Том отошел в сторонку, уступая дорогу очередной переполненной коробке, вынесенной из конторы вниз по лестнице.
— Ладно, а как с деньгами, которые выслали люди вроде Алисы?
— Наверно, уже растрачены. Либо это, либо Мур перевел их на банковский счет где-то в другом месте, чтобы забрать позже. — Мистер Петерсон тряхнул головой. — Что так, что эдак, она может распроститься с этими деньгами. — Он положил ладони на плечи Тома. — Что как раз я и собираюсь сделать с тобой. Домой!
Том еще раз оглядел контору. Место преступления! Как интересно!
И взмолился:
— Папа, нельзя ли мне остаться?
— И не проси, — отрезал отец. — Живо домой! Скажи маме, что я приду через пару часов.
Развернувшись, Том нехотя спустился по лестнице в тесный вестибюль. Через двустворчатые стеклянные двери был виден фургон, выехавший на забитую машинами дорогу. "Вещественные доказательства" — понял Том, заметив пассажира в рубашке с короткими рукавами. Все эти коробки с папками и бумагами увозят для подробного изучения.
Мальчик оглянулся на лестницу. Настоящее уголовное расследование! Какая жалость, что ему не позволили больше ничего увидеть. Том со злостью распахнул дверь с такой силой, что она грохнула по кадке с растением. Том испуганно выбросил руку вперед, решив, что кадка опрокинется.
И застыл с разинутым ртом — за кадкой застрял листок. Фирменный бланк.
ШАХ-И-МАТ
Мультимедийные обучающие системы
78, Квинсбери-стрит, Перт, Австралия
e-mail: [email protected]
Больше на странице почти ничего не было. Наверное, типовой бланк, какие десятками загружают в лазерные принтеры, подумал Том. Этим и объясняется, почему в конце страницы красуется еще одна надпись: имя Кельвина Мура и подпись.
Кельвин Б. Мур
Кельвин Б. Мур, Президент
Секретарше остается только настучать на компьютере текст письма, а потом отпечатать столько экземпляров, сколько необходимо на таких листках. Так что большому начальнику незачем подписывать все их до единого.
Том повертел листок в руках. Надо ли нести его в контору? Может быть, это улика. Впрочем, вряд ли, решил мальчик. Типовой бланк? Да у них уже сотни таких бланков в коробках. Одним больше, одним меньше — никто и не хватится, а у него появится сувенир с места настоящего преступления!
Сунув листок в сумку, Том распахнул дверь и направился домой… навстречу неприятностям. Слова отца о том, что он придет домой через пару часов, придется передать, тут уж не отвертишься, — а это пробивает в его байке о том, что пришлось задерживаться в школе, брешь размером с Пертскую гавань.
Реакция матери оказалась вполне предсказуемой.
— Тогда ты можешь убрать в гараже сегодня же вечером! А затем можешь отправляться в свою комнату! И не выходи оттуда до утра!
Чем Том и был занят последние три часа. До сих пор. Том поглядел на часы у кровати. Полдесятого. В Англии полвторого дня.
Мать уже наверняка собирается отправиться в школу, где на полставки работает уборщицей. Том подскочил — и тут же плюхнулся обратно на кровать. Просить у нее позволения отправиться вместе с ней в школу, чтобы отправить почту со школьного компьютера будет уж чересчур. Нет, это обождет до завтра. Жаль. И все же, если он отправит письмо в большую перемену, ребята получат его прямо с утра.
Так что вместо этого Том выдвинул ящик комода и вынул из-под стопки носков фирменный бланк, положил его на кровать и в который уж раз принялся разглядывать. Настоящая улика! Поскорей бы отправить ребятам его копию по Сети!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Мэнор-Хауз, Портсмут
Вторник, 13 ноября, 7:30
Первым электронное письмо Тома увидел Роб.
Как обычно, поднявшись с постели ровно в семь ноль-ноль, он перебрался в кресло-каталку и направился по коридору в кухню, чтобы сообразить чего-нибудь на завтрак.
