— Значит, будем держать его в плену, — мрачно сказал капитан Уилс.

— Да, нам лучше не выпускать его пока из-под контроля. Я слишком много вложила в него усилий.

— Но мы, я предполагаю, его все-таки отпустим на свободу? — с тревогой добавил навигатор Хеверли.

— Еще вопросы? — раздраженно и резко спросила Амара.

Но Хеверли не хотел успокоиться:

— А что мы скажем его людям? Они знают, что он у нас, есть свидетель его пленения. Они захотят узнать, что с ним и где он.

— Киборги… — начала Амара, но тут же замолчала. Ей этот допрос не нравился. — Я с этой проблемой разберусь, когда наступит момент. Несомненно, Вереднеев сыграет определенную роль в наших переговорах, когда подойдет срок. Отлично. Итак, все ясно. Если капитан Уилс не возражает, мы двинемся вперед с началом новой вахты.

Она вопросительно посмотрела на капитана, приподняв брови. Капитан Уилс кивнул в знак согласия.

— Итак, желаю всем хорошо выспаться. Завтра у нас будет трудный день. Она повернулась и быстро вышла в дверь слева. Брифинг был закончен.

Во время первой встречи они весьма рассудительно использовали голос Вереднеева, чтобы совершить первый контакт. После этого совьянцы показали себя достаточно доброжелательными и настроенными к сотрудничеству хозяевами, хотя и несколько озадаченными.

Неделю спустя Эстру в тяжелом вакуум-скафандре вместе с Амарой осматривали устроенные внутри большого астероида камеры ферментирования, производившие пищу для скафандроидов.

Эстру делал записи на своем рекордере, добавляя заметки к текущему комментарию и прошлым записям.

— Экономика скафандроидов целиком административная, центрально управляемая, на основе общих решений, — бубнил он. — Пища, топливо, необходимые предметы, услуги — все это распределяется свободно, бесплатно, для всех нуждающихся. Каждый отдельный скафандроид должен, обязан, также участвовать в производстве. Это его неукоснительная обязанность. Вполне возможно, что этот необычный вид экономики проистекает из ранней русской экономики, которая также отдавала предпочтение коллективной деятельности, а не индивидуальной предприимчивости. С другой стороны, такое устройство может быть единственным ответом на вопрос: как выжить в столь необычных и враждебных условиях.

— Следующий момент — отметьте, это интересно. Теперь мы знаем объяснение передачам скафандроидов на ультравысоких частотах. Теперь мы думаем, что это эмоциональные сигналы, заменяющие эмоциональную коммуникацию посредством глаз, выражения лица и жестов. Скафандры совершенно жесткие, конечно, кроме рук, и поэтому никаких выражений передавать не могут. У них вообще нет даже ничего такого, что можно бы назвать лицом.

Он замолчал. Амара, как и он, облаченная в громадный скафандр цвета меди, что-то сказала Саркисову, их гиду-скафандроиду.

"Отшень интересно. Ну, можете нам показат диетские сады?”

Он с трудом успевал следить за ее русским. — Очень интересно, —сказала она. — Не можете ли вы показать нам теперь ясли?

Ответ Саркисова был более чем негодующим:

— Такие личные вещи не очень приятно смотреть!

«Такие личные вещи не очень приятно смотреть», или — не для посторонних глаз. Властным жестом огромный скафандроид показал им на выход из пещеры.

Эстру вздохнул. Амара выдвигала подобные наглые требования в течение всего их пребывания на Доме-Базе. И, кажется, она намеревалась топтать все культурные запреты и табу и в дальнейшем. Чтобы только посмотреть — что получится, что станут делать скафандроиды.

Она даже настаивала, чтобы им показали больницы. У совьянцев такие предложения вызывали головокружение и тошноту. Постепенно Амара досаждала им все сильнее.

Кроме того, они становились все подозрительнее. Они очень хотели увидеть Алексея Вереднеева и далеко не были удовлетворены уклончивым объяснением Амары относительно того, почему не появляется он сам.

Амара, продолжавшая спорить с Саркисовым, внезапно сказала в сторону, обращаясь к Эстру:

— Саркисов начинает вести себя враждебно. Ты думаешь, это из-за меня? Я перегнула палку?

— Да, я так думаю.

