поднять нас наверх отменяется, мистер Спок. Вы получаете разрешение торпедировать Мерканиад, но поспешите это завершить до местного восхода солнца. При нежелательном исходе, в том случае, если звезда начнет перерождаться, нам нужно будет немедленно подняться на корабль и, установив максимально допустимый коэффициент искривления, убраться как можно дальше отсюда.

– Я сейчас должен рассчитать наиболее подходящее время для запуска торпед, капитан. Возможно, мне не удастся осуществить задуманное, прежде чем Мерканиад появится на здешнем небосклоне. Однако повторяю: процент вероятности превращения его в новую звезду минимален. Но не сомневайтесь, так или иначе, я приложу все усилия для спасения десантного отряда и корабля.

– Мы вам верим, мистер Спок, – сказал Кирк в коммуникатор.

– Он нас не подведёт, – добавил Маккой. Он хорошо знал Спока: старший офицер никогда не стремился брать на себя полномочия командира. Ему настолько же претило отдавать приказы и распоряжения, насколько Кирку, в силу его природной склонности, это доставляло удовольствие.

– Вы даёте мне право самостоятельно провести запуск фотонных торпед, капитан?

– Да, мистер Спок, пожалуйста. И проинформируйте меня потом.

– И не забывайте, что у нас на поверхности планеты нет таких щитов, какие есть у вас на корабле.

– Последнее замечание, конечно же, принадлежит Маккою, – отозвался Спок, – так напомните ему: если мой план не сработает, то корабельная защита никого не спасёт. И ещё: я не собираюсь терпеть поражение. До связи. Спок.

Орэн не сводил глаз с коммуникаторов.

– Вы говорите в эти маленькие приборчики, и оттуда тоже доносится речь. Я до сих пор не спрашивал о них, так как боялся возбудить интерес к ним Стражей и прокторов. Что они из себя представляют? Маленькие калькуляторы, которые, не имея аналого-цифрового дисплея, трансформируют ответы в словесную форму?

– Ваши предки, скорее всего, когда-то пользовались подобными устройствами. – Кирк показал Орэну коммуникатор. – Как бы ты поступил, если бы у тебя появилось желание побеседовать со мной, а я в это время находился на другой стороне планеты?

– Ну, мне бы сначала пришлось с помощью блока управления трэвелером узнать через Центральный Справочник ваше местонахождение и затем переместиться к вам на трэвелере, – пояснил мерканец.

– Но как бы ты обходился без блока управления трэвелером и передавал мне свои сообщения? – настаивал Кирк.

– Я бы не передавал, не сумел, – смущенно сказал Орэн.

– А мы можем. У нас нет таких трэвелеров, как на Меркане, но есть приспособления иного рода – средства связи, позволяющие общаться, находясь на большом расстоянии друг от друга. Это экономит время.

– И кто был вашим собеседником?

– Ещё один человек с того летательного аппарата, который доставил нас на Меркан. – Кирк включил коммуникатор. – Говорит капитан. Когда вы следующий раз будете проходить над нашим островом, Ухура?

– Подождите минуту, капитан. Сейчас я уточню у лейтенанта Зулу… Примерно через пять минут.

– Спасибо, Ухура. До связи. – Застегнув на переговорном устройстве чехол, командир спрятал его под китель.

– Орэн, выйдем на улицу, мне хочется кое-что тебе показать.

Облака, способствовавшие регуляции суточного теплообменного процесса и каждое ранее утро приносившие в Селербитан дождь, ещё не собрались, и во весь небосвод вытянулась, словно подёрнутая туманом, блёклая полоса света, исходившего от миллионов звёзд далёкого галактического созвездия Ориона, которые не различались отсюда невооруженным глазом.

Они мгновение молча смотрели ввысь. Затем Кирк указал на юго-запад:

– Вон там. Видишь?

Яркая светящаяся точка двигалась, пересекая небо с юго-запада на северо-восток под углом примерно пять градусов к экватору.

Как бы хорошо не умел владеть собой Кирк, но при виде этого зрелища у него к горлу подступил комок. «Энтерпрайз» там, а он здесь, на чужой планете, и от того, как ему удастся организовать тут дела, зависит судьба его корабля и жизнь экипажа.

Реакция мерканца на перемещающийся вверху пучок света оказалась естественной, если учесть, что, вероятно, впервые за все годы жизни Орэн заметил в ночном небе какое бы то ни было движение.

– Это… это немыслимо! – прошептал он, заворожено наблюдая за тем, как «Энтерпрайз» плыл по своей установленной орбите вокруг Меркана. – Я… я поверил в ваш рассказ, Джеймс Кирк. Ведь у него, по сути, много общего с нашими гипотезами и теми вещами, которые мы сами обнаружили, пытаясь разгадать тайну Вселенной… Но совсем иначе себя чувствуешь, увидев подобное воочию и найдя подтверждение своим домыслам…

– Сынок, я тебя понимаю, – послышался за спиной мягкий голос Маккоя. – Иногда трудно принять тот факт, что мечты и тайные предположения могут осуществиться. И когда, наконец, появляется то, к чему ты так долго стремился, новая ситуация пугает, и хочется, чтобы все в мире оставалось по-прежнему.

– Да, – усмехнулся Скотти, останавливаясь рядом, – будь поосторожнее с тем, о чём просишь, так как именно это ты в итоге и получишь…

Кирк хорошо понял своего инженера. Тот, провожая тоскливым взглядом удалявшуюся во мраке ночи сверкающую точку «Энтерпрайза», думал сейчас не о корабле. Служащие Звёздного Флота редко чувствуют себя как дома на других планетах.

– Ваш летательный аппарат снова проплывёт над нами? – спросил Орэн после того, как «Энтерпрайз» скрылся за линией горизонта.

– Через каждые два часа, – сказал Кирк, но его «переводчик» запнулся и не передал смысла фразы, поскольку, как заметил Скотти, в структуре мерканского языка не было иных временных отношений, кроме ссылок на неопределённые, непонятные для членов экипажа периоды времени.

Орэн с опаской осмотрелся по сторонам.

– Думаю, лучше войти в помещение, – предложил он. – У прокторов есть приборы, реагирующие на тепло человека, и если они нас ищут, то непременно используют инфракрасные сенсоры.

– Боунз, зафиксированы какие-либо признаки жизнедеятельности на трикодере? – поинтересовался Кирк.

– Нет, Джим. Ничего нет, за исключением нескольких крохотных существ вон там, в лесной чаще.

– Орэн прав, капитан. Если прокторы охотятся за нами при помощи инфракрасных сенсоров, то мы для них, как утки на водной глади. А стены здания надежно защитят нас, – заметил Скотти.

Вернувшись в склад, Кирк решил, что недостаточно только прятаться, нужно ещё уметь определять ночью внезапное появление мерканцев и, при необходимости, вовремя отразить нападение прокторов.

– Мы слишком легкомысленно относились к своей безопасности, особенно с тех пор, как стали беглецами, – сказал он. – Боунз, можно ли использовать для определения присутствия живых существ всенаправляющий сканер трикодера с сигнализацией тревоги, которая бы предупредила бы нас о чьём-либо приближении?

– Наверное. Я попробую, Джим.

Но остаток ночи прошел спокойно. Кирк спал урывками, просыпаясь и прислушиваясь, не загудит ли сигнализация на трикодере Маккоя. Неужели прокторы настолько бездарны, что не способны быстро найти и арестовать пять человек, совершивших побег?