— Ты же говорил, что нам некого опасаться в рощах богини Зорь? — прокричал Хельви, обеспокоенный услышанным воем.

— Так мы покинули рощи и сейчас находимся на Теплом озере. Тут можно повстречать кого угодно. Не веришь мне — сверься с картой, — громко ответил ему Тар и, вытащив из-за пазухи переданную наместнику свельфом вышивку, помахал ею над головой.

Но у принца не было времени сверяться с картой — он не мог отвести взгляда от берега. Кто-то огромный и очень сильный бежал через густой лес прямо к скале, от которой отплыл отряд. Верхушки деревьев исчезали, поваленные в разные стороны. Видно, протиснуться между деревьями противник не мог. К счастью, лодка не просто осталась на воде около берега — довольно мощное течение носило ее все дальше к середине озера. Вепрь попытался вытащить огромное весло, лежавшее на дне посудины, и ,о ему почти удалось с помощью Кифра, однако в последний момент они не смогли удержать окаменевшее бревно, и оно с шумом и плеском упало за борт.

— Тут есть что-то вроде руля, — закричал Шельг, убирая ладонью мокрые пряди, налипшие на лоб. — Какой дурак назвал это озеро Теплым!

— Холодна водичка? — усмехнулся Вепрь, утирая брызги с лица и посматривая вместе с наместником на берег.

— Попробуй повернуть его влево! — прокричал Тар, стоявший на корме.

В этот самый момент на берег выкатились гриффоны. По мятым доспехам, а еще, скорее, по огромным топорам Хельви понял, что видит перед собой старых знакомых. Именно эта парочка захватила их с Ахаром возле выхода из подземных владений водяного князя. Едва ли они спешат за наместником, чтобы отблагодарить его за «доброе» дело. Наверное, они выкопали огромную яму в поисках спрятанного сокровища неизвестного Усача. Жаль, конечно, цепочку, которую пришлось отдать верзилам в доказательство, снова вспомнил Хельви.

— Вернись, вернись сейчас же, ста! — заорали дурными голосами гриффоны вслед отплывавшей лодке.

Они бросились к воде, однако не рискнули сунуться в грозно разбивавшиеся о скалу волны. Шельг, навалившись на странную загогулину, которую он принял за руль, сумел сдвинуть ее с места, и ладья, резко накренившись, взяла курс на далекие горы. Не удержавшись, путники закричали от радости. Взбешенные гриффоны в ярости рубили топорами прибрежные валуны, однако никто уже не обращал на них внимания. Даже Тирм оторвал наконец голову от колена Ожидающего, которого, к легкой зависти Хельви, раз и навсегда решил считать своим главным защитником, и осмелился тявкнуть в сторону удалявшегося берега и тамошних монстров.

Наместник уселся на высокую скамью. Он лишний раз убедился, что лодка была сделана явно не для альвов или людей — ноги сидевших воинов не доставали до дна лодки, а что до гигантского весла, которое утопил Вепрь то работать им должна была рука гораздо более мощная чем даже лапа гриффона. Неужели это в самом деле наследие ушедших богов? Но сколько лет простояла она на причале возле Теплого озера? Почему тяжелая древесина не развалилась до сих пор под ударами холодных волн? Хельви почувствовал, что сильно замерз. Короткое купание в совсем не теплой воде и сильный ветер, продувавший каждую щель в лодке, грозили превратить членов отряда в живые льдышки. Воины сидели нахохлившись, словно воробьи глубокой осенью, когда проливной холодный дождь льет с утра до вечера. Берег с гриффонами медленно уплывал из вида, вопли громил становились все тише и малопонятней.

— Бойцы, садитесь ближе друг к другу. Нужно согреться,—скомандовал Тар, хотя зубы у Ожидающего стучали от холода не меньше, чем у любого другого пассажира лодки. Никто не стал спорить с Младшим — Хельви без лишних церемоний прижался плечом к сидевшему рядом Толиву, тот — к Нырку, и вскоре альвы и люди сбились в плотную кучу посреди ладьи. Где-то внизу громко дышал Тирм.

