– Пока все не началось, вы должны узнать, на что себя обрекаете и как противостоять нападкам извне. – Она умолкла и ударила палкой об пол, да так, что все подпрыгнули. – Немногие дома в Англии могут сравниться с Тракстон-Холлом по количеству привидений. За много веков он стал свидетелем многих несчастий. Первого лорда, сэра Генри Тракстона, убил брат, который возжелал его жену. Следующий лорд утоп в болоте на глазах у слуг, загоняя раненого оленя. А порой тут бродит девочка в синем платьице, младшая дочь второго лорда Аналетта Тракстон. Сумасшедшая мать в припадке безумия выбросила ребенка из окна верхнего этажа. Бедное дитя разбилось насмерть, ударившись оземь головой.
Конан Дойл вздрогнул, вспомнив странную девчушку, которую он увидел мельком в рощице у каменного кольца. Мадам сама заговорила о том, что вертелось у него на языке:
– Всякий раз появление девочки предвещает смерть.
У Конан Дойла внутри все похолодело, и он вовремя оставил при себе чуть было не сказанные слова.
– В последнее время случалось не меньше несчастий, – продолжала старуха. – Леди Флоренс Тракстон была найдена мертвой у подножия парадной лестницы со сломанной шеей, ее голова была повернута вперед затылком.
– Эта легенда не о призраках, а о нерадивых плотниках, – прошептал Уайльд другу. – Почините ужасные лестницы, и все будут счастливы.
– Всего шесть месяцев спустя, – говорила меж тем мадам Жожеску, оседлав любимого конька, – последний лорд, сэр Эдмунд Тракстон, ушел на болота и не вернулся. Но самая примечательная история – о Даме в белом.
– Гляди-ка, – невольно воскликнул Уайльд, – везде есть своя Дама в белом!
Все оглянулись на него, а он притворился, будто занят ворсинкой на брюках.
– Дамой в белом, – вещала мадам Жожеску, отвернувшись от ирландца, – многие считают Мэрайю Тракстон, отвергнутую жену третьего лорда, Альфреда Тракстона.
– Она тоже умерла насильственной смертью? – подал голос Конан Дойл.
– Ее убили во время спиритического сеанса, – кивнула мадам, тряся двойным подбородком. На губах старухи застыла жестокая улыбка.
Конан Дойл не поверил своим ушам. Он вдруг посмотрел в испуганные фиалковые глаза и заставил себя отвернуться.
– Известно, как это произошло?
– Несомненно, – вдруг вмешался Сиджвик. Он рад был возможности щегольнуть своей осведомленностью. – Во время суда над лордом Тракстоном тщательно велся протокол. Он застал жену со служанкой на месте преступления в башне западного крыла. Обвинил ее в колдовстве, достал пистолет и убил одним выстрелом.
Все разом ахнули.
Конан Дойл оглянулся на Хоуп Тракстон. Она уставилась в пол, губы ее дрожали.
– Полагаю, лорда Тракстона повесили? – спросил наконец Уайльд.
– Вовсе нет, – энергично парировал Сиджвик. – Следственная комиссия объявила ему благодарность и сняла все обвинения. – Он усмехнулся в свою кудрявую бороду. – Все произошло в самый разгар охоты на ведьм.
– Они не позволили предать ее земле на церковном кладбище, – добавила Хоуп Тракстон. – Она была похоронена на распутье неподалеку от Слеттенми.
– На Дороге висельников, – прошептал Конан Дойл другу. – На той самой развилке, которую мы проезжали утром.
– Там очень тоскливо, – произнесла Хоуп Тракстон, глядя перед собой, словно мысленно перенеслась в прошлое. – Даже для бестелесных духов столетия протекают медленно.
Мадам Жожеску стукнула палкой об пол, напоминая о себе.
– Перед смертью Мэрайя прокляла мужа и замок. Лорд Тракстон ненамного пережил свою жену. Он упал с коня во время охоты и сломал позвоночник. Целую неделю Альфред корчился в муках, пока смерть не прибрала к рукам свою жертву. Первую жертву проклятия Мэрайи Тракстон, но далеко не последнюю.
Уайльд комично выпучил глаза.
– Она перебрала хереса? – прошептал он.
