– Эх! – воскликнул он. – Всю жизнь я старался наполнять разум прекрасными и возвышенными мыслями, а ты заставляешь меня смотреть на такое. В жизни морского черта в рот не возьму.
– Послушай, Оскар, осматривай комнату, а не только покойницу. Задействуй свое тонкое восприятие. Ты можешь уловить скрытые от меня детали.
Уайльд выхватил из нагрудного кармана носовой платок, надушенный лавандой, прикрыл им нос и рот и склонился над трупом, приглядываясь внимательней.
– Похоже, она умерла от страха, – заметил он сдавленным голосом. – Такой беспредельный ужас на лице, как будто она кричала, умирая.
– Да, я тоже так подумал.
– Чего она могла испугаться?
Уайльд посмотрел на дверь, запертую изнутри, окинул взором маленькую комнату. Скудную обстановку составляли несколько плетеных стульев, крохотный туалетный столик, древний каштановый гардероб у стены. Тут он увидел оставленную в створке окна щель и переглянулся с Конан Дойлом.
– Да, я заметил, – ответил его друг.
– Ты думаешь…
– Странное совпадение.
Конан Дойл откашлялся.
– Оскар, ты должен знать. Прошлой ночью я кое-что видел из окна своей спальни.
Уайльд вскинул густые брови и чувственно выпятил пухлые губы.
– Из окна спальни? Какое многообещающее начало. Надеюсь, концовка столь же пикантна?
Конан Дойл тряхнул головой:
– Скорее всего, ты будешь разочарован, – он замялся, – возможно, это пустяк, я даже не вполне уверен, что глаза вдруг не обманули меня.
– Ради бога, Артур, не испытывай мое терпение, а то я взорвусь.
И Конан Дойл поведал о Дэниеле Дангласе Хьюме, вылетающем из собственного окна.
– Уже стемнело, и я едва мог разглядеть подробности, кроме того… – он сконфузился, – моя комната располагает к фантастическим сновидениям. В ней можно вообразить все, что угодно.
Драматург взглянул на друга с некоторым раздражением и повернулся к трупу.
– Чего-то не хватает, – заметил он, озираясь по сторонам.
– Чего?
– Понятия не имею, но что-то определенно пропало.
Уайльд прошелся по комнате, заглянул в каждый ящичек, с трудом распахнул просторный гардероб. Внутри оказались лишь мешковатые платья и нижние юбки, обвитые паутиной.
– Оскар, – тихо позвал Конан Дойл, – старушка вовсе не умерла естественной смертью или от испуга. Подойди-ка сюда.
Уайльд неохотно вернулся к постели.
– Только погляди, – сказал Конан Дойл.
Он приподнял двойной подбородок мадам Жожеску. В ее горло впивался узкий кожаный ремешок.
– Она задушена! – Уайльд изумленно воззрился на друга. – Но кем?
– Хороший вопрос, – вздохнул Конан Дойл и проследил, куда ведет удавка. Конец неожиданно обрывался. – Его будто кто-то перегрыз. – С этими словами доктор освободил ремешок и прощупал до петли на запястье мадам Жожеску. – Поводок!
Пораженные внезапной догадкой, друзья одновременно воскликнули:
– Обезьяна!
Они отошли от тела и еще раз осмотрели помещение.
– Это мог быть несчастный случай, – сказал Конан Дойл. – Допустим, мадам сидит на краешке кровати, готовясь ко сну. Обезьяна, как обычно, – на плече у хозяйки. Поводок невзначай опутывает шею, старушка пытается схватить питомицу, та вырывается и тем самым затягивает смертельную петлю. Стремясь на свободу, обезьяна перегрызает ремешок и убегает.
– Куда?
Над этим стоило подумать. Они заглянули под кровать, в каждый укромный уголок, выдвинули все ящики, в общем, искали везде, где могла поместиться маленькая обезьяна. Животного как не бывало.
– Остается только окно, – заключил Уайльд.
Друзья подошли к окну и с сомнением оглядели фасад.
– Тут негде ступить и не за что ухватиться даже обезьяне. – Конан Дойл перегнулся через подоконник. – Чтобы кто-то разбился, тоже не видать.
Он отвернулся от окна, неистово сверкая глазами:
– Куда мог подеваться этот негодник?
– То же самое Стенли сказал о Ливингстоне, – усмехнулся Уайльд. – И потратил уйму времени на поиски этого парня.
