Роуз осмотрел собравшихся. Их настроение явно улучшилось. «Шипы» все еще выглядели уставшими, но казалось, что теперь они находятся в лучшей форме, чем в начале собрания.

— Вопросы есть?

— Только один, капитан.

Роуз посмотрел на подавшего голос Ангуса.

— Мы всецело полагаемся на полковника Бальярда. Вы считаете, что это разумно?

— Может быть, и нет, но мы приперты к стене. Наш отряд — единственная сила на Боргезе, которая может остановить кланы, и Бальярд это понимает. Ведь это его родная планета. Большинство местных жителей не хотят вторжения кланов, а Бальярд — часть этого большинства. К несчастью, люди, стоящие у власти и представляющие меньшинство населения, имеют превратное представление о жизни под властью кланов. Они хотят заставить остальных жителей Боргезе принять свою точку зрения, даже если убеждать их придется пинками и окриками.

Роуз помолчал.

— Ну, что еще? Все? Тогда — подняли свои задницы, встали на ноги и вперед — из тенечка на пекло. Мы теряем время.

Все наемники встали и разошлись выполнять поручения. Роуз, стоявший посредине опустевшего круга, смотрел на оставшуюся сидеть Макклауд. Аяксу хватило ума отойти в сторону.

Впервые за долгое время Роуз и Макклауд остались наедине. Роузу так много хотелось сказать, но времени, как всегда, не хватало, и пришлось перейти к делу. «Когда эта заваруха кончится, — пообещал он себе, — я выскажу ей все, что чувствую».

— Капитан Макклауд, вам когда-нибудь приходилось летать на бастере?

XXXI

«Кедры», Боргезе 19 июля 3055 года

Несмотря на то что работали они почти непрерывно, на ремонт поврежденных роботов у них ушло целых четыре дня. Больше всего усилий и времени потребовала починка «Великого воина».

Все боевые роботы настроены на волны мозга своих водителей и индивидуальную последовательность -включения систем. Их, конечно, можно перепрограммировать, но только при наличии времени и соответствующих приборов. Роуз не считал это серьезной проблемой, поскольку водитель «Великого воина» остался в живых. Однако тот полагал, что робот — его собственность, и не желал с ним расставаться. Роуз же рассчитывал на повышенную

огневую мощь этой машины и отказывался выступать без нее.

Кабина боевого робота представляла собой приспособленный к бою командный модуль, обеспечивающий водителю и командиру относительно комфортные условия. Хотя командные отделения уже давно не использовались, там все еще имелись кресло и система пристяжных ремней. Так как Бадикус отказался отбыть с милицией, которая отправилась в путь на третий день после битвы, этот тяжеловооруженный и бронированный робот мог оказаться особенно полезным. Макклауд же присоединилась к полковнику Бальярду.

Несколько дней Рианна и Хог пытались как-то нейтрализовать систему безопасности робота, чтобы установить над ним контроль, однако все было напрасно. Роуз попытался убедить водителя помочь им, но тот оставался непреклонен. Наконец все остальные водители закончили ремонт, и Роуз не мог больше ждать. Он хотел снова поговорить с хозяином «Великого воина», но Аякс остановил его и предложил свои услуги в добыче нужных сведений.

Роуз был настроен очень скептически, однако маленький водитель заверил его в успехе. Когда Аякс и их бывший противник заходили в «Риппер», водитель «Ворона» коротко улыбнулся и захлопнул за собой дверь. Через пятнадцать минут Аякс вышел вместе с побледневшим водителем и ключом от системы безопасности его робота. Роуз собрался было спросить Аякса, как это у него получилось, но потом решил про себя, что не хочет этого знать. Как только Хог получил доступ к главному компьютеру «Великого воина», он начал перепрограммировать робота.

