Т'мор, чуть помедлив, ткнул пальцем в одну из пуль, тяжелый, матово белый шарик из непонятного сплава, слегка отдающий темной волшбой.

— О, это действительно интересно. — Оживился тор. — Байдовские пули. С такими, можно и на инферналов ходить. Скорпа они, конечно, не возьмут, а мелких рогатиков, только так. Не верите? Зря. Именно из-за этого их свойства, Совет кланов постановил держать байдовские пули в городских арсеналах и оружейных лавках, на случай спонтанного Прорыва. Так-то, уважаемый. Ну, так что, какие будете брать?

— Давайте по сотне сонных, байдовских… ну и охотничьих. Не с кумулятивными же пулями на кабанов охотиться?

— Кума… Чего? — «Не въехал» тор.

— Пробивающими, я имел в виду. — Вздохнул Т'мор.

Продавец понимающе кивнул, спрятал образцы и потопал куда-то внутрь помещения. Вернулся он через несколько минут с солидной сумкой в руках. Выложил ее на стол и расстегнул.

— Проверяйте. Сотня байдовских, охотничьих и сонных. Шкатулка для пуль. Четыре тубуса по двадцать пять болтов, шкатулка для них, пенал с запасной тетивой… и чехол. — Тор хлопнул по боку сумки.

— Байдовские… какое знакомое название, все-таки. Ладно, с этим как — нибудь потом. — Пробормотал Т'мор, кинув взгляд на хорга, и заговорил в полный голос. — Давайте посмотрим. Только так. Болты я гляну, а пули пересчитывать, уж извините, не стану. Полагаюсь на вашу честность.

Тор чуть удивленно вздернул бровь, но, заметив как из-под опущенной на стол руки человека, на мгновение выскользнул язычок любопытной тьмы, тут же сделал «умное» лицо. Ссориться с темным магом, пусть даже и человеком, торговец явно не пожелал.

— Одно мгновение, уважаемый. — Продавец взвесил в руке один из мешочков с пулями и, демонстративно огорченно покачав головой, проскрипел, — извините. Когда-нибудь я прибью этого помощника. Опять он половину пуль не доложил. Сейчас поправим.

Отмазавшись, тор метнулся вглубь лавки, и уже через несколько секунд перед Т'мором появился еще один мешочек с пулями.

— Надеюсь, теперь все точно. — Проговорил Т'мор и, уловив волну искреннего веселья Арролда, еле удержался от смешка. Тор в ответ, только мелко-мелко покивал.

Хмыкнув, парень расстегнул кошель и отсчитал из него тридцать монет. Хорошо еще, злотни хоргов, того же веса, что и марки риссов, так что не пришлось с менялами связываться.

Чуть посопев над монетами, тор довольно хмыкнул, из чего Т'мор седлал вывод, что с ценой все-таки прогадал он, а не усатый торговец. Пока же парень осматривал болты для арбалета, тор повернулся к хоргу. Но Арролд лишь отрицательно покачал головой, и торговец вернулся за свою конторку, дожидаться других покупателей.

Покинув оружейную лавку, хорг и человек свернули на Высокую набережную, широкую улицу, своеобразным балконом нависающую над скалистым берегом, бухты. А оттуда, несколько минут неспешного шага до гостиницы.

Можно сказать, что прогулка по Меельсу удалась. Т’мор вдоволь поглазел на представителей разных рас, полюбовался на суровую архитектуру этого города замков и крепостей, и даже купил себе сувенир, если, конечно, подобное слово применимо к смертоносному оружию. В общем, парень остался доволен. Единственное, что не давало ему покоя, так это очередные метаморфозы его Узора. Как бы Т'мор не демонстрировал Арролду свое наплевательское отношение к вывертам собственного тела, все же он не был настолько спокоен, как хотел казаться. Но с этим вопросом он решил начать разбираться вечером, после ужина, до которого осталось не так много времени, если судить по темнеющему небу над головой.

— А не пора ли нам заглянуть в гостиницу, Т'мор? — Лениво проговорил Арролд, поглядывая в сторону переулка, упиравшегося противоположным концом, в ворота их временного пристанища.

— Наверное. Вроде бы мы уже все посмотрели.

— Ну да. А кое-кто еще и закупился, словно на войну. — Сохраняя полную невозмутимость, заметил Арролд.

— Ну уж, прямо на войну. — Покачал головой Т'мор. — Можно подумать, что все арбалетчики Хорогена, перед битвой снаряжаются усыпляющими пулями. Какие гуманисты, кто бы мог подумать?!

