Миллеры при ее появлении застыли. Мистер Миллер у холодильника, а миссис Миллер у плиты. Ей потребовалось пять секунд, чтобы оценить обстановку. Миссис Миллер была занята опрокидыванием солонки в молоко, а мистер Миллер пересыпал содержимое второй солонки в коробки с надписями «Сахар» и «Мука».
— Чем, черт побери, вы занимаетесь? — ошарашенно воскликнула Фейт.
— Ничем, — всполошенно промямлила миссис Миллер. — Мы.., э.., готовим завтрак.
— Именно так, — поспешил подтвердить мистер Миллер.
Он был прирожденным лжецом.
Фейт попыталась вспомнить, что же еще она видела в их комнате, помимо садомазохистских штучек. Фотографии охотничьего приюта, планы, карты… Она нахмурила брови. И хотя у нее не было никакого желания видеть Лекса, ему следует об этом знать. Что-то здесь не так. Она переводила взгляд с одного лица, испуганного, на другое, самоуверенное, и подозрения ее возрастали.
Не рискуя оставлять их одних, Фейт открыла дверь в холл и позвала Лекса. Секундой позже он влетел в кухню и застыл при виде происходящей там сцены. Он перевел взгляд на Фейт, потом на Миллеров. Фейт видела, как меняется выражение его лица, как искажаются болью черты. Ей тоже стало больно в груди.
— Что здесь происходит? — спросил он, изо всех сил сдерживая ярость, готовую выплеснуться наружу. — Марджи? Джеймс?
— Они высыпали соль, которую привезли с собой, в молоко, сахар и муку. Они пытались испортить продукты, — бесцветным от шока голосом пояснила Фейт, хотя внутри у нее все кипело негодованием. — Они постоянные посетители, так?
Лекс кивнул. Лицо его превратилось в маску.
Ей стало жаль беднягу, но Фейт подавила это чувство.
— Подождите минутку, — перебила Марджи. Это не…
Фейт наградила ее взглядом, заставившим женщину замолчать.
— Полагаю, они давно этим занимаются. Делают тебе гадости. Наверно, все неприятности случались во время их пребывания здесь, так ведь? — Девушка сделала паузу. — Кроме того, я нашла у них в кейсе кучу фотографий гостиницы, планы и заметки по площади и другие документы о «Дубовой роще».
Лекс во все глаза уставился на супругов. Лицо его стало бледной маской, искаженной страданием и гневом.
— Мой компьютер… Отопление… Кондиционер… — Его глаза распахнулись. — Негодяи!
Джеймс и Марджи, как по команде, отвели глаза.
— До этого не дошло бы, если бы ты принял предложение, — наконец произнесла Марджи. Это было невероятно щедрое предложение. Тебе следовало продать гостиницу.
Лекс горько усмехнулся.
— Боже мой. Я никогда не подозревал.., даже подумать не мог, что это были вы. Проклятье, неудивительно, что у меня так плохо шли дела. Вы все время ставили мне палки в колеса. Вы практически уничтожили меня! — воскликнул он.
Лекс закрыл лицо руками, пытаясь успокоиться. Спустя несколько минут он смог говорить:
— Я попрошу Джорджа собрать счета за ремонт. Вам придется оплатить их до отъезда. А это произойдет сразу, как только вы соберете ваше барахло. В противном случае я позвоню шерифу, и тогда вам будет совсем невесело.
Марджи побледнела. Супруги кивнули и молча вышли из комнаты. Лекс повернулся к Фейт.
— Спасибо! — сдавленным голосом сказал он.
— Не за что, — небрежно проговорила она, поворачиваясь к двери.
— Фейт!
Она замедлила шаг.
— Я не лгал, когда говорил, что люблю тебя.
— Не сомневаюсь, Лекс.
Теперь ей было по-настоящему больно. Она зажмурила глаза, чтобы не разрыдаться. Боль была такой сильной, что она пошатнулась.
— Но ты любишь другую женщину.
Она отвернулась и вышла из кухни. Лекс не пытался остановить ее.