— Да, владетель. — Коротко кивнул гонец.
— Уже хорошо. Так вот, ап Хаш — древний род, члены которого воспитываются в старых традициях, и понятие долга крови для них, в отличие от многих наших соплеменников, еще не стало пустым звуком. Честно потребовав его с главы клана, мы, скорее всего, получим их поддержку и понимание. Поддержку в решениях принимаемых Башнями, понимаешь, Гррилд? Не вечную, конечно, но вполне достаточную и весомую, что бы клан Рраена получил некоторые преференции в своих делах связанных с интересами магов. Такие, что получить другими способами будет невозможно. И я считаю, что это достойная плата за самомнение одного глупого столичного хлыща, решившего наплевать на обычаи и ставшего в результате мясным фаршем в замызганной харчевне.
Гррилд стиснул зубы, но промолчал. Вот только его поза, плохо скрываемые за щитами разума эмоции, все буквально вопило о том, что племянник в корне не согласен с мнением своего дяди, и это, естественно, не ускользнуло от хозяина кабинета.
— Ты так жаждешь смерти ап Хаш, что готов рискнуть благополучием наших владений? Положением всего клана? — Устало проговорил старший хорг, откинувшись на спинку кресла, и окинул Гррилда недовольным взглядом. — Как думаешь, трое наших магов справятся с созданием потребного количества артефактов для всех жителей наших земель, если лич решит вывести из владений Рраена представителей Башен? Или предложишь закупать хозяйственные артефакты в других провинциях, так что банальный светильник встанет нам в цену серьезного защитного амулета?
— Но ведь с изготовлением зачарованного оружия они справляются… — Уже больше из упрямства, пробормотал пристыженный Гррилд.
— Знаешь, племянник, ты хороший воин… Но вот делец из тебя аховый, а значит и главой клана тебе лучше не становиться. Пока не поумнеешь, и не научишься ставить благо клана выше собственных чувств. — Проговорил хозяин кабинета. — Ты бы хоть раз поинтересовался, как именно заклинается наше оружие. Или хотя бы прикинул, часто ли ты видел наших магов в оружейных комнатах. Нельзя же настолько не интересоваться делами клана!
— А?
— Бэ. С тех пор как в наших мастерских были установлены кристаллы-«плетельщики», нам нет необходимости привлекать магов для наложения заклятий на оружие. Они лишь пару раз в год приходят в мастерские, что бы провести диагностику артефактов, или заложить в них улучшенные плетения. Всю работу по заклинанию изделий, кристаллы выполняют самостоятельно. А… кому я это говорю! — Явно разочарованный разговором с племянником, хозяин кабинета резко поднялся с кресла и взмахнул рукой. Повинуясь его жесту, дверь в комнату отворилась, недвусмысленно указывая присутствующим на окончание аудиенции. — Ты свободен, Гррилд. Иди, и не вздумай лезть к ап Хаш. Сейчас совсем не время испытывать на прочность наше положение в кругах. Но если ты не удержишься и нарушишь мои планы… опять… Видит Тьма, это будет последняя глупость в твоей жизни, даже если ради этого, мне придется запереть твою матушку в какой-нибудь из полуденных марок3 нашего клана. Все. Иди к себе… А вы двое, — Взгляд хозяина дома воткнулся в замерших истуканами, хоргов, сопровождавших Гррилда в его походе к Арролду. Дождавшись, пока шаги племянника стихнут где-то в дальнем конце коридора, белогривый вздохнул. — Глаз с него не спускайте. И смотрите, что бы он чего не учудил с этими ап Хаш. Пусть лучше вино жрет, да девок тискает. Пока… Уяснили?
— Да, владетель. — В унисон проговорили телохранители, и проворно слиняли из кабинета.
Рассчитывать на то, что хозяин кабинета, оставшись в одиночестве, примется рассуждать о случившемся вслух, явно не стоило. И Т'мор с легко душой отозвал Уголька с его поста. Взвившись над особняком, не обращая никакого внимания на тут же пришедшую в неистовство защиту резиденции, дракон, которому явно наскучило долгое сидение на неудобном карнизе, весело заклекотал и, выпустив в сторону нацелившегося на него сторожевого заклятия, несколько языков темного пламени, помчался на зов человека.
