Женщину слегка лихорадило. Несмотря на то, что она провела некоторое время в воде, организм ее был сильно обезвожен. Женщина либо остерегалась употреблять вполне пригодную для питья воду из реки, либо была просто не в состоянии пить. Неизвестно также, когда она в последний раз ела. На ощупь желудок и кишечник были пустыми.
Флинкс подождал часок, чтобы лекарства подействовали, а затем ввел ей две ампулы нутриентов широкого действия и витаминов в натриевом растворе. Инъекция питательной смеси поддержит ее силы и позволит внутренним системам начать восстановительные процессы.
Через час его усилия были вознаграждены. Она повернула голову вправо и передвинула руку на несколько сантиметров. Значит, ее нейромышечная система функционирует. Портативный сканер не обнаружил повреждений внутренних органов. Флинкс водил им вдоль тела, и изображение на экране оставалось в пределах розовой зоны «здоровье». Правда, сканер пропищал пару раз, когда Флинкс провел им под самым большим кровоподтеком. Но в этом не было ничего страшного. Вот если бы датчики дали красный или фиолетовый цвет, это означало бы переломы или что-нибудь похуже.
Взглянув на женщину еще раз, Флинкс снова уселся на водительское сидение. Наверняка в Миммисомпо кто-нибудь уже волнуется за нее — родственник, спутник или исследовательская группа. Ему придется выяснить, кто они, и вернуть им спутницу, которую они потеряли.
«А она очень даже симпатичная», — подумал он, включая мотор «ползунка».
Чем дольше он изучал ее ушибы, тем сильнее росла в нем уверенность, что это не результат несчастного случая. Да и наряд ее говорил о том, что она вряд ли принадлежит к числу следопытов-ветеранов нехоженных троп. Флинкс легко представил себе, как она соглашается подвезти какого-нибудь попавшего в переделку бродягу, чтобы в конце концов самой оказаться избитой и брошенной на произвол судьбы. Неприятная картина, но вполне правдоподобная. Если незнакомка стала жертвой чьей-то непорядочности, то все становится на свои места.
Правда, не совсем понятно, зачем грабителю понадобилось избивать ее до полусмерти. Профессионалу достаточно было вырубить ее и вышвырнуть из машины, после чего заграбастать ее вещи. Все остальное сделали бы за него река и джунгли — чистая работа и никаких следов.
Флинкс посмотрел на женщину в зеркало. Синяки беспорядочно покрывали ее тело. Здесь явно чувствовалась опытная рука профессионала-истязателя.
Флинкс хмыкнул. Что, собственно говоря, ему известно? Ведь это могло быть все, что угодно, — от простого несчастного случая до ссоры любовников.
«Ползунок» соскользнул в реку. Гусеницы превратились в гребные колеса. Загудев, ожили компенсаторы плавучести. Отправляясь в джунгли, Флинкс выбрал себе машину, исходя из ее надежности и крепости. А вот теперь, разглядывая свою израненную пассажирку, он пожалел, что не взял напрокат быстроходный «скиммер».
У Флинкса ушло три дня на путешествие вниз по течению, прежде чем из-за изгиба реки показались плавучие доки Миммисомпо. Его пассажирка так и не открыла глаз, хотя уже несколько раз стонала во сне. Ее бессвязное бормотанье ничуть не мешало ему, так как он специально сконцентрировался на эмоциональном состоянии ее подсознания. Как он и ожидал, там было все перемешано — от боли до удовольствия. Благодаря лекарствам в ней еще теплилась жизнь и организм постепенно начинал залечивать раны.
Пришвартовавшись в Миммисомпо, Флинкс вернул хозяину «ползунок» и вызвал робокэб. Тот доставил их в скромную гостиницу, в которой Флинкс остановился по прибытии на Аляспин пару недель назад. Управляющий выдал ему ключи без лишних вопросов. Он был прикован к телевизору и даже не взглянул в сторону Флинкса, когда тот явился с бесчувственным женским телом в руках. В Миммисомпо клиенты частенько заселяли и покидали номера именно с таким грузом.
Лифт доставил их на третий, верхний этаж отеля. Флинкс провел электронным ключом через середину замка, подождал, пока устройство считало код, и открыл замок. Первыми внутрь юркнули Пип и Поскребыш. Вслед за ними вошел и Флинкс, закрыв ногой за собой дверь.
