SIX

Я перевернулся, схватил свой телефон с ночного столика и отключил сигнал будильника нажатием пальца. Я был изнурен, заснув только за два часа до этого. Я работал почти до двух, а затем попытался проскользнуть в кровать, не разбудив Хлою, но она пошевелилась и забралась на меня сверху, прежде чем я успел что-либо сказать.

Как будто я остановил бы её.

Я действительно не мог пожаловаться, даже если это означало, что еще один час сна потерян, но сейчас, когда её рука вслепую проникла под одеяло, спускаясь по моему животу, чтобы обвиться вокруг моего члена, я понял, что должен её остановить. Мне нужно было успеть на рейс.

Она приедетво Францию, но выезжала она спустя день после меня, настаивая со всем своим упрямством, что ей нужна часть пятницы, чтобы отсортировать несколько оставшихся вещей. Я бы подождал её, но так как все полеты были разобраны в последнюю минуту, не было никаких прямых рейсов, при этом все равно не было никаких совместных мест. Решая оставить свой рейс, я полагал, что попаду туда пораньше и создам для нас определенные условия в местечке Макса.

“Я не думаю, что у нас есть время”, пробормотал я в ее волосы.

“Не согласна”, сказала она хриплым со сна голосом. “Этот парень”, сказала она, сжимая мой стояк в своей хватке, “считает, что у нас достаточно времени”.

“Автомобиль забирает меня через пятнадцать минут, а благодаря твоему аппетиту ночью, мне еще нужно принять душ”.

“Было время, когда тебе требовалось только две минуты, чтобы кончить. Ты говоришь мне, что у тебя нет двух минут?”

“Утренний секс никогда не длится две минуты”, напомнил я ей. “Не тогда, когда ты вся сонная, взъерошенная и теплая”. Я скатился с кровати и пошел в ванную под звук ее стона, приглушенного похищенной подушкой.

Когда я вышел чистый и одетый, она сидела в постели, по-прежнему обнимая мою подушку и делая вид, что не была расстроена тем, что мы должны были полететь во Францию по отдельности.

“Не дуйся”, пробормотал я, наклоняясь, чтобы поцеловать уголок ее ротика. “Ты просто подтверждаешь то, что я всегда подозревал – ты не можешь без меня функционировать”.

Я ожидал, что она закатит глаза или игриво меня ущипнет, но она посмотрела на мой галстук и взяла его, чтобы напрасно поправить. “Я могуфункционировать без тебя. Но мне не нравится быть вдали от тебя. Такое чувство, что ты забираешь с собой мой дом, когда уходишь”.

Да пошло все нахрен.

Я положил свою дорожную сумку поперек кровати и взял ее лицо в свои руки, пока она не посмотрела вверх и не увидела эффект, который ее слова произвели на меня. Она улыбнулась, язык выскользнул, увлажнив её губы.

С последним поцелуем, я прошептал: “Увидимся во Франции”.

Я потеряю целый день в пути, прибывая в субботу. Рейс Хлои был только спустя двенадцать часов после моего, но так как она не могла отправиться прямым рейсом, у нее был ночной перелет в Нью-Йорк, и затем на следующий день она вылетала в Париж, попадая в Марсель в понедельник. Это даст мне время, чтобы подготовиться к ее прибытию, но, зная Макса, дом будет безупречен и снабжен едой и питьем, и мне нечем будет заняться.

Праздный Беннетт… и все такое.

Я расположился в салоне первого класса, потягивая шампанское, а потом достал свой телефон, чтобы напечатать сообщение Хлои.

На борту. Встретимся по ту сторону океана.

Мой телефон просигналил несколько секунд спустя. Переосмысляю всю эту поездку. Распродажа обуви в Dillons на этих выходных.

Я рассмеялся, предпочитая проигнорировать это и засовывая телефон назад в карман пиджака. Закрывая глаза, как и другие пассажиры, которые находились позади меня, я вспомнил наши прошлые поездки. Мы путешествовали вместе только несколько раз, но ничто и никогда не шло согласно плану. Я и не знал, что подвергся своего рода колдовству отпуска? Казалось, что мы были обречены страдать от поездок, которые шли не по плану, и либо брались раздельно, либо были окрашены жалкими спорами… либо вообще были отменены.