Однако так просто холод было не обмануть. Он под— ступал медленно, но верно, обнимал за ноги, бил по пояснице и тряс за подбородок. Бойцы пытались растирать постепенно леденевшие ступни и кисти, но вскоре оставили это бесполезное занятие. Запасной сухой одежды у них не было, поскольку мешки промокли насквозь, когда воины пробирались в лодку. Наконец даже Тар бросил тереть посиневшие уши и бессильно привалился к корме. Хельви закрыл глаза. Казалось, даже мороз от' ступает перед страстным желанием заснуть, но наместник понимал, что это только приблизит конец. Он попытался следить за волнами, которые перекатывались за бортом ладьи. Черная гладь вдруг расцветилась сонмом цветных искр, и человек увидел Сури. Красавица в венке из полевых цветов брела между стальных волн, улыбалась Хельви, и наместник, понял, что он уже крепко спит. Он захотел пошевелить рукой или ногой, но не смог. Сури подошла совсем близко, ее бирюзовые глаза оказались напротив синих глаз человека. Наследница провела нежной ладошкой по щеке Хельви.

— Не просыпайся, любимый, — пропела она. — Зачем тебе просыпаться, если сон так сладок. Останься со мной на Теплом озере. Кто сказал, что эти воды холодны как лед? Останься и почувствуй жар, его тысячелетиями источают гранитные плиты с этого дна.

— Наместник, просыпайся. — Несмотря на звон в ушах, оставшийся после пения Сури, Хельви с трудом разжал веки и увидел Шельга, который изо всех сил тряс его за грудки. — Наместник, впереди земля!

ГЛАВА 13

Самое любопытное, что к горным вершинам путники так и не приблизились. Они остались подпирать горизонт где-то далеко впереди. Но и берег, по которому бегали опасные гриффоны, чернел вдали тоненькой ниточкой. Хельви еще раз перевел взгляд на странную землю, которую они с Таром вот уже несколько часов пытались отыскать на карте. Довольно широкая коса из белого песка, усыпанного пустыми ракушками, поднималась из воды, перегородив путь ладье. Она тянулась в обе стороны, насколько хватало взгляда. Где-то вдалеке с правой стороны темнели скалы. Однако то, что Теплое озеро все-таки е заканчивалось, было очевидным — шагов через сто земля кончалась и начиналась темная вода, причем глубина у самого берега была довольно приличной.

— Ладью нам не перетащить. Мы и в воде-то еле-еле сдвинули ее с места, а уж по песку и вовсе не выдюжим, — коротко, но внушительно сказал Толив, и даже притихшей Нырок не нашелся, что возразить своему обычно не слишком догадливому приятелю.

— Значит, мы должны поискать брод. Не думаю, что эта коса настолько длинна, что соединяет противоположные берега Теплого озера. Где-то она должна заканчиваться или хотя бы сужаться. У нас есть время — мы походим и найдем это место, — предложил наместник.

За неимением лучшего плана приняли этот. Хотя таинственной косы не было на карте, Тар объяснил это древностью карты. За столетия ландшафт мог сильно измениться, важно объяснил он Хельви, не очень-то разделявшему эту точку зрения. После короткого совещания было принято решение идти в сторону скал, — возможно, там можно было укрыться от пронизывающего ветра. Закутавшись в свои мокрые одежды, скрючившись, воины упрямо зашагали в сторону темневших глыб. Солнце, которое было весь день обложено тучами, давно клонилось к закату. Последние лучи лизнули мокрую шерсть Тирма. Хорошо, что летом темнеет не так быстро, как зимой, подумал Хельви. С другой стороны, зимой они давно бы умерли, не вынеся тягот похода. Что хорошего Тар находит в здешних местах?

Низкие скалы впереди оказались довольно необычными — они образовывали отвесную стену на белом песке, и Тирм, с лаем бросившийся вперед, быстро нашел «дверь» в их странный лабиринт. Отряд во главе с Хельви поспешил за псом. Они вошли в ущелье, которое изнутри оказалось ровной квадратной площадкой без крыши, зато с высокими гладкими стенами. Под ногами у измученных путников скрипел песок с ракушками. А прямо напротив входа на камне стены был выгравирован знак — две рыбы образовали круг, пытаясь поймать друг дружку за хвост. Тар нахмурился, увидев рисунок, а Хельви удивленно вскинул бровь.

— Никак, сильфы значок-то оставили? — вмешался Вепрь, мельком поглядев на стену, словно это совсем не —интересовало алхина.