Девочка вдруг забыла о том, что разговаривает с дядей, бросила телефон на пол, встала с табуретки и начала водить над столом руками, изображая Кэрна. Индели прошептала: " Дорогой стол, теперь ты будешь чувствовать себя прекрасно! А еще стол, я знаю, о чем ты думаешь. Раз табуреточка маленькая, а ты большой и сильный, то ты можешь ругаться на нее сколько захочешь! Но подумай о чувствах табуреточки! Она будет плакать! Не обижай ее! "

— Индели, ты здесь? — спросил Тоз.

— Ладно, стол, — прошептала девочка, делая вид, что открывает калитку сад — ко мне пришли другие гости, а ты уже все понял, жду тебя в следующий раз!

Она подняла телефон с пола.

— Ой, дядя, извини, я что-то заболталась со столом, — объяснила она.

— С кем?

— Не обращай внимания, я пошутила. Кстати, дядя, Кэрн знает, о чем мы сейчас говорим, и о чем думаем.

Тоз что-то слышал о Кернии, но в чудеса не верил.

— Знает о чем мы думаем? — переспросил он, усаживаясь поудобнее в старое мягкое крутящееся кресло, — ты совсем наивная малышка. У нас в Сокко недавно изобрели прибор, умеющий читать мысли на расстоянии двух метров. Это первый в мире прибор такого уровня.

— Дядя, Кэрн читает наши мысли, где бы мы не находились, и прибор ему не нужен.

— Не может такого быть! Он вас, наверно, совсем запугал. А может он украл наши технологии из Сокко?

Индели̒ искренне обиделась за Кэрна и начала убеждать Тоза, что он не прав. Но дядя только посмеялся над ней и сказал, что ни на какую встречу он не придет.

— Ну, пожалуйста, — уговаривала его Индели̒.

— Ты моя любимая племяшка, но пойми у меня полно дел!

Индели̒ была готова заплакать, и вдруг заиграла приятная мелодия. Девочка посмотрела на свой телефон и увидела сообщение:

“Бессмысленно убеждать тех, кто тебя не слышит. Пусть твой дядя занимается своими делами. Мы встретимся, когда он сам этого захочет”.

Твой Кэрн

Индели̒ прочитала сообщение Тозу.

— Вот это да! — воскликнул он и даже вскочил с кресла, — какой контроль! Вы несчастные люди! Как вы живёте в этой Кернии, ваши телефонные разговоры прослушивают!

Индели̒ хотела, что-то возразить, но дядя продолжил:

— Я поговорю с этим вашим Кэрном! Я должен увидеть этого злодея!

Индели̒ нахмурилась.

— Он не злодей!

— Когда он хочет меня видеть?

— Не знаю! — возмущенно проговорила Индели̒ и стукнула кулаком по столу. Возможно, другие стеклянные столы бы разбились от такого удара. Но в Кернии предметы были очень прочными, хотя керинчане не часто позволяли себе такие сильные эмоции.

А вот эмоции Тоза били через край.

— Если бы я мог оказаться у вас прямо сейчас, я бы….,- Тоз нервно обошел вокруг своего кресла и выпалил на одном дыхании, — я бы набил морду вашему Кэрну! Как бы я хотел попасть сейчас к вам, пока дочка и жена на занятиях.

Индели хотела сказать Тозу, много неприятных слов, но резко остановила себя. Она вдруг представила добрые глаза Правителя, и разговор с Тозом сразу же показался ей смешным.

— Кэрн очень хороший! — сказала Индели̒, - ты просто его совсем не знаешь!

— Ничего, как-нибудь мы с ним обязательно познакомимся! — закричал Тоз и плюхнулся в кресло.

В этот момент предметы, окружающие девочку, вдруг стали бледными и размытыми. Индели зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела сад. Вокруг порхали разноцветные бабочки. На ветке дерева с широким золотым стволом сидела синяя шестикрылая птица и басом напевала веселую песенку. Индели̒ стояла у калитки, с синими цветами, а рядом с ней на старом выцветшем кресле сидел ее дядя с телефоном в руках. Он изумленно разглядывал окружающий мир.

— Где я? — испуганно закричал Тоз.

От этого крика Индели̒ резко пришла в себя.

— Это…. это сад Кэрна, — ответила она.

Глаза Тоза расширились от ужаса.

— Меня похитили! Твой Кэрн потребует выкуп у властей Сокко за меня! Но почему именно меня?! Я не занимаю никаких высоких должностей, я простой архитектор! За меня власти Сокко не дадут ни одной самой маленькой купюры! — он начал истерично бить спинку кресла.

