— Замечание самое уместное, и вы совершенно правы, с правлением что-либо делать смысла нет. Но нам еще много то предстоит выверить, и ФЕДКОМ для этого будет идеальным инструментом.
С ружьем в одной руке и М-16 в другой в кабинет ввалился Ховик.
— Эй, народ, — торопливо позвал он. — Пора, катим!
Карета подана, я за кучера.
— Опять какой-нибудь проклятущий мотоцикл? — взыскательно спросил старик.
— Не-а, — Ховик грустно вздохнул. — Я уж о том думал: никак не выходит. У них здесь только полицейские мопеды с одним сиденьем, и не навесишь, считай, ничего. А нам надо такое, чтобы затариться и едой, и водой, и бензином, и всякими там котелками-одеялами. Джо Джек решил прибрать к рукам «Харлея», так что я оставил себе старичок-пикап. Мотор и шины — тьфу-тьфу — в порядке, а с двойным приводом ему никакая колдобина не страшна. Корму я ему уже загрузил всем, чем смог. Даже пулемет туда пхнул и еще кое-что из снаряжения. Мало ли чего дорогой…
— Смотрите-ка, — пробормотал старикан. — А я-то все его считал за обормота-скаута.
— Они оба остаются здесь, — сообщила Джудит Ховику.
— Да вы что, без балды? — спросил Ховик изумленно, но посмотрев на Дэвида, с пониманием добавил: — Тебе-то, наверное, не с руки метаться?
— Да. — Дэвид кивком указал на старика. — К тому же не знаю еще, что он тут задумал.
Старик шумно вздохнул.
— Что, сделать паузу и все обсказать, что ли? Ладно, ребятки, слушайте внимательно и не перебивайте.
— Приступай! — сказал старик, когда все ушли, и здание наполнилось гулкой тишиной. Дэвид между тем, онемев лицом от напряжения, уже и без того проворно работал на клавиатуре и следил за столбцами чисел, гарцующих по экрану.
Старик несколько минут молча следил, безуспешно пытаясь вникнуть в суть информации. В конце концов он встал и подошел к столу. Гловер, судя по всему, впал в забытье; однако спустя какое-то время он открыл глаза и чуть слышно прошептал:
— Ему никогда этого не сделать.
Старик, стоя над Гловером, улыбнулся.
— Мне думается, как раз наоборот. Это исключительно талантливый молодой человек. Люди вроде вас пользуются техникой, созданной другими людьми, и содержат наймитов, которые ее устанавливают, содержат, чистят и обслуживают, столько уже лет, что вы уже и думать забыли, что сами-то на деле совершенно в ней не смыслите. Этот вот парень, посидев перед экраном пять минут, разобрался в вашей электронной прислуге лучше, чем вы бы за всю свою жизнь. — Почесав грудь, старик издал сиплый смешок. — Что-то не клеится в вашей системе с достижениями науки, а? Оставались бы лучше с колючей проволокой, крематориями да тазовыми камерами: так оно вам было бы больше к лицу, естественнее.
Голова у Гловера качнулась из стороны в сторону.
__ Не получится у вас!
— Черта с два «не получится». — Старик проворно подошел к стене с мониторами, схватил распечатки и возвратился, размахивая ими над Гловером, будто веером.
Думаешь, я не ознакомился с этими данными тестирования? — Пробегая глазами лист за листом, он поочередно швырял ими в Гловера. — Эффективность развития заболевания. Самый положительный результат у страдающих от хронического недоедания, особенно в крайней степени истощения. Передача через половой контакт. Передача через гомосексуальную связь. Быстрое прогрессирование при попадании на открытые раны. Все подтверждено практическими опытами. Чертов ты упырь, еще говорит, что у меня «не получится»! — Он запустил в Гловера всей кипой.
— Если больше нечем заняться, — послышался сзади голос Дэвида, — давайте пока беритесь за соседний терминал, выведите из него информацию. Когда управлюсь с этим, сразу начнем считывание с того, сэкономим уйму времени.
— Хорошо. — Старик, сделав паузу, обернулся и смерил взглядом безмолвно лежащую фигуру. — Попытайтесь протянуть чуть подольше, герр гауляйтер. Я хочу, чтобы вы досмотрели все до конца.
— Мы движемся куда-то конкретно? — спросила Джудит. — Или так, просто мечемся?