Конан Дойл задумался.
– Оскар, ты читал «Убийство на улице Морг» Эдгара По?
– Да. – Догадка вспыхнула в глазах Уайльда. – Дымоход!
Однако при беглом осмотре на кремовых плитах камина не нашлось и пятнышка сажи.
Конан Дойл присел и заглянул в трубу.
– Дымоход плотно закрыт. Отсюда любимец мадам Жожеску никак не мог выбраться.
Он поднялся. Друзья озадаченно переглянулись.
– Где же все-таки обезьяна? – спросил Уайльд.
В памяти Конан Дойла всплыли слова его героя, Шерлока Холмса: «Когда исключаются все возможности, кроме одной, эта последняя, сколь ни кажется она невероятной, и есть неоспоримый факт».
Он покорно обернулся к окну.
– Обезьяны в комнате нет, значит она либо разбилась и ее съели хищники, либо каким-то чудом взобралась по стене и мы ее вряд ли отыщем.
– Что мы скажем остальным?
Конан Дойл пригладил усы, оттопырив нижнюю губу.
– Скажем все как есть – что наш подозреваемый скрылся с места преступления.
– Или безмолвный свидетель.
Мужчины впали в глубокую задумчивость, пытаясь разгадать головоломку. Затем одновременно взглянули на открытое окно.
– Ты веришь в такие совпадения?
– Ты прав, – согласился Конан Дойл, – стоит потолковать с нашим летающим американским сородичем.
Дэниел Данглас Хьюм сидел на сырой скамейке в классическом парке замка. Он встретил их настороженной улыбкой:
– Вы, господа, пришли не затем, чтобы подышать свежим воздухом после проливного дождя, верно?
Конан Дойл ответил вопросом на вопрос:
– Вы слышали о смерти мадам Жожеску?
Американец картинно кивнул:
– Увы, сэр, эта новость крайне огорчила меня.
– Почему же вы не зашли утром в ее комнату? Все там побывали, кроме вас.
– Насколько мне известно, – сказал Хьюм, пряча глаза, – пожилая леди умерла естественной смертью.
– В каком-то смысле природа сыграла свою роль, – процедил Уайльд, – однако в этой смерти мало естественного.
– Вероятно, меня ввели в заблуждение, – ответил Хьюм.
– Почему вы не пришли?
– У меня было… недомогание, – раздраженно буркнул Хьюм. – После недавнего провала мне требовался отдых.
Конан Дойл посуровел:
– Отдых? А не вы ли около часа ночи перелетели из своего окна в чужое?
Хьюм попытался отшутиться:
– Так вы говорите, это произошло за полночь? Очень похоже на сон, мистер Дойл.
– Доктор Дойл, если не возражаете. Я абсолютно уверен в том, что видел вас. Вы все отрицаете?
– Такого никогда не было.
Хьюм встал и хотел уйти. Конан Дойл схватил его за рукав:
– Мы не закончили, мистер Хьюм.
Добродушие американца куда-то улетучилось. Он вырвался:
– Я уже сказал вам, сэр, такого никогда не было.
– Створка окна мадам Жожеску была опущена сверху, – подтвердил Уайльд.
– Так же, как при вашем показательном полете, – подхватил Конан Дойл.
На лице Хьюма не дрогнул ни единый мускул. Он мог быть грозным противником в карточных играх.
– Перед смертью, говорят, старушка возилась с обезьянкой, поводок намотался вокруг шеи. Похоже на трагическую случайность.
– Если бы не одна необъяснимая деталь, – сказал Конан Дойл. – Комната была заперта изнутри. Единственный выход наружу – через окно.
– И все же обезьяна исчезла, – добавил Уайльд.
– Вероятно, она вылезла через открытую створку. Разве не так обычно поступают обезьяны?
– Там совсем не за что ухватиться даже обезьяне. Высокая отвесная стена. Мертвого животного под окном мы тоже не увидели.
– Вы теперь специалист по повадкам человекообразных, доктор Дойл.
Тот закусил губу. Писать диалоги с Шерлоком Холмсом легче. Сыщик всегда был на шаг впереди своего подозреваемого.
– Оставим в покое обезьяну. Нам с мистером Уайльдом известно, что вчера вечером около часа ночи вы влетели в открытое окно одного из спящих гостей. Кто это был, если не мадам Жожеску?