Индели̒ подошла к Тозу и развернула его кресло к себе.

— Дядя, успокойся, тебя никто не похищал! Кэрн с тобой поболтает немного, подлечит и вернет обратно домой, а может в Кернию позовет жить. Не надо так нервничать, все будет хорошо!

Но Тоз не слышал ее, он продолжал кричать:

— Я в плену! В плену!

Калитка сада широко распахнулась и вошел Кэрн.

— Добрый вечер, — сказал он, сладко улыбаясь.

Тоз перестал кричать и бить спинку кресла. Он испуганно смотрел на Правителя.

— Извините, что задержался, — начал Кэрн, — я играл с твоей сестренкой, Индели̒, чтобы она не грустила, пока ты будешь здесь. Нииль сегодня захотела раньше уйти домой из садика, и я решил немного пообщаться с ней. У нее теперь есть новая игрушка — розовая рыбка, которая выполняет ее желания. Она попросила рыбку отправить ее к родителям в Рио-Раджи. И теперь Нииль у них. Я надеюсь, Индели̒, ты не обижаешься за это на рыбку?

Девочка грустно опустила глаза:

— Ну, почему Нииль захотела к родителям, мы же так хорошо с ней играли!

— Не переживай, Нииль скоро вернётся к тебе.

Индели̒ кивнула и посмотрела на Тоза:

— Кэрн, он до вашего прихода избивал бедное кресло.

— Кресло мы починим, — ответил Правитель, — а то оно, наверное, грустит, что его так жестоко побили.

Тоз слушал Кэрна и никак не мог понять, о чем он говорит.

И вдруг его осенило:

— Вы и ее сестру тоже похитили?!

Кэрн ласково посмотрел на Тоза

— Дорогой дядя нашей прекрасной Индели, — девочке так понравилось это обращение, что она запрыгала на месте, а Кэрн продолжал, — объясните, пожалуйста, зачем мне похищать собственных жителей?

Тоз со страхом отвел взгляд. А Правитель оставался в замечательном настроении.

— Да, и вас тоже похищать неразумно, вы рядовой архитектор за вашу жизнь власти Сокко, как вы сказали, не дадут ни одной самой маленькой купюры. Я если захочу кого-то похитить, украду лучше президента или … хотя бы сестру вашей жены, у нее своя психиатрическая больница. Пациенты сразу предложат мне бешенные деньги за освобождение их любимого главврача. А может лучше было бы украсть дворника, без него улицы Сокко станут грязными, и Сокольцы не переживут такой трагедии, и я, наконец, стану миллиардером!

Индели̒ засмеялась.

Тоз молчал. Девочка подошла к нему.

— Дядя, ты сидишь, а мы с Кэрном стоим, как-то невежливо. Может, ты тоже встанешь?

Вместо ответа Тоз крепко вцепился в спинку кресла.

— Вы хотели побить меня, — сказал Кэрн, — но почему-то напали на кресло. Разве оно виновато в том, что вы оказались здесь?

Глаза Кэрна были настолько добрыми, что Тоз немного осмелел. — Чего вы от меня хотите? — процедил он, сквозь зубы.

— Ну, для начала, чтобы вы расслабились. Дайте мне вашу руку.

— Ни за что! — закричал Тоз, — зачем вам моя рука? Вы хотите убить меня?! Вы подслушали наш разговор с племянницей и…

— Я, конечно, в курсе вашего телефонного разговора, но вы сказали такое страшное слово: "убить". Не говорите его больше, пожалуйста, а то я пугаюсь.

— Так зачем я вам понадобился?

Тозу вдруг пришло в голову, что Кэрн хочет узнать что-то о новых технологиях Сокко. Тоз сам о них мало знал, но решил ничего не рассказывать.

— Да, вы не переживайте, я не собираюсь вас спрашивать об открытиях Сокко, — неожиданно заявил Кэрн.

Тоз вздрогнул.

— Откуда вы знаете, о чем я сейчас подумал?

— Пользуюсь вашими технологиями, уже около семидесяти лет, — смеясь, ответил Кэрн, — а украсть смог только сегодня. Забавно получилось, да?

Тозу стало еще страшнее, он вдруг понял, что Кэрн действительно делает невероятные вещи. Чтобы прилететь в Кернию из Сокко нужно сначала доехать до аэропорта, пройти все необходимые проверки, сесть в самолет и только через час ты окажешься на месте. Но сегодня все случилось иначе. Перемещение произошло мгновенно и без всякой подготовки. Это волшебство или новые технологии? Неужели Сокко так сильно отстает от Кернии?