Ведь, подумал Эстру, хотя они и маскируются под скафандроидов, этот маскарад далек от совершенства. Между ними и совьянцами оставалось еще много физических различий. И не только по размерам: семь футов к двенадцати. Зиодские скафандры имели ноги, которые отсутствовали у совьянцев. Голова, которая у совьянцев была структурой чисто роботехнической, без органического содержимого, у зиодцев имела другую форму — ведь у них это были настоящие шлемы. Для Саркисова Эстру и Амара, несомненно, напоминали фантастических гоблинов.

— Он опять взялся за Вереднеева, — горячо пожаловалась Амара. —Утверждает, что мы его посадили в клетку Фарадея!

— Но мы его и в самом деле туда посадили, — отметил Эстру. Он сделал паузу. — Если ты думаешь, что есть опасность, я вызову капитана Уилса.

Она словно не слышала его.

— Что-то явно происходит, — сказала она взволнованно. — Он с кем-то разговаривает. Я уверена. Попробуй, сможешь ли ты поймать его.

Эстру начал настраивать свой более чувствительный приемник, стараясь найти волну, на которой говорил Саркисов. Было некоторое неудобство — быть частично глухонемым, по стандартам совьянцев. Свист, гудение, обрывки быстрой речи совьянцев — живой радиофон колец Дома-Базы агрессивно атаковал слух Эстру. Наконец он засек передачу, которая, кажется, была направлена в их сторону. Говорило сразу несколько голосов. Из быстрого потока речи он выделил одно многократно повторяемое слово: "Киборги…

Киборг…

Киборг…”

— Киборг!

Внезапно наступила тишина. Головная секция Саркисова медленно развернулась, как бы прочесывая небо.

Амара жизнерадостно обратилась к совьянцу:

— Ну, хорошо. Тогда мы бы хотели посмотреть некоторые общественные помещения… Не могли бы вы…

Но Саркисов прервал ее:

— Нет, это я бы хотел увидеть изнутри ваше помещение, «Каллан», —сказал он грубо.

— Но это нелегко… — медленно сказала Амара.

— В чем же трудность? Наш товарищ Алексей Вереднеев уже там — он ваш пленник!

— Нет-нет, он не в плену, — возразила Амара. — Он с нами по собственному выбору. Вы ведь с ним разговаривали!

— Он говорит только, когда вы его достаете из клетки Фарадея. А все остальное время вы его держите внутри в экраноклетке, и он с нами говорить не может. А что бы он нам рассказал, если бы мог говорить свободно?

— Но он не помещен в экранирующую камеру, это не так, — солгала Амара.

— Я вот что думаю, — спокойно сказал совьянец. — Вы нам сказали, что вы наши родичи, существа, подобные нам, но с далекой звезды. Мы поверили вашим словам, мы отвечали на ваши вопросы, ожидая, что в ответ вы расскажете о своем народе. Но, очевидно, вы нас обманули. Видимо, вы киборги, одетые в скафандры-маски, чтобы обманом добыть сведения о Доме-Базе.

— Ваше подозрение абсолютно несправедливо, — сказала она ему. В сторону Эстру: — Вызывай капитана Уилса.

Но не успел Эстру исполнить приказ, как в его наушниках послышался голос капитана:

— Что у вас происходит? Мы окружены совьянской милицией. У них есть довольно тяжелое вооружение.

Снова заговорил Саркисов:

— В любом случае, вас необходимо доставить в безопасное место. Киборги начали массированную атаку. Неподалеку идет бой.

— Нам очень жаль. Но мы бы предпочли скрыться в своем корабле, —хладнокровно ответила Амара.

— Это исключено. Следуйте за мной, пожалуйста.

Эстру проинформировал капитана:

— У нас проблемы, капитан. Кажется, нас арестовывают по подозрению в шпионаже в пользу киборгов. Высылайте спасательный отряд.

— Очень хорошо, — кратко ответствовал Уилс. — Мы вас вытащим.

С поразительной быстротой примчалось еще четыре совьянца, чтобы помочь Саркисову. Бежать от громадин-скафандроидов было напрасным делом. Амара и Эстру послушно поднялись над поверхностью астероида и помчались прочь, эскортируемые на большой скорости сквозь лабиринт сверкающего летучего гравия.