Дивясь стройности ее тела, он нежно опустил незнакомку на одну из кроватей. Проверив ее жизненные показатели, он впервые за много дней позволил себе поблаженствовать в душе. Снова войдя в спальню, он увидел, что та спит все тем же беспробудным сном, что и в «ползунке». Этим утром он использовал последние запасы из аптечки скорой помощи. Завтра он отыщет ее приятелей, а если не сумеет, то хотя бы врача.
Она по-прежнему лежала на постели в тусклом свете, лившемся в комнату сквозь единственное, во всю стену, окно слева от нее. Над головой зеленым глазом горел электронный репеллент, отгонявший кровососов. Эта штуковина готова была отпугнуть любого незваного гостя, сумевшего пробраться внутрь, минуя внешние защитные устройства.
Флинкс, проверив, работает ли электронная «пугалка» над его кроватью, швырнул полотенце на пол и блаженно вытянулся под чистыми прохладными простынями. Обстановка была спартанской, зато сама комната — просторной, сухой и без насекомых. За пределами столичного города Аляспинпорта вряд ли можно было надеяться на нечто большее.
Женщина дышала ровно, и Флинкс перевернулся на бок, глядя на нее. Пип заняла свое излюбленное место у него в ногах, а Поскребыш примостился с ней рядышком.
Даже если кто-то, потеряв от отчаяния голову, сейчас разыскивает ее, все равно ему придется подождать, пока он выспится. Небольшая разница для нее и ее коллег, если, конечно, такие имеются в Миммисомпо. Остальное его просто не волновало. К чему волноваться, если в ногах, словно часовой на посту, устроилась Пип. Засыпая, Флинкс думал, что, по крайней мере, ему удалось совершить доброе дело, не впутываясь при этом в чужие проблемы.
Утро показало, что он ошибся и что все не так просто.
Он проснулся, беззвучно поднялся и собрался выходить. Незнакомка продолжала спать сном младенца.
Одеваясь, он не мог удержаться, чтобы еще разок не взглянуть на нее. Она лежала на боку. Простыни соблазнительными складками завернулись вокруг ее тела. При утреннем свете она была не просто хороша, она была красавицей.
Флинкс беспрестанно убеждал себя, внимательно рассматривая, как вздымается и опускается ее грудь, что он просто-напросто проверяет ритмичность ее дыхания. Однако трудно кривить душой перед самим собой.
Он бросился вон из комнаты, застегивая на ходу комбинезон. Нет, ей не было больно. После всех антибиотиков, питательных смесей и аналогов эндоморфина, которыми он ее напичкал, боль исключалась. Последнее исследование сканером прошло гладко — он ни разу даже не пискнул. Прекрасная незнакомка быстро возвращалась к жизни, благодаря ресурсам своего организма и его лечению.
«А она крепкая барышня», — подумал Флинкс. Значит, тем более стоит попытаться узнать, с какой стати ее избили, а затем бросили на верную смерть посреди джунглей Ингра.
Это был всего второй визит Флинкса в Миммисомпо, поэтому в городе он ориентировался не очень хорошо. Однако по опыту знал, что не обязательно рыскать повсюду, чтобы найти ответы на интересующие его вопросы. Он знал также, в каких местах лучше всего наводить справки. При этом официальные справочные бюро занимали в его списке последнее место.
Наряд женщины явно не подходил для путешествий, поэтому Флинкс предположил, что в район Ингра она прибыла недавно. Даже начинающие разведчики-старатели или ученые ни за что бы не сунулись на верную смерть в джунгли в таком костюме, в котором ее обнаружил Флинкс. Пусть даже путешествие проходит в такой надежной машине, как «ползунок», все равно никогда не знаешь, где придется выйти наружу. А для этого нужны как минимум высокие ботинки, рубашка с длинным рукавом, брюки, репелленты и охлаждающие нити.
Те, кто напал на нее, знали свое дело. Любой человек в джунглях Ингра без машины — мертвец. К тому времени, когда обнаружат ваше тело, местная фауна постарается сделать невозможным опознание, а тем более — определение причины смерти.