— Уел. — Констатировал Арролд. — С таким снаряжением, ты действительно больше похож не на воина… а на егеря. Охотничек.

— Так, я, можно сказать он и есть. Правда, пока еще будущий. — Пожал плечами Т'мор.

— В смысле? — Не понял хорг.

— Ну, если бы не это путешествие к тебе в гости, был бы я сейчас в патруле у Гора. Охотился бы на инферналов, и горя не знал.

— А-а. — Протянул Арролд, сворачивая к гостинице — А ты их хоть видел?

— Нет. — Честно ответил парень. — Но кое-что читал, и пришел к выводу, что они не сильно отличаются от подземных тварей Столицы. А уж с ними-то я знаком. Помнится, на охоте, мне о них даже целую лекцию, специалисты задвинули. — Т'мор еле заметно усмехнулся, вспоминая перипетии своего сидения в тюрьме замка и-Нилл, и охоту в подземельях с двумя дамами. Но тут же тяжело вздохнул, поняв. что жутко соскучился по Рилле, прочно вцепившейся в его сердце своими острыми коготками.

— Не раскисай, парень. — Арролд моментально заметил изменение в настроении приятеля и указал на двери, ведущие в обеденный зал их гостиницы. — Хороший ужин, вот то, что вернет тебе хорошее расположение духа. Ручаюсь.

Ужин, щедро сдобренный лиаллом, действительно поднял Т'мору настроение.

— Слушай, Арролд, а байдовские пули имеют какое-нибудь отношение к Байде? — Парень на мгновение оторвался от аппетитной вырезки, вспомнив о заинтересовавшем его названии пуль.

— Самое прямое. — Кивнул хорг. — Он их изобрел. Вообще, я не знаю никого, кто бы так истово ненавидел инферналов, как этот сумасшедший.

— Сумасшедший? — Удивился Т'мор.

— А кем еще может быть человек, поселившийся в самом центре Хорогена, и при этом не стесняющийся, чуть ли не каждую декаду, устраивать трактирные драки с хоргами?!

— И что, неужели его до сих пор не убили? — Улыбнулся Т'мор.

— Убьешь его, как же. — Фыркнул Арролд. — Он сам кого хочешь u-kon-tra-pupit, вот. Его собственное выражение, между прочим. Совершенно невозможный тип. Таких наглых людей, я больше не встречал… если, конечно, не считать тебя, Т'мор.

— Ну-ну. — Т'мор постарался полностью закрыться, что бы ни один отголосок разбушевавшихся чувств, не достиг Арролда. Гремучий коктейль из безмерного удивления и страха ошибки, запросто мог выбить хорга из колеи. Под недоуменным взглядом нового родственника, Т'мор быстро доел все, что оставалось на тарелке и, отговорившись усталостью, поднялся в свою комнату.

Пометавшись несколько минут по небольшому помещению, парень резко вздохнул, и опустился на кровать. В конце-концов, ничего сверхнеобычного в появлении здесь выходца из иных миров, нет. Ведь не только риссы способны шастать по сопределам. Так? Так. Да и кто сказал, что этот самый Байда пришел из того же мира, что и сам Т'мор? Знакомое слово: «уконтрапупить», вовсе не показатель. Мало ли в мирах схожих наречий? Вот, к примеру, шаэрре. Древний темный диалект риссов, чем-то схож с давно мертвым санскритом, на вдалбливание основ которого в голову непоседливого Тиммора, Дед в свое время, потратил немало собственных сил и нервов. Да все без толку. Только и осталось знаний, что бы понять сходство древнего человеческого наречия, с не менее древним языком риссов. Так что… отложим шебуршение, до встречи с этим самым Байдой. А там видно будет.

Успокоившись и приняв это мудрое решение, Т'мор переключился на другую задачу. Чуть шевельнув рукой, парень позвал Уголька и змей подчинился, «фоня» недовольством. Ну как же, помешали сладко дрыхнуть… да еще после такого тяжелого ночного перелета!

— Ничего-ничего. — Тихо пробормотал Т'мор, наблюдая, как материализуется его чешуйчатый питомец. — Надо же разобраться, что с нами происходит, приятель. Потом досмотришь свои сладкие сны о большой охоте.

Уголек выбрался на постель, демонстративно зевнул, и уставился на Т'мора своими рубиновыми глазами.