Не спуская глаз с лица Лорен, он медленно раздвинул на ее груди кофточку. Лорен не пошевелилась.
Мысленно Джеред не раз рисовал себе то, что сейчас предстало перед его благодарным взором. Но действительность превзошла все его ожидания. Две бело-розовые груди совершенной формы, округлые, высокие и упругие, увенчанные девственно-розовыми сосками. От этой груди пришел бы в восторг Боттичелли. Своей воздушной красотой Лорен напоминала женщин на портретах эпохи кватроченто.[18] Роза была недалека от истины, назвав Лорен ангелом.
Но Джеред был простым смертным, и он желал ее, как никогда не желал ни одну женщину. Он осторожно наклонился и поцеловал пульсирующую жилку на нежной шее. Потом его губы коснулись ее груди. Он ласкал их языком так трепетно и благоговейно, что Лорен даже не пошевелилась. Джеред тихо застонал от сознания, что эта женщина была недоступна для него. Он сам наложил на себя этот запрет и теперь несет всю тяжесть его.
Но может быть, может быть…
Джеред нежно коснулся пальцем одного из розовых сосков и радостно увидел, как сосок тотчас же ответил на его прикосновение, стал твердым и соблазнительным. Не в силах сопротивляться соблазну, Джеред взял сосок в рот. Розовый упругий бутон растаял на его языке, как конфетка. Он посмотрел на ее лицо, нежное и спокойное, в ореоле черных волос.
– Лорен, прости меня, – прошептал Джеред, касаясь губами ее груди.
Лорен проснулась незадолго до полудня. Сладко потянувшись, она обнаружила, что лежит поверх покрывала в нижнем белье и чулках. Лорен попыталась сосредоточиться и припомнить события предыдущего дня.
Елена! Она больна! Лорен буквально выпрыгнула из кровати и сразу же почувствовала головокружение, перед глазами поплыли желтые радужные круги. Девушка стояла, пошатываясь от слабости, изо всех сил стараясь не упасть. Сказались шесть бессонных ночей и отсутствие нормального питания. Когда Лорен попыталась добраться до постели, в комнату ворвалась Роза.
– Сеньора Лорен, вы проснулись! Вы спали, как младенец.
– Как Елена? – быстро спросила Лорен. Сияющее лицо Розы ответило на ее вопрос лучше любых слов.
– Она еще слаба, ее постоянна клонит в сон, но сегодня утром она съела кусочек тоста и поговорила с Карлосом. – Лицо Розы омрачилось. – Нам пришлось сказать ей про ниньо, и она очень горюет. Но встреча с Карлосом пошла ей на пользу. Она вам так благодарна, сеньора! И я тоже. – Губы ее задрожали.
– Я рада, что смогла помочь Елене. Жаль только, что мы не смогли спасти малютку, хотя после такой болезни Изабелла, возможно, никогда бы полностью не оправилась.
– Си, сейчас ее младенческая душа на небесах и ей хорошо. Если я достаточно знаю Елену и Карлоса, то могу сказать, что скоро у них опять будет ниньо. – Она широко улыбнулась:
– Я принесла вам завтрак.
Роза внесла поднос, который оставила в холле на столе. От блюд шел восхитительный аромат, и рот Лорен наполнился, слюной. Когда она последний раз нормально ела?
– Сеньор Джеред велел мне проследить, чтобы вы оставались в постели и съели все до последнего кусочка.
– Он… я хочу сказать, все члены семьи здоровы? Я их не видела почти неделю.
– Вы видели сеньора Джереда вчера вечером, сеньора. Неужели не помните? Вы упали в обморок на кухне. Он отнес вас в постель, отнес на руках.
Комната снова закружилась у нее перед глазами, в ушах зазвенело. Лорен сделала глоток обжигающего чая, стараясь сдержать дрожь в руке, когда ставила чашку на блюдце.
– Нет, нет… я… не помню этого. Я знаю, что была очень усталой.
– Я думаю, он рассердился, что вы так измучили себя. Вы хотели бы принять ванну, сеньора, си?
Не дожидаясь ответа, Роза, переваливаясь с боку на бок, как утка, направилась в ванную, собрав по дороге разбросанную на полу одежду.
Ее одежда! Джеред уложил ее в постель! Джеред ее раздел!
Ей казалось, что она видит его во сне. Она живо вспомнила этот сон. Джеред склонился над ней и смотрит на нее так нежно. Его голова покоится на ее груди. Если бы ее руки не были такими тяжелыми, она бы дотронулась до его выгоревших на солнце волос. От этой мысли у нее защекотало в горле. В этом сне Джеред шептал ей на ухо какие-то испанские слова, потом что-то делал ртом, от чего по всему ее телу распространилось сладостное тепло.