Мой живот скрутило, когда вспомнил нашу попытку провести отпуск в прошлый День благодарения. Однажды в выходные, на импульсе, мы купили билеты в Сент-Бартс и арендовали дом на воде. Все должно было быть идеальным, но вместо этого привело к тому, что Хлоя впервые с нашего примирения перестала со мной разговаривать.

“Сукин сын, членососущей, мать её, шлюхи”.

Я поднял глаза от своего стола, мои брови, медленно двинулись к волосам, в то время как Хлоя хлопнула моей дверью и стремительно неслась к моему столу.

“Снова избегаете канители в подвале, мисс Миллз?”

“Очень близко. Papadakis торопит с запуском”.

Я встал так резко, что мой стул скользнул назад и ударился о стену. “Что?”

“По-видимому, январь - новый март. Первый подрыв в прессе должен состояться седьмого января”.

“Это - ужасное время, чтобы что-либо вроде этого продавать! Все еще пьяные или убирают праздничный бардак. Никто не приобретает фешенебельные квартиры”.

“Это - то, что я сказала Большому Джорджу”.

“Ты сказала, что ему не следует отвлекаться от подсчета бабок и оставить маркетинг нам?”

Она засмеялась, скрестив руки на груди. “Я фактически использовала эти слова. С добавлением нескольких дополнительных гангстерских выражений”.

Я снова сел, потирая руками лицо. Наш вылет был намечен на утро Дня благодарения, и теперь у нас не было никакой возможности бросить работу. “Ты сказала ему, что все в порядке?”

Даже через стол я мог ощутить, как она стала абсолютно неподвижной. “А какой у меня был выбор?”

“Сказать ему, что мы не будем готовы!”

“Но это - ложь. Мыможем подготовиться”.

Я опустил руки, глазея на нее. “Да, но только если мы будем работать в праздники по пятнадцать часов в день - и всё, чтобы приспособиться к его сраному выбору времени для запуска”.

Она вскинула руки, в глазах огонь. “Он платит нам миллион долларов за базовый маркетинг, и мы подписали соглашение на еще одну кампанию в СМИ за десять миллионов долларов. Ты считаешь, пятнадцатичасовые дни неблагоразумны, чтобы удержать нашего крупнейшего клиента?”

“Конечно, нет! Но только он -не единственный твой клиент! Правило номер один в бизнесе - никогда не позволяй большой собаке знать, насколько мелки другие”.

“Проклятье, Беннетт. Я не собираюсь говорить ему, что мы не сможем справиться”.

“Иногда дать задний ход - только во благо. Ты начинаешь зеленеть, Миллз. Если ты не была уверена, ты должна была перенаправить звонок на меня”.

Мне тотчас же захотелось засунуть слова обратно в рот. Ее глаза распахнулись, ее рот раскрылся и, черт подери, ее руки сжались в кулаки. Я опустил руку, чтобы накрыть свои яйца.

“Ты, черт возьми, сейчас серьезно? Может ты еще порежешь мой гребаный стейк на ужине, засранец с раздутым самомнением?”

Я уже не мог себе помочь. “Только если я сам смогу тебя им накормить, а потом помогу прожевать”.

Ее лицо разгладилось, и я мог увидеть, как она подсчитывала, сколько усилий ей потребуется приложить к удару ногой по моей заднице. “Мы пропускаем Сент-Бартс”, сказала она решительно.

“Очевидно. Почему ты думаешь я так раздражен?”

“Ну, даже если бы мы все еще следовали этому плану, то ты бы спал наедине со своей рукой и тюбиком смазки”.

“Я мог бы справиться с этим. Эти две руки обеспечат некоторое разнообразие”.

Она посмотрела в сторону, стиснув зубы. “Тыпытаешься разозлить меня еще больше?”

“Безусловно, почему нет”.

Потемневшие глаза обратились ко мне, сузившись. Ее голос немного дрогнул от одного слова: “Почему?”