– Исса приняла, – ответил на линго бойкий, звенящий голосок ньягонки. – «Леди Гилфорд», у вас нет разрешения на посадку или разгрузку. Оставайтесь на своей орбите. Ваша пассажиры могут покинуть судно на челноке для прохождения медицинского контроля.

– Ну вот, опять. – Не глядя, капитан с постной миной нашёл нужный сенсор на панели связи. – Исса, вас понял. Доброе утро, мистер Хау. Исса нас не впускает.

– Хай, кэптен! – бодро воскликнула связь. – Всё отлично! Я немедленно разрулю этот вопрос.

– Удачи, – бросил командир судна, отключаясь и обращаясь к навигатору: – Я вовсе не против этих голокожих кошек...

– Не лемуров? – поднял брови штурман. – Они вроде из лемуров. Хвост такой интересный...

– Кому что нравится. В биологию я не вникал. Кормят на Иссе хорошо, бары...

– Бары вполне приличные, – мечтательно улыбнулся штурман.

– ...но их правительство – нечто из ряда вон. Представь, что у нас президент – учёный. Или генерал. А то и вовсе экономист. По-твоему, это нормально?

Человек, которому капитан пожелал удачи, в это время уже пробивался на контакт с упомянутым экономистом. По традиции в Триумвират, координирующий политику Трёх Градов – Эрке, Крау и Ньяро, – от Эрке выбирался экономист. Его даже звали не по имени и клану, а по должности – Сёган, то есть Банкир.

– Я требую соединить меня с Сёганом! Наша благотворительная миссия столкнулась с необъяснимым запретом! Если мне сейчас же не будет предоставлена связь...

Возмущение в голосе человека (он проснулся рано, уже представительно оделся и наложил косметику) было горячим и сочным, но шло не от души, а порождалось артистизмом и служебным долгом. Да и те, кто слушал гневные излияния с борта «Леди Гилфорд», не были излишне впечатлительными. Кроме того, кудахтанье инопланетного гостя входило в сценарий наезженной и всеми заученной тоскливой пьесы «Мы тянем руку милосердия и дружбы, почему вы её отталкиваете?»

– Господин Сёган занят.

– Речь идёт о миссии доброй воли! Вы не смеете нам препятствовать. Организация «Всеобщее Помилование» уполномочила меня вручить нуждающимся продукты, лекарства и тёплые вещи! Вы и дальше намерены нас задерживать? Имейте в виду, я этого так не оставлю! Я обращусь к всемирным средствам массовой информации с заявлением...

– Убийственно, – пробормотал дежурный связист градского совета молодому дублёру. – Как по писаному чешет. Наверное, текст у него заготовлен заранее и подаётся на экран-подсказку. Почти слово в слово как прошлый раз.

– Вызвать кого-нибудь? – спросил дублёр, оглядев сенсорную мозаику с именами градских ответственных лиц.

– Погоди. Он ещё не выговорился.

– ...граничит с хладнокровной жестокостью – вы знаете, как много людей ждёт гуманитарной помощи...

– Вон как заворачивает! Надоело это – хуже нет, чем его болтовня. Говорит, будто пишет в газету. Чувствуешь, какой опытный звонарь?

– ...никакие попытки помешать диалогу цивилизаций и развитию общечеловеческих связей...

– А по-людски он не умеет?

– При мне не случалось. Может, он и сны видит в записи с официозного телеканала? Хватит, я утомился слушать. Включи ему госпожу Аву, пусть с ней препирается.

– Старшую секретаршу?! она нам потом хвосты не надерёт?..

– Я знаю, что говорю. Делай. Она поднаторела со «Всеобщим Помилованием» ругаться. Послушаешь, как она незваных благодетелей носом в сажу...

– Мотагэ Угута Ава? доброй ночи, пост круглосуточной связи приветствует вас. С нами вступил в контакт борт эйджинского баржевоза «Леди Гилфорд», и некий главный представитель...

– Не трудись, кой, я знаю, кто это и с чем он явился. Соединяй. Добрая ночь, я Эрке Угута Ава. Дражайший мистер Хау, как это мило, что вы снова над нами зависли. Вам ещё в полёте была послана радиограмма о том, что...

– А я, милейшая мадам Ава...

