Дерьмо.

— Уверена, все будет в порядке, — это был ужасный ответ на любой вопрос, но она надеялась, что ее реплика принята.

Джексон поднял бровь, небольшая улыбка тронула его губы.

— Я не уверен, — сказал он, сообщая ей, что знал, что она не обращает внимание. — Твой дедушка хочет поставить жирную точку на заднице Гэвина. Если они оба столкнуться лицом к лицу, у меня предчувствие, что все пройдет отвратительно.

Она почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

Очевидно, когда она потерялась в своих мыслях, группа решила, что лучше всего обсудить мужчину, который ее вырастил.

Если дедушка встретит мужчину, уничтожившего его единственное дитя, он захочет мести. Джексон кратко объяснил, что может возникнуть необходимость в такой встрече для укрепления их спаривания среди стай в этой области, но она надеялась избежать этого. Конечно же, ее биологический отец не мог пытаться повлиять на ее жизнь сейчас.

— Слабо сказано и ты об этом знаешь. Дедушка убьет его.

— Все больше причин, чтобы встретиться, — вставил Деклан, сгибая руку, когда наклонился вперед на своем стуле и растягивая татуировку. — Старик твой защитник. Он приютил тебя, кормил тебя и заботился о тебе. Гэвина последним спросят о вашем спаривании. Гэвин не может подкинуть дерьма в этом вопросе. Он мудак.

— Я не хочу подвергать его опасности, — дедушка хитрый, но он старик. Он не был в состоянии взять на себя кого-либо — даже гораздо менее опасного, чем оборотень. Она уже решила, что даст немного власти Гэвину, если он когда-либо попытается диктовать, что произойдет в ее будущем.

— Он и не будет, — убежденность в ответе Джексона несколько облегчила ее напряженность. — Как мужчина, воспитавший тебя, он имеет право противостоять любому, кого посчитает угрозой для тебя.

— Я с трудом могу классифицировать это как угрозу.

Отказ? Конечно. Угроза? С большой натяжкой.

Глаза Джексона поменяли цвет, мышцы челюсти напряглись.

— Если бы ты не встретила меня, — прорычал он, — ты совершенно по-другому бы запела, девочка Хлоя.

— Поэтому ты рассказал мне, — прорычала она в ответ, находясь на волоске от спускового крючка. — Может быть, если повторишь себе еще несколько раз, мысль приклеиться.

Энергия в комнате изменилась и она оглянулась. Все смотрели на них со смесью любопытства и юмора. В особенности связанные мужчины, как будто они долгое время ждали этого самого момента. Обычно ей не нравилось быть в центре внимания, но, поскольку она уже вместо слона в этой комнате, она решила, что впору высказать свое мнение.

— Если ты объявишь ее в качестве своей пары во время охоты, никто не поставит под сомнение это решение, — большой мужчина — Клинт, она вспомнила, — сказал Джексону, поворачивая разговор в нужное русло. — Если ее защитник согласиться на спаривание пред местными Альфами, сделка произойдет. Без суеты, без беспорядка.

Женщина рядом с ним — его пара Элси — схватила его за руку.

— Но он человек, — она бросила быстрый взгляд на Хлою. — Закон…

— Не имеет значения, — закончил Джексона после небольшого ожидания. — Флетчер Брант заработал право на голос. Никто не будет сомневаться в этом. Если же они засомневаются, они рискуют столкнуться с яростью стаи. Как член семьи моей пары, он имеет право на нашу защиту.

— Гэвину это не понравиться, — пробормотала Элси.

— Кого волнует, что понравиться Гэвину? — прорычал Деклан, показывая свою дразнящую натуру, — он напыщенный осел, нуждающийся в нескольких пинках под зад.

— Деклан, — прорычал Клинт, — ты разговариваешь с моей женщиной.

Губы Деклан изогнулись, образуя саркастическую ухмылку.

— Мои самые скромные извинения, Элси, за оскорбление твоих нежных чувств.

— Мудак, — усмехнулась Элси. Клинт послал Деклану взгляд, обещая, что припомнит ему это.

Хлоя посмотрела на маленькое окно над диваном, отметив, что уже потемнеет. Уже почти вечер. Скоро взойдет луна. Безжалостная сексуальная энергия вернется, заставляя ее остро ощутить свое тело.

