– Если бы вы подошли ко мне и сказали, что у вас есть работа, но вы не можете спать на работе, и что у вас есть кусок хлеба, но вы не можете есть все хлеб да хлеб, – я бы дал вам полкроны.
Он еще раз выдержал паузу и закончил:
– А так я даю вам два шиллинга.
После одного остроумного замечания Джеймса Уистлера Уайльд воскликнул:
– Как жаль, что это сказал не я!
– Ничего, – ответил Уистлер, – вы еще это скажете.
Незадолго до смерти Уайльд сказал, что ему приснился ужасный сон – будто он сидел за одним столом с мертвецами. Реджинальд Тернер (друг Уайльда, журналист и писатель) заметил:
– Милый мой Оскар, ты наверняка был душой общества.
Узнав, сколько будет стоить операция, тяжело больной Уайльд заметил:
– По-видимому, мне придется умереть не по средствам.
По другой версии, Уайльд, согласившись на смертном одре выпить бокал шампанского, сказал:
– Я умираю, как жил, – не по средствам.
Основные источники
Парандовский Я. Алхимия слова; Петрарка; Король слова. – М., 1990.
Уайльд О. Афоризмы и парадоксы. – Н. Новгород, 1999.
Уайльд О. Избранное. – М., 1989.
Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. – М., 1960.-Т.1-2.
Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. – М., 1993.-Т. 2.
Уайльд О. Письма. – М., 1997.
Уайльд О. Полн. собр. соч. – М., 1909. – Т. 7.
Уайльд О. Пьесы. – М., 1960.
Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994.
Douglas A, Strumpf M. Best Book of Aphorisms. – New York, 1989.
Hendrickson R. The Wordsworth Book of Literary Anecdotes. – London, 1997.
Holland V. Oscar Wilde. A Pictorial Biography. – New York, 1960.
Hyde H. M. Oscar Wilde. A Biography. – London, 1976.
Kemp P. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New Jork, 1997.
MacHale D. Wit. – London, 1996.
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979.
Radziejewski D. Angielsko-polski siownik przysiyw, powiedzec, aforyzmyw i cytatyw. – Wiociawek, 1998.
Sherard R. Bernard Shaw, Frank Harris and Oscar Wilde. – New York, 1937.
Wilde O. The Wit of Oscar Wilde. – London, 1969.