Мадам Жожеску услышала дерзкое замечание ирландца и прошила его молниеносным взглядом, от которого даже воздух накалился.
– В этом доме полным-полно духов, привидений, гостей из иного мира и всяких… невежд, – закончила она дрожащим голосом.
Уайльд вскинул руки:
– Мне ли, уроженцу Изумрудного острова, не знать о духах и привидениях, но что за гости из иного мира?
Мадам Жожеску подалась вперед, тяжело опираясь на палку. Простерла руку, и ее острый взор будто снова проник за границу миров.
– Это призраки или мертвецы, которые выходят из могил и остаются среди живых. При внезапной смерти душа моментально покидает тело. Сбитая с толку и напуганная, она не понимает, что случилось, и устремляется к знакомым местам. В других случаях непокаянные грешники оживают и возвращаются в мир творить злодеяния.
– Как же бестелесные духи могут вредить? – парировал без особой убежденности мистер Крукс.
Мадам Жожеску налегла всем весом на шишковатую палку, поднимаясь с кресла.
– Все призраки опасны. А те, что бродят промеж нас, – особенно. Они могут принять любой облик, ввести нас в заблуждение, подтолкнуть к гибели и разорению. Они не причинят зла, если вы будете сопротивляться им, однако полны злобы и коварства. Невежды остаются у разбитого корыта, поддаваясь страху, гневу, страсти, ярости, позволяя завладеть их помыслами, и становятся легкими мишенями. Неокрепшие души, увлекшись черной магией, навсегда захлопывают пред собой врата вечности.
Пока она наставляла слушателей, обезьянка бегала кругами, все больше опутывая ноги хозяйки поводком.
– Вы все в страшной опасности, – подытожила мадам Жожеску. – Все.
Конан Дойл случайно опустил глаза и заметил поводок, стянувший ноги старухи. Он попытался привлечь ее внимание:
– Мадам…
– Все вы! Берегитесь же. Могу предложить заклинание…
– Мадам, – настаивал Конан Дойл, – если позволите…
– Угроза неминуема, она уже близко…
Прорицательница попыталась шагнуть и только сильнее затянула петлю. Кувыркнувшись через скамеечку для ног, мадам грохнулась во весь рост, наделав много шуму. Обезьянка страшно заверещала. Члены Общества перепугались, бросились к старухе на помощь, но ее питомец зашипел на них, оскалив белые клыки.
Уайльд сдвинул феску на затылок и лукаво улыбнулся другу:
– Бьюсь об заклад, это ее первый полет вверх тормашками. Вечер в самом деле занятный. Летающий американец и старушка-акробат с обезьянкой. Все-таки не зря я уехал из дома.
Глава 12
Ночная встреча
По окончании вечернего собрания друзья с трудом нашли обратную дорогу, несколько раз ошибившись поворотом. Оба несли по керосиновой лампе – в этой древней части дома не пользовались газом. Они падали с ног от усталости, и даже поток красноречия Уайльда вскоре иссяк. Наконец добрались до своих комнат на третьем этаже. Конан Дойл пошарил по карманам и достал ключ. С глухим скрежетом дверь отворилась, и доктор увидел на ковре сложенный листок.
Записка.
Он сразу сообразил, кто автор, подхватил бумагу, развернул и поднес к глазам. Всего несколько слов знакомым почерком.
Я знала, что Вы передумаете.
У него екнуло сердце. От следующей строчки его бросило в жар.
Бальная зала. Полночь. Х.
Он рассмотрел листок на свет и увидел водяной знак – феникс.
– Да, кстати, Артур!
Он вскинул голову. Его друг был уже у своей двери, но в последний момент задержался. Конан Дойл запихнул послание в карман. Поздно. Уайльд заметил его:
– От кого записка?
– Записка? Нет… э… просто… несколько набросков… к рассказу.
Ирландец хитро глянул на его карман, вскинул бровь и снисходительно улыбнулся:
– Вот оно что. Знаю я, что это за рассказ.
Он постучал указательным пальцем по носу и заговорщически подмигнул:
– Больше никаких вопросов.
Конан Дойл стал пунцовым. На пороге комнаты Уайльд обернулся:
– Ах да. Утром я уезжаю, не забудь. Не пугайся, если услышишь странный шум из моей спальни. Я буду сдирать обои со стен, а это и мертвого разбудит.