Сейчас не время.

— Что нам делать с нашим гостем в подвале? — один из мужчин-одиночек — Шейн — спросил, возвращая ее к действительности. — Если ты позволишь уйти Энди, он все расскажет своему Альфе. Если же нет, Гэвин придет обнюхивать вокруг, ища своего пропавшего стукача.

Хлоя старалась не пялиться, как могла, когда они представились друг другу. У Шейна была только одна татуировка — сплошной рукав — но в нем не было чернил, что заставило ее нервничать. Это была смертельная и мощная сила, окружающая его. Если бы она не знала больше, она подумала бы, что он рожден быть лидером, а не ведомым.

— Мы может отрезать ему язык, — предложил Деклан.

— Ты отвратителен, — отрезала Элси, сузив глаза, глядя на свою пару. — Собираешься тоже отрезать ему язык? Ему не обязательно говорить. Он может написать информацию, ты знаешь.

Вместо того, чтобы обидеться, Деклан пожал плечами.

— Просто оставь его. А теперь, когда ты предложила, отрезать ему пальцы, вероятно, хорошая идея. — Он посмотрел на Джексона. — Как думаешь, этот ублюдок способен писать ногами? Должны ли мы еще и пальцы ног отрезать?

Дорогой Боженька, он же не может быть серьезным.

Джексон засунул пальцы под ее волосы, положив ладонь на ее шею. Жест был утешительным, замедляя биение ее сердца.

— В этом нет необходимости, — медленно ответил он. — Энди неплохо и в клетке. Мы будем держать его там, пока вопрос не будет решен.

— Ты такой жестокий, — Деклан засмеялся, его глаза стали золотыми, его гнев ушел. — Держать его в клетке в полнолуние.

— Это мягкое наказание по сравнению с тем, что он заслужил, — Джексон сжал пальцы на ее затылке, нарушая покой отдельных прядей ее волос, таким образом щекоча ее.

Стук в дверь заставил их всех оглянуться. Это не первый раз, когда кто-то входил в гостиную. Хотя Джексон собрал всех в парке и сменил табличку на «Закрыто», люди продолжали прибывать на их обусловленную встречу. Деклан предупредил Джексона, что три человека записались на процедуру тату. Так как это был третий раз, она предположила, что это был еще один невезучий человек, который не получил того, за чем пришел.

— Нам стоит тепло одеться, — Декан откинулся на стуле, раздражение появилось на его лице. — Прежде чем нежелательные люди начнут слоняться вокруг.

— Так какой у нас план? — спросил Клинт.

Джексон опустил глаза, встречаясь взглядом с Хлоей.

Очевидно же, что она не единственная, чья голова оказалась в канаве.

Она старалась не дрожать от страсти в его глазах, смущенно чувствуя, как соски затвердели, а ее киска сжалась. Каждый должен был уже узнать, что происходило между ними, понимая, что их Альфа был в салоне вместе со своей парой. Ее собственное обоняние развивалось, и она могла поклясться, что обнаружила в воздухе что-то острое и густое.

Похоть Джексона.

Это не было возможным, но аромат обратился к ней, блокируя неприятный запах дезинфицирующих и химических веществ, используемых в салоне, чтобы содержать его в чистоте.

— Мы должны смело встретить каждого как единая стая, — ответил Джексон, отводя глаза от нее. — Я хочу, чтобы все собрались в Атрум Дивайд. Будьте там ровно в пять. Мы поедим на охоту вместе.

Атрум Дивайд? Ни за что.

Она только начала привыкать ко всему, связанному с оборотнями. Она не была готова посетить их местное логово. Люди слишком глупы, чтобы рисковать в баре сверхоъестественных, чтобы никогда не вернуться.

Джексон массажировал ей шею, работая над внезапно напрягшимися мышцами. Он наклонился для быстрого поцелуя.

— Скоро будем выдвигаться, — сказал он ей, понизив голос. — После того, как я схвачу твою попку, что ее отшлепать перед стаей, ты можешь рассказать мне, что же происходит в твоей голове.

Ее глаза широко раскрылись, щеки стали горячими. Она не знала, что было более оскорбительным — то, что он угрожал отшлепать ее перед стаей, или то, что она почувствовала трепет в животике от одной только мысли быть у него на коленях.