Старинный, просторный дом семейства Занелли высится на вершине Портсдаунского холма, откуда открывается чудесный вид на весь Портсмут. А комната Роба находится на первом этаже, так что он может бродить по дому в любое время, не боясь потревожить родителей, спящих на втором этаже. Раньше, еще до того, как Робу позволили посещать школу Эбби, он ужасно злился на родителей, буквально носивших его на руках и чуть ли не кормивших с ложечки, и взял за правило вставать пораньше и собственными руками готовить себе завтрак, чтобы доказать, что и сам с усами. С тех пор это и вошло у него в привычку.
Пристроив на подносе миску с кукурузными хлопьями и стакан апельсинового сока, Роб направился к себе.
Включил компьютер и, потягивая сок, ждал, пока пройдет загрузка. Что и говорить, иметь личный выход в Интернет — штука очень удобная!
Послание Тома уже ожидало его.
От кого: ТР274173@РЕR-HIGH.EDU.AU
Кому: [email protected]
ALLSТ[email protected]
КОПИИ НАПРАВЛЕНЫ:
Дата: Четверг, 13 ноября, 13:02
Тема: КЕЛЬВИН МУР — ЧЕЛОВЕК-НЕВИДИМКА!
Приветик, ребят!
Извините, что не прорвался к вам пораньше. Отправляясь разнюхивать про Кельвина Мура, я чуток приплел.
Роб усмехнулся. "Приплести" в устах Тома означает немного погрешить против истины — а проще говоря, соврать.
В результате меня держат на коротком поводке. Аж на целую неделю. В школе не задерживайся, никакого вечернего серфинга, пока мама убирает, в общем, ничегошеньки. Приходится писать, отбиваясь от уймы однокашников, рвущихся провести времечко в онлайне.
— Роб!
Услышав мамин голос, Роб отвел взгляд от экрана.
— Да?
Миссис Занелли заглянула в приоткрытую дверь.
— Ты не забыл, что сегодня я хотела отвезти тебя в школу чуть пораньше? — Она критически оглядела его пижаму и недоеденный завтрак. — Так и есть, забыл.
— Это я-то? — Роб торопливо захрустел остатками хлопьев. — Не-а! Еще минут пять… от силы десять.
Пожалуй, дочитывать цидульку Тома некогда. Щелкнув по кнопке ПЕЧАТЬ, Роб начал собираться в школу. Когда со сборами было покончено, в приемном лотке принтера уже дожидались две странички. Выйдя из Сети, Роб сунул листки в портфель и поспешил из дома.
— Ты решил насчет выходных? — поинтересовалась миссис Занелли по пути в школу.
Роб вытаращился было на нее с недоумением, но тут же вспомнил, о чем речь.
— А-а, ты имеешь в виду "Интернет-шоу", что ли?
— Так ты хочешь поехать? Из тебя вышел бы отличный демонстратор!
Компания мистера и миссис Занелли под названием "Игровая зона" недавно организовала в Интернете свою страничку. Теперь люди смогут испробовать на этой страничке игры, выпускаемые компанией, и высказать свое мнение. Родители собрались провести презентацию странички на предстоящей выставке.
Поразмыслив секунду-другую, Роб покачал головой. Конечно, на компьютерных выставках всегда есть на что посмотреть, но только если есть, где развернуться. Беда лишь в том, что организаторы подобных мероприятия любят набивать людей в свои залы, как сельдей в бочку. Роб как-то не рвался еще и в этом году пропихиваться сквозь людские орды.
— Пожалуй, в этот раз пропущу. Элизабет сказала, что я смогу погостить у них, пока вас не будет.
— Она тоже могла бы поехать, — предложила миссис Занелли. — И Джош. В машине вполне хватит места и для них.
— Разве что по пути туда, — рассмеялся Роб. — А вот на обратной дороге Джош загрузит нас под завязку всеми бесплатными образчиками, до которых только сможет добраться!
Джош и Элизабет встретились Робу по пути на урок английского.