В резиденцию ап Хаш, Т'мор вернулся в третьем часу ночи, довольный прогулкой и успокоенный планами Рраена, в отношении клана ап Хаш. Если, конечно, хозяин кабинета был тем лицом, что действительно могло влиять на решение подобных вопросов в своем роду. Впрочем, сомнений в этом, у парня почти не было. Все действия хорга говорили о немалой власти сосредоточенной в его руках. А учитывая, что именно ему доложил гонец Гррилд о принятом Арролдом предложении встречи в Доме Бесед, можно с уверенностью утверждать, что Т'мор, посредством Уголька, только что познакомился с главой клана Рраена. И нельзя сказать, что этот самый глава вызвал у Т'мора отрицательные эмоции. Оччень рассудительный хорг. Будет обидно, если его сменит на посту главы клана, такой отморозок как Гррилд. А судя по стилю общения между этими двумя, именно последний и является наследником, причем скорее всего, единственным… Правда, когда это еще будет!
Т'мор кивнул открывшему ему калитку громи, и двинулся в «свою» комнату. Спать.
Утро для парня началось с громкого хлопка двери, и в комнату, в лучших традициях Гора и Тира, ввалился Арролд.
— Вставай, лежебока! — Возвестил хорг. — Байда будет с минуту на минуту, а матушка Ирна уже накрывает на стол.
— Иду-иду. — Проворчал Т'мор, покосившись на окно, за которым уже вовсю светило солнце. — Завтрак, дело нужное.
— Какой завтрак? Уже за полдень перевалило. — Фыркнул Арролд. — Скажи спасибо матушке Ирне, это она запретила тебя будить. Будь моя воля, поднял бы тебя еще затемно.
— Надо же, безвольный глава клана. Какая прелесть. — Ехидно протянул Т'мор, за что тут же получил подзатыльник волной разогретого воздуха.
— Ты мне еще поговори. — Пригрозил Арролд, едва удерживая веселье за щитами разума. — Р-родственничек, шах твою эрре. Ладно. Приводи себя в порядок, и встретимся в столовой.
Дождавшись пока за Арролдом закроется дверь, Т'мор печально вздохнул и нехотя принялся выбираться из мягкой постели. Впрочем, вспомнив, что к обеду должен подойти Байда, парень заметно ускорил процесс приведения себя любимого в порядок, так что спустя десять минут, он уже умывшийся и чисто выбритый сидел за столом в вычищенной и выглаженной работящими громи одежде, с надеждой поглядывая на дверь, из-за которой вот-вот должны были появиться все те же громи с подносами еды. Из-за ночного приключения, Уголек так и не смог поохотиться, а потому сейчас Т'мора донимал сильнейший голод, явно отражавшийся в его глазах… если судить по тому, как шарахнулся в сторону, встретившийся с ним взглядом громи, внесший в столовую огромную, исходящую ароматным паром супницу. Тут же, очевидно на запах, в столовой нарисовался и Байда. Потянул мясистым носом воздух, довольно улыбнулся и, ни слова ни говоря, присоединился к трапезе.
— Вот люди. — Вздохнул Арролд. — Хоть бы поздоровался, для порядка.
— А? Угум. — На мгновение отвлекся от еды Байда и, согласно покивав, вернулся к поглощению пищи.
Так и не дождавшись вменяемого ответа от артефактора, Арролд был вынужден обратить свое внимание на стол, иначе два опустошающих его с бешеной скоростью человека, просто оставили бы хозяина дома без обеда.
Через полчаса, оставив опустевший стол для наводящих порядок громи, два человека и хорг, вновь оказались в давешней гостиной. Т'мор и Байда тут же устроили друг другу допрос, по результатам которого, с интересом наблюдавший за ними Арролд пришел к выводу, что либо оба человека произошли из так называемых ими, параллельных миров, либо за те шестьсот лет, что Байда отсутствовал дома, там произошли серьезные перемены. Вспомнив рассказы Т'мора о количестве жертв в последней войне того мира, хорг непроизвольно вздрогнул. Слишком серьезные перемены.
— Ладно, думаю, здесь мы выяснили все что могли. — Наконец закончил обсуждение, Байда.
— Похоже на то. — Кивнул Т'мор, изучающе глянув на артефактора.
— Что? — Не понял Байда.
— Да я вот подумал. Если с темой «землячества» мы закончили, может расскажешь о моих мечах?