– Эрке Угута Ава, – настояла на правильном именовании сановная дама.

– ...Угута, именно так – ответил на радиограмму, что для международных организаций, осуществляющих адресную безвозмездную помощь тем, кто лишён социальных гарантий и человеческих прав...

– Мистер Хау, у меня за время разлуки с вами скопился солидный материал о голоде и нищете в ряде владений Федерации. Ваше сердечное участие в судьбе моих соплеменников совершенно излишне, а вот обратить внимание на то, что у вас дети недоедают и болеют, а взрослые из-за экономических сдвигов оказываются без средств к существованию, вам стоило бы. Чем внедрять права и гарантии в чужих мирах, следует позаботиться о них у себя дома. Почему вы с вашим безвозмездным грузом не отправились в... какой-нибудь свой неблагополучный регион?

– В Федерации, – голос из окололунного пространства стал пафосным, – люди свободны выбирать себе место жительства, работу и правительство, чего о вашей планете не скажешь. Помощь в первую очередь необходима тем, кто лишён выбора. И мы оказываем её, независимо от расстояний, убеждений и видовой принадлежности! Мы – без границ!

– А мы – с границами, – ответила Ава. – И пересекать их без разрешения не позволим. На этом я прощаюсь с вами, мистер Хау.

– Я – нет. До свидания, – многозначительно закончил человек с орбиты.

– И что теперь будет? – нахмурился дублёр.

– Скандал будет, – вздохнул многоопытный связист. – Недели на три, на четыре, не меньше. Эти шуты из «Помилования» на нытьё изойдут, пока не добьются своего. Как тошно возиться с такими гостями! Никогда не угадаешь, как они извернутся и какую скверну изрекут!

Блок 2

Двое головастых деток в грубых хламидах подошли к столику и, раскачиваясь в такт, запели ноющими голосами:

Маманька. приманку отравлену съела,
И в муках ужасных она почернела,
Папанька в капкан левой ножкой попался
И так навсегда в том капкане остался.
А бабки и дедки в норе хоронились,
И газом крысиным они отравились.
Одни мы остались на всём белом свете,
Подайте на хлебушек двум бедным детям!

– Малявки бьют по милосердию без промаха, – вздохнул рыхло развалившийся на стуле толстомордый Буфин, дав деткам по мелкой каменной монете. – По-моему, бог создал ньягонцев, чтобы они просили подаяние. Иначе я не понимаю, зачем высшие миры расщедрились и подарили им белковую колонку? и ведь не одну!..

– Нет, им вроде бы продали. В рассрочку лет на тыщу, без процентов, – сказала сочная девица, подсевшая к Форту и Буфину в надежде на халяву. Одежда общительной девушки в основном была нарисована по телу.

– Пойди поищи, кто даст тебе такой кредит. Вот у Форта, – пузатый деляга соблазнительно подмигнул соседу по столику, – всё будет в ажуре, верно? Ты, брат, пришёл куда следует. Если хочешь без лишнего шума купить космолёт, лучше договориться со своими.

Заведение «Кабарет», где Форт сошёлся с Буфином, предназначалось для пришельцев, а заправляли тут земляне. Здесь никто не боялся сшибить головой экран «бегущей строки» или полосу рекламы; термиты-строители учли рост иномирян, отгрохали шикарные хоромы аж трёх метров высотой. И ещё одно выигрышное отличие от жилищ аборигенов – в ресторане имелись стулья, которых ньягонцы не признавали.

«Кабарет» был территорией излишеств, где эйджи отдыхали от сжатой обстановки и градских запретов. Заодно смотрели своё телевидение, насыщаясь помоями отечественных СМИ. Сразу становилось видно, что разумные животные считают отдыхом: обжорство, похабство, шум и употребление ядов. Дым, обычно означавший в Эрке пожар и срочную эвакуацию, свободно плавал по залам. Изгибаясь и стелясь над столиками, он завивался и уходил в вентиляционные отверстия. С Форта тоже содрали налог на курение – мол, на входе каждый некурящим прикинется, а как проникнет, так и задымит. В глубине, за ниспадающими занавесями, находились приват-апартаменты для богатеев, жаждущих гулять напропалую, – там продавались даже форские сигары.