Пикап, немилосердно кренясь сбоку на бок, одолевал по-истине жуткую грунтовую дорогу на сухой равнине, изобилующей крупными камнями и низкорослыми шишковатыми кактусами. Дорога вилась, похоже, куда-то в сторону отдаленной цепи гор. Ощущение было такое, будто ребра постепенно стираются в порошок.
Ховик осмотрительно обвел грузовичок вокруг большущей рытвины.
— Сейчас пока что просто пытаемся выехать к горам, пока дрискотня не полезла наружу. Там где-нибудь выше остановимся, где лес погуще. Едой запаслись как следует, так что все будет нормально… К-куда! — Грузовик подкинуло на колдобине так, что они вдвоем подлетели вверх дюйма на три.
— Вот падла! — заметил Ховик беззлобно. — Я что хочу сказать… Искать нас серьезно они будут вряд ли, если вообще будут. Когда вся страна вздыбится к черту у них под задницей, за нами гнаться им станет просто недосуг. Каждый человек будет наперечет, и в центре и на отшибе. И даже тогда хватать не будет. — Сбавив на несколько секунд скорость он глянул в зеркальце. — Черт, надо было барахло покрепче прихватить веревками, да ладно. Где-то примерно, я думаю через месяц все те из Управления, кто еще уцелеет, кинутся сжигать свою форму, пытаясь сойти за садовников или что-то типа этого. Или будут кучковаться в шайки, абы остаться в живых. Справятся ли там Дэвид и старикан наш со своей задумкой или нет, для нынешних заправил все уже кончено. — Эта мысль, похоже, Ховика развеселила. — Причем не только в этой стране. В Китае, поди, и в Африке вот уж поднимется дрискотня!
Несколько минут они ехали в тишине, если только можно считать тишиной ежесекундное натужное взревывание и дребезжание старенького грузовика. Джудит подумалось об аптечке, которую собрал им в дорогу старик: эх, догадался бы он положить побольше аспирина!
— Я вот о чем думаю, — нарушил молчание Ховик. — Если мы на время скроемся и будем сидеть, не рыпаясь, где-то через месяц самая жара схлынет. В городах и в пригородах, там где фермы, все еще будет беспредел — мать честна, вот уж откуда надо будет держаться подальше! Народ ломанется из городов в поисках еды, а фермеры будут пытаться ее удержать. Нам на отшибе будет еще ничего! Я это обговорил с Джо Джеком и еще кое с кем из парней, пока старикан наш делал прививки, и мы решили через пару месяцев попробовать снова сойтись. Решили, что попробуем собраться в старом лагере, если он, конечно, будет к той поре еще на месте. Расположение хорошее, легко обороняться, воды и дров сколько хочешь, да и дичь появится, когда люди уйдут.
— Дать начало собственному маленькому племени? — мысль звучала ново, но была довольно-таки по душе. — Я и не знала, что в тебе кроются социальные инстинкты.
— Просто смысл есть, — рассудил Ховик, пожав плечами. — Несколько хороших людей вместе, чтоб можно было сообща держаться. Конечно, — добавил он с серьезным видом, — если оно разрастется до двадцати-тридцати, я выхожу из игры.
Джудит, пошарив по карманам, вынула пустую пачку.
— Сигареты есть?
— Все свои роздал. — Ховик одной рукой поскреб бороду; вид у него такой, отметила про себя Джудит, будто скажет сейчас что-нибудь огорчительное, о чем сам уже заранее сожалеет.
— Бросать нам надо. И так сдохнуть способов хоть отбавляй, к чему нам еще один. Да и без того — денек-другой, и курить не достать будет. Покосившись на Джудит, он неожиданно разразился смехом: — То есть, если не считать ну просто ломовую травку, которую Джо Джек, говорит, посадил там в горах у старого лагеря. Созреть, говорит, должна примерно к тому времени, как мы снова соберемся. Ох, уж там мы вдарим… Ты подумай только, старик-то мой золотой еще и научил меня, как спиртягу гнать!
«Он счастлив, — определила Джудит, наблюдая за лицом Ховика, в то время как он, легко управляя здоровенными ручищами рулем, следил за дорогой; массивные мышцы предплечья и руки гладко перекатывались под тонкой майкой. — А что? Всю жизнь свою прожив изгоем и неудачником, он наконец чувствует, что она, жизнь, принимает его. Нам всем теперь быть вольными бродягами; следовать за Ховиками и учиться у них. Отныне это их мир».