Лорен, взбудораженная воспоминаниями, с трудом заставила себя поесть. Начав раздеваться, чтобы принять ванну, она заметила, что лента у ворота ее нижней кофточки оборвана. «Надо сказать Розе, чтобы та поаккуратнее обращалась с моим нижним бельем», – подумала Лорен.
Она погрузилась в теплую воду и сразу же ощутила ее успокаивающее действие. Сколько дней она не наслаждалась ванной! Окатывая себя из ладоней мыльной пеной, Лорен вдруг почувствовала какое-то странное возбуждение. Она невольно задержала дыхание. Посмотрев на свою грудь, Лорен заметила, что соски слегка воспалены, а когда она прикоснулась к ним, они отозвались легким покалыванием, и все ее тело содрогнулось в сладкой истоме. Такое впечатление, что ее грудь соприкасалась с чем-то шершавым. Что бы это могло быть…
И вдруг глаза Лорен расширились от ужаса. Дрожащими пальцами она прикоснулась к побелевшим губам.
Нет! Нет! Невозможно! Это был сон и не могло происходить на самом деле. И все же… Перед ней встало небритое лицо Джереда, он смотрит на нее, касается ее, целует…
Лорен торопливо вылезла из ванны, вытерлась и, накинув халат, вошла в спальню.
– Где Джеред? – робко спросила она Розу. Лорен хотела спуститься вниз навестить Елену, и ей необходимо было избежать встречи с ним. Она не могла подвергнуть себя такому унижению, тем более что будоражащие воспоминания еще были так живы в ее памяти.
– Сегодня утром он уехал в Остин. Сказал, что, возможно, его не будет несколько недель. Что-то связанное с делами. Он оставил для вас кое-что. – Роза торопливо вышла из комнаты и вернулась с маленькой коробочкой.
– Он сказал, что это вам пригодится, когда вы в следующий раз поедете в «Кипойнт».
Лорен развязала ленту, которой была обвязана коробочка, и сняла крышку. Внутри лежал синий шелковый платок, завернутый в тонкую бумагу. Шейный платок. Он запомнил, что у нее нет шейного платка. Слезы навернулись ей на глаза, но, зная, что Роза зорко наблюдает за ней, Лорен отвернулась и с притворным равнодушием запихнула платок в один из бельевых ящиков.
– Надо не забыть поблагодарить его, когда он вернется.
Она вышла, оставив озадаченную и опечаленную Розу.
Глава 15
– Есть какие-нибудь известия от Джереда, Оливия? – спросил как-то за обедом Карсон. – Кажется, он уж слишком задержался в Остине.
– Ну уж, Карсон, – со смехом сказала Оливия, – вы-то знаете, что его задерживает в Остине. Я вообще удивлена, что он так долго сдерживался. Если у человека фиктивная жена, ему волей-неволей приходится искать удовлетворения своих потребностей на стороне. Верно я говорю, Лорен?
Лорен чуть не выронила вилку. Как может эта женщина быть такой невоздержанной на язык и говорить такие непристойности!
– Поскольку речь идет о потребностях Джереда, то вам следует задать этот вопрос ему.
Но под ее раздражением скрывалась сердечная тоска. Возможно, Оливия и права. По какой еще причине Джеред так долго оставался в Остине?
Лорен и не представляла, что это может так ранить ее.
Каждодневная жизнь в Коронадо резко отличалась от жизни в «Кипойнте». С каждым днем Елена набиралась сил. Если позволяла погода, они с Лорен гуляли в саду, который теперь мог похвастаться только несколькими еще не отцветшими хризантемами. Почти всегда дул пронзительный и колючий северный ветер, а в начале ноября выдалось несколько дней, когда дождь лил не переставая, и Лорен думала, что сойдет с ума от скучной монотонности жизни в этом большом доме.
Она тосковала по наполненным событиями дням в «Кипойнте», по Руди и Глории, их любовному подтруниванию друг над другом и по детям, с их постоянными проказами. Ей не хватало спокойных бесед с Марией. Всего несколько месяцев назад Лорен чувствовала бы себя скованно в компании женщины, состоявшей в связи с чужим мужем, но теперь она прощала Марии этот грех. Такая непривычная для Лорен широта взглядов отчасти объяснялась тем, что теперь она хорошо понимала, каково приходилось Бену с Оливией.
18
Кватроченто – итальянское наименование XV века. Эпоха кватроченто отмечена расцветом культуры Раннего Возрождения.