Наконец они пустились в обратный путь. Впереди, как всегда, двигались Ангус и Аякс. Следующими шли Роуз и Рианна, за ними — Хог с Бадикусом. Перестроенное штурмовое звено прикрывало тылы, Эсмеральда и Белл шли по бокам. Ремонт «Мародера-2» оказался на удивление легким делом. Почти все внутренние повреждения сводились к разбитой кабине, которую они полностью заменили, используя модуль со «Сталкера», детали от «Зевса» и «Устрашителя». Эсмеральда и Антиох умудрились наладить надежную, хоть и не совсем типовую систему управления.

Им приходилось постоянно держаться подальше от людей, поэтому их путешествие заняло целых три недели. Теперь от предместий Хьюстона их отделял лишь однодневный переход.

Рианна следила за передачами новостей. Предсказания Роуза сбылись: захватчики были встречены как почетные гости. Пресса осторожно отмечала, что прибывший отряд кланов невелик и что появление пополнения неизбежно. О Федеративном Содружестве не говорилось ни слова.

Полковник Бальярд сообщил, что прибывший отряд принадлежит Клану Кречета. Роуз не удивился этому. И Клан Кречета, и Клан Стальных гадов занимали планеты, находящиеся в пределах двух прыжков от Боргезе. Первые сообщения говорили о том, что захватчики прибыли отрядом величиной приблизительно с роту, то есть около пятнадцати боевых роботов и по крайней мере двадцать пять элементалов — воинов специально вооруженной пехоты, которых пресса звала просто «жабами». Бальярд. не мог предоставить более точных сведений, так как их высадка скорее напоминала боевой десант. Роуз понимал, что кланы использовали стандартную боевую процедуру, но прибытие даже такого небольшого отряда должно было произвести впечатление на граждан планеты.

После высадки десанта кланы постоянно держали свои силы в движении, делал невозможным их точный подсчет. До сих пор им не было оказано никакого сопротивления. Совет, то есть Креншоу, приказал ополчению сдаться. Сначала полковник Бальярд отказался выполнять приказание, но потом согласился вернуться в город со своими людьми. Для полковника это было тяжелым испытанием, однако подобный маневр был неотъемлемой частью их плана, разработанного вместе с Роузом в ночь перед тем, как милиция покинула лагерь наемников.

Полковник Бальярд и его люди должны были выступить в сторону Хьюстона, якобы подчиняясь приказам Совета. Такая немалая военная сила не могла не привлечь внимание кланов. Кречеты должны будут послать часть своего отряда, с тем чтобы конвоировать возвращающихся солдат, оставив остальных охранять город. Роуз собирался использовать милицию для того, чтобы отвлечь внимание властей от прибытия в Хьюстон своего отряда. Ополчение войдет в город с востока, а он — с севера.

Для всего этого требовалась недюжинная выдержка со стороны милиции. Когда отряд Кречетов приблизится к ним, они должны будут двигаться в город под прицелом орудий захватчиков. Как только воины клана узнают, что город атакован, они начнут искать повод для того, чтобы открыть огонь по ополчению. Одно неверное движение — и повод у них найдется.

От «Черных шипов» этот план — на начальной стадии его осуществления — не требовал подобного мужества. Когда милиция подойдет к городу, то же самое сделают и наемники. Когда полковник Бальярд наконец вступит в контакт с кланами, «Шипы» стремительным броском влетят в Хьюстон и доберутся до генераторной станции. Расчет времени был серьезной проблемой: наемники не могли знать наверняка, когда именно ополчение войдет в контакт с Кланом Кречета. Если «Шипы» двинутся слишком рано, их обнаружат, а если слишком поздно, у клана появится время отреагировать на их появление. Кроме того, каждый шаг, приближающий их к городу, увеличивал опасность того, что они будут раскрыты разведывательным вертолетом или патрулем кланов.

Роуз посмотрел на хронометр, расположенный под дисплеем. Они шли уже одиннадцать часов, причем последние два часа — раздражающе медленным шагом. Стемнело. Роуз уже видел на юге огни Хьюстона, когда заработала установка связи. Дже-реми быстро подключился к ней:

Я — «Шип-один».

— Я — «Зеленый-один». Перед нами отряд. Три плюс пять.

— Вас понял. Три плюс пять. Конец связи. Роуз включил командирский канал: