— Здравствуй Лея, а куда наш Мон Сан делся?

— Здравствуй вну э, Атон. Мон Сан болен, ослаб настолько, что уже с постели встать не может.

Старый мастер настолько был слаб, что мог говорить только шепотом, да и то с перерывом на отдых. Выяснять, что у него болит, было уже некогда, поэтому я сразу наложил исцеляющую руну на его грудь.

— Я что-то не понял, в деревне что, нет лекаря? — Спросил я, закончив лечить мастера.

— Есть, я уже за ним послала одну из девушек. Этот упёртый дед надеялся на то, что сможет сам избавиться от болезни, но ты сам видел до чего дело дошло. Я предложила укусить его, но он вампиром стать не захотел. Зря, после укуса вообще бы никогда и ни чем не болел.

Послышались быстрые шаги, и в доме появился деревенский лекарь. По возрасту, он был чуть младше самого Мон Сана и к тому же был обычным травником и не магом. Отсутствие мага-лекаря в таком большом населённом пункте, меня удивило и даже слегка разозлило. Нужно срочно решить эту проблему. Хогата потом этим делом озадачу, когда он из Тондора вернётся. Платья для Наясы и её матери подбирали без самого мастера. У него имелось несколько помощников, которые с этим прекрасно справились. Глядя на новые платья, у меня сложилось впечатление, что модельерами были Анна и Фёдор. Фёдор естественно по мужской линии одежды. Дамы выбрали по одному платью и глядя на Лею, по одному брючному костюму для верховой езды. До Фарго было решено добираться на конях, так как Морион устал, а дракончики были слишком малы чтобы поднять в небо человека. Мастер Мон Сан проснулся незадолго до нашего отъезда, когда мы были уже одеты в новые костюмы.

— Мон Сан ответь мне, почему ты лекаря не позвал когда заболел?

— Здравствуйте Ваше величество! Не позвал, потому что я думал, что я просто устал. Ваш друг граф Фьодор сделал большой заказ очень необычной одежды. Времени у нас было мало, пришлось работать практически круглосуточно. — Пояснил мастер.

— Атон не верь, этот хитрый старикан хотел умереть. Он, видите ли, устал от жизни! — Вклинилась в разговор Лея. — От моей помощи отказался!

— Ваше высочество, ну не хочу я вампиром становиться. Я вообще крови боюсь, а недавно мне сон приснился, где этой крови очень много было. Много смертей вокруг было, земля горела, даже камни превратились в пепел.

— Мон Сан, это просто сон, который был навеян болезнью. — Попытался я успокоить старого мастера.

— Всё может быть, но вот только люди гибли от твоих рук Атон. Сотни, даже тысячи жизней ты отнял за считанные мгновенья. Прости старика за прямые слова. Мне редко снятся сны, но когда снятся, то всегда сбываются.

— Мон Сан перестань пугать, я не собираюсь становиться кровожадным монстром, каким ты меня видел во сне. Я сейчас самый счастливый человек на свете, у меня есть Наяса.

Мон Сан посмотрел на меня с жалостью, а когда его взгляд остановился на Наясе, из его глаз потекли слёзы. Я впервые видел, как плачет старый мастер и мне стало как-то не по себе от его слёз.

— Прости Атон, ты для меня как сын, которого у меня никогда не было. Я бы всё отдал, за то чтобы мой сон никогда не сбылся. Я уже стал бояться своего дара и хотел умереть. Возможно, что моя смерть смогла бы как-то изменить будущее, но ты мне не позволил этого сделать.

— Мон Сан отставить панику! Дамрос сейчас силён, может быть и не числом войска, но уж воинским духом точно.

Я, конечно, знал, что соседние королевства готовы напасть на нас в любой момент, но об этом никому не говорил. Зачем поднимать шум и панику раньше времени. Жители наших некоторых приграничных деревень уже сейчас на три четверти состояли из солдат. Несколько ударных отрядов уже перевооружены новым оружием и могут почти на равных сражаться с магами. Диверсионные отряды, заброшенные в королевства Мастар и Селезер, усердно уничтожают там запасы продовольствия и сокращают поголовье коней. В Хавек мы пока никого не засылали, но наши глаза и уши там были.

Центр мёртвого города Тондор. Руины королевского дворца.

Дориан.

— Дор, как ты думаешь, под этими развалинами могло хоть что-нибудь уцелеть? Уж больно мне не хочется в пустую завал разбирать. — Штырь влез на вершину кучи камней и прочего строительного мусора.

— А мне, откуда знать, может и уцелело что-нибудь. Искать что-то ценное там, куда просто влезть, вообще бессмысленно. Там уже до нашего прихода всё по нескольку раз проверили и всё ценное унесли. — Дор посмотрел на оставшиеся целыми стены левого крыла королевского замка.

— Я бы ещё раз там всё проверил, так, просто на всякий случай. — Штырь тоже посмотрел на стены левого крыла и спустился вниз.

— Ты с этим немного опоздал, там сейчас Хогат скрытые тайники ищет. Ему лучше не мешать, он в последнее время какой-то нервный стал. Такое ощущение, что он боится чего-то, ну или кого-то. И вообще, хватит болтать, работай, завал сам собой не разберётся!

За следующие несколько часов из-под завала было извлечено много вполне прилично сохранившихся вещей. Большую часть из всего найденного составляла одежда, в основном женская.

— Дор, у меня такое ощущение, что мы нашли лавку торговца одеждой. — Штырь вытащил на поверхность очередное платье и чихнул от поднявшейся пыли. — И лавка эта с исключительно женской одеждой.

— Здесь не может быть такой лавки, мы нашли гардероб какой-то знатной дамы. Ты на эти платья не отвлекайся до пола первого этажа ещё копать и копать.

— Дор, ну допустим, что мы докапаем до пола, дальше что?

— Дальше будем искать вход в подвал, он где-то здесь должен быть. В левом крыле подвал тоже имеется, но там потолок обрушился и в правое крыло не пройти.

Тяжело вздохнув, Штырь продолжил разбирать завал в надежде, что до пола первого этажа осталось совсем чуть-чуть. Хогат в это время тщательно осматривал левое крыло дворца. Его мало интересовали ценности в виде золотых украшений и драгоценных камней. Сейчас он упорно искал более ценные вещи, которые назывались книгами и свитками. За три часа поиска он нашёл пять книг и несколько плохо сохранившихся свитков, прочитать которые было уже невозможно. Осмотр подвала тоже ничего хорошего не принёс. Там когда-то было звериное логово, и весь пол подвала был усыпан костями, как звериными, так и человеческими. Разбор завала на поверхности принёс больше находок, чем левое крыло дворца, среди которых были и книги. Особой ценности они не представляли, так как это были старые романы о любви. Хогату это было не интересно, он искал дневники Тэнэра или любые другие его записи. Ученики Хогата, которые приехали в Тондор вместе с ним, занимались тем же что и их учитель, то есть тоже искали книги. Только они искали их по всему городу, а не во дворце. В итоге книг они нашли около трёх десятков, и эти книги тоже были романами о любви.

— Есть! Нашёл! — Закричал один из воинов, который помогал разбирать завал. — Я вход нашёл!

Толстая деревянная дверь, ведущая в подвал, была заперта на простой засов, причём снаружи. Исходя из этого, можно было догадаться, что за этой дверью нет ничего ценного. Так оно и оказалось на самом деле. Узкое и длинное помещение было заставлено пустыми ящиками и бочками.

— Нет, ну нельзя же так над людьми издеваться, хоть бы одну бочку с вином оставили! — Возмутился Штырь.

— Не спеши возмущаться, эти ящики и бочки тут не для вина и продуктов, это обманка.

— То есть как обманка? — Удивился Штырь. Хогат догадался о том, что бочки отвлекают внимание от того что более важное или ценное. Постучав по бочкам, он открыл одну из них.

— Так я и думал, посмотри Штырь, в этой бочке никогда не было ни вина, ни чего-либо другого. Она чистая, будто её только недавно сделали.

Штырь заглянул в бочку, провёл рукой по её стенам, и на его ладони ничего не осталось, даже пыли.

— Хм, правда, чисто! — Сказал Штырь, посмотрев на свою ладонь. Вслед за ним бочку проверили все, кто находился в подвале. Ящики оказались в точно таком же состоянии, как и бочки.

— Думаю, что за этими бочками есть дверь или лаз в другую комнату. — Предположил Хогат.