Так, уже придумав для себя оправдание на крайний случай, мужчина медленно и довольно тихо вышел в коридор. Он прикрыл позади себя дверь, развернулся и направился в сторону нужной спальни. Этого момента он ждал весь день. Сама картина этого страшного, но неимоверно желанного деяния, не давала ему покоя.

Оказавшись напротив нужной спальни, мужчина затаился. Обычно комнаты не запирались на ночь самими рыцарями и иными работниками особняка, однако каждый из жителей комнаты имел свой ключ от дверей, а потому мог в любое время запереться.

Осознание этого, пришедшее непосредственно перед самой дверью, вызвало некоторую растерянность. Комната, в которой жила его жертва, была женской. В ней проживали только женщины и несколько молодых девушек, и, конечно же, не было никаких сомнений в том, что на ночь они запирали двери.

Неуверенной дрожащей рукой мужчина потянулся к дверной ручке. Сердце его быстро стучалось от нетерпения. Быстрое дыхание выдавало тревогу, смешанную с азартом. Он схватился за дверную ручку, повернул ее и медленно потянул на себя. Дверь приоткрылась.

Мужчина зловеще улыбнулся. Вновь осмотревшись, он лишь убедился в том, что был в коридоре один и медленно вошел в женскую комнату.

Правда, несмотря на всю свою уверенность в одиночестве, мужчина был в этом месте далеко ни один. Козетта, также дожидавшаяся этого момента всю ночь, стояла в смежном коридоре неподалеку. Скрываясь прямо за углом, она довольно хладнокровно и задумчиво прижимала к своей груди ключ. Тот самый ключ, которым заранее и отперла дверь для ночного гостя.

Оказавшись в комнате, мужчина осмотрелся. Все люди в этом месте спали крепким сном. Где-то у окна сопела молодая девушка, где-то возле двери во всю храпела взрослая женщина.

Быстро обнаружив взглядом нужную кровать, на которой всегда спала его жертва, мужчина подошел к ней. Он осторожно вынул небольшой ножик из кармана своего пиджака и, вознеся его над телом спящей в тени девушки, замер. Сердцебиение усилилась, а довольная улыбка растянулась еще шире, напоминая в этот момент улыбку самого дьявола.

— А я говорил… — прошептал мужчина и, схватившись за нож обеими руками, резко воткнул его в горло жертвы.

Девушка захрипела, в ужасе распахнула глаза и начала вертеться, однако ее мучитель не отступал. Изо рта ее, издававшего странные сдавленные звуки, потекла кровь. Прикрыв его рукой, мужчина вновь воткнул нож в женское горло и резко дернул его вправо, увеличивая размер раны.

***

Аларис, так и оставшийся этой ночью в своем кабинете вместе с Кингой, продолжал размышлять. Думал он о многом: о правильности своих действий, о том, как можно решить проблему в особняке и на границе, а также о том, что может предпринять и дальше его враг.

Кинга лишь стояла неподалеку и спокойно наблюдала за его раздумьями. Уже несколько раз до этого момента она предлагала ему чай, уже несколько раз напоминала о необходимости сна, однако на все это он отвечал отказом и попыткой отправить отдыхать саму Кингу. Она и думать о подобном не хотела.

Неожиданно раздумья Алариса прервали странные звуки с первого этажа. Возмущенные крики становились все громче с каждой секундой. Услышав их, Аларис нахмурился и как-то недовольно спросил:

— Что это за шум?

Неожиданно в комнату забежала Бекер. Горничная с прямыми черными волосами замерла на пороге, удерживаясь одной рукой за косяк, а другой за ручку двери.

— Господин! — вскрикнула она взволнованно. — На первом этаже было обнаружено тело убитой девушки!

Брови Алариса удивленно приподнялись, а губы приоткрылись. Кинга, взглянувшая на него в этот момент, довольно легко поняла, что подобного стечения обстоятельств он не ожидал.

«Что мне делать? — задумался Аларис, быстро поднимаясь со своего кресла. — Стоит ли мне спуститься и успокоить толпу?»

— Господин, — произнесла Кинга взволнованно, уже предчувствуя дальнейшие действия Алариса, — мне кажется, что идти сейчас вниз не лучшая идея.

— Определенно не лучшая, — произнес парень, медленно снимая со спинки своего кресла теплую черную накидку, — но единственная.

Аларис быстро набросил на свои плечи накидку и, миновав Кингу, отправился на выход. Его тяжелые широкие шаги стали предвестником плохого настроения. Бекер, услышав их, сразу отступила назад и придержала дверь для своего господина.

Аларис прошел мимо молча и довольно настороженно. По виду его лица можно было легко сказать, что подобного развития событий он не ожидал. Когда Аларис покинул кабинет Бекер и Кинга спешно пошли прямо за ним.

— Девушка, — торопясь заговорила Бекер, пытаясь не отставать от Алариса, — была заколота небольшим острым предметом в кровати. Была травмирована артерия, кровь по всей комнате. Следы крови вели от ее кровати к ванной. Предположительно убийца мужчина крупного телосложения.

— Раз так, — отвечал Аларис настороженно, — тогда он и сам должен был быть весь в крови. Не важно пытался он спрятать одежду или отстирать, но она точно должна быть где-то в доме. Найти, доложить мне, панику не поднимать, убийцу без приказа не ловить.

— А если убежит?

— Далеко от особняка не убежит.

Крики все усиливались. Аларис вышел к широкой лестнице, ведущей на первый этаж, и быстро начал спускаться по ней вниз. Горничные, встречавшиеся ему на пути, смотрели на него встревоженно. Будто не обращая на это никакого внимания, он уверенно шел вперед. Вскоре, когда он все же добрался до нужного коридора, он увидел в нем толпу собравшихся бунтующих людей. Все они кричали и размахивали руками. Горничные, а также некоторые рыцари, пытались их успокоить, но вся эта ситуация не поддавалась никакому контролю.

— Что здесь происходит?! — громко вскрикнул Аларис, привлекая к себе внимание.

Все взгляды сразу же переместились на него. Люди, и без того напуганные и злые, обернулись к владельцу особняка. В их взглядах Аларис ясно читал ненависть. Казалось, они даже не скрывали своего отвращения к нему. Эти эмоции были настолько сильны, что перекрывали все предыдущие впечатления об Аларисе, в том числе и страх, вызванный при знакомстве с ним.

— Это вы называете безопасностью?! — завопил один из мужчин, стоявших в коридоре.

— Здесь же дети живут! — поддержала незнакомая женщина, прижимавшая к своей груди новорожденное дитя. — А если бы это был мой ребенок?!

— Признайтесь, это вы пытаетесь избавиться от нас, да?!

— Хотите таким способом уничтожить всех непокорных?!

Аларис молчал. Хмуро смотря на всех кричавших и без зазрения совести проклинавших его людей, он думал:

«Очевидно, что зачинатель неприятностей добился всего, чего хотел. Теперь эти люди думают, что я пытаюсь избавляться от них по одному. Отлично».

— Вы убили эту девушку! — со слезами на глазах кричала совсем юная девочка. — Она же ни в чем не виновата!

— Вы…

— Убийца! Монстр!

— Захватчик!

— Чудовище!

Неожиданно из толпы выбежал незнакомец. Этот рослый даже по меркам Алариса мужчина подбежал к парню и, схватив его за шиворот, попытался приподнять над полом.

Уже как-то инстинктивно почувствовав опасность, Аларис подпустил к себе противника, позволил ему схватить за одежду и, вцепившись правой рукой в его ладонь, резко развернулся и перебросил его через себя. Грохот от падения тела заглушил все крики, наступила тишина.

Люди замерли в ступоре, мужчина потерял сознание от удара головой о пол, а Аларис, выпустив его руку, вновь обернулся к толпе. Холодным и совершенно серьезным тоном он ответил:

— Я хочу напомнить вам, что не потерплю подобного отношения в свой адрес и адрес моих людей.

Люди продолжали молчать. Как-то инстинктивно они отступили назад и вытянулись, будто по линии.