— Да, я помню. Выжил Ной и его семья, а также он взял в свой ковчег каждой твари по паре.
— Да, но не только им повезло уцелеть, а еще и кое-кому из вампиров. Так что, до сих пор в этом мире продолжают существовать вампиры, но наученные горьким опытом, они живут скрытно и не афишируют своего присутствия. — Иван замолчал, потом судорожно перевел дыхание и продолжил: — Даже кровь обращенных вампиров обладает целительными свойствами. Конечно, не такими сильными, как кровь чистокровных, но все же, если люди узнают о нас, боюсь следующей битвы нам не избежать. Мы создаем себе подобных из людей только в крайних случаях. Мы научились контролировать свою жажду крови и не убивать… свой обед.
— И что ты хочешь этим сказать? — обескуражено протянула Лизи.
— Поскольку после потопа выжили вампиры, значит, появился и Страж, — проигнорировал ее вопрос Иван. — Он разрешил вампирам жить только при условии соблюдения некоторых правил. Если вампиры нарушают их, он жестоко карает. Без жалости и права на помилование.
— И в чем мораль сей басни? — спросила Лизи, хмуря брови. Внутри нее было какое-то необычное чувство. Слова Ивана отдавались в ее теле неприятной дрожью, западая прямо в душу и причиняя боль.
— А мораль проста: я — вампир, а ты — новый Страж.
Лизи с изумлением уставилась на лежащего на крыше парня. Как ни странно, она чувствовала, что он не врет. Неизвестно откуда, как и почему, но она знала это. Он говорил правду. Сердце Лизи сжалось.
— Как это возможно? — проговорила она и тут же застонала — боль накрыла ее с новой силой. Девушка хватала воздух открытым ртом, но легкие отказывались дышать; по щекам покатились слезы. Она слышала, как рядом стонет Иван, но ничего не видела. В ее глазах потемнело.
— Как ты … в прошлый раз… справилась с этим, — донеслись до нее слова Ивана.
— Олег, — прошептала она, не надеясь, что парень ее услышит.
— Что… делал?
— Просто… — Лизи замолчала, вспоминая, как это случилось в прошлый раз. — Черт, душ. Мне нужна вода.
Она попыталась встать, но упала на бок. Потом собрав все свои силы в кулак, она перевернулась и на коленях поползла к выходу. Она потянула дверь на себя и застонала еще сильнее, когда увидела ступеньки. Таким способом с ними не справиться. Держась за раскачивающуюся дверь, Лизи стала медленно подниматься на ноги. Когда ей удалось принять более-менее вертикальное положение, она, держась сначала за дверь, потом за стенку и перила стала осторожно и медленно спускаться по ступенькам, направляясь к раздевалкам и душевым.
Как только девушка скрылась из поля зрения, Иван позволил себе громко застонать. Его тело выгнулось дугой, а ногти оставляли глубокие отметины в смоляном покрытии крыши. Его горло перехватил спазм — он не только не мог глотать, но и дышать у него получалось с большим трудом. Он молился, чтобы Лизи быстрее справилась со своим приступом: может, тогда и ему станет легче. Сколько он так корчился от боли, сколько прошло времени, с тех пор как Лизи оставила его одного, он даже не представлял. Очнулся он только когда боль стала медленно утихать и на ее место пришла жажда — сумасшедшая, всепоглощающая жажда крови. Его глаза стали красными, клыки уже впивались в губу, и он ощущал вкус собственной крови на языке, но это только еще больше распаляло его неуемный аппетит.
Иван приподнялся, и, прислонившись к стене спиной, закрыл глаза. Сколько он так выдержит, пока не накинется на первого встречного?
— Так, так, так, — вдруг раздался знакомый голос. Иван застонал, открывая глаза и крепко сжимая кулаки, силясь удержаться на месте. — И кто это тут у нас? Иван Калай, собственной персоной.
Иван видел, как Зигфрид медленно подходит к нему все ближе. Он уже отчетливо ощущал его запах и слышал, как сладкая и такая желанная кровь бежит по его венам. Вампир не сводил с мужчины красных глаз и не пропустил тот момент, когда учитель танцев нахмурился, разглядев его внешний вид.
— Совсем с ума сошел? — закричал на него Зигфрид. Ивана немало удивила такая реакция. — Разве тебе, идиоту, не говорили, что после приступа у тебя будет сильнейшая жажда? О чем ты вообще думал!?
— Не подходи ближе, — еле процедил сквозь зубы Иван, не отрывая своего вожделенного взгляда от шеи мужчины.
— И долго ты в таком состоянии находишься? Сколько еще сможешь терпеть? — спросил Зигфрид и подошел к сидящему вампиру еще на пару шагов. Сейчас их разделяло не больше двух метров.
— Смерти хочешь? — резко выдохнул Иван. — Не подходи.
Зигфрид уверенно сделал еще один шаг.
— Ты пришел убить меня? — вдруг осенило Ивана.
— Дурак, — буркнул немец. — Зачем мне это?
Иван видел, что мужчина, как коршун, следит за каждым его движением, поэтому парень старался не шевелиться, хотя это и удавалось ему с большим трудом.
— Ты же воин света. Вам положено убивать таких, как я. — Иван не понимал, почему Зигфрид медлит. Ведь он хорошо знает, как можно убить вампира и все равно чего-то ждет. Воины ордена проходят специальную подготовку и ходят слухи, что они тренируются на настоящих вампирах, которых удалось захватить в плен. Поэтому Зигфрид прекрасно знает, насколько может быть опасен изголодавшийся вампир, но все равно не спешит. — Истребление вампиров — смысл существования Ордена, ваша цель.
— Их цель, не моя, — спокойно ответил Зигфрид. — Так что расслабься. В моих целях не предусматривается твоя смерть. По крайней мере, сегодня.
— Вот как. А что предусматривается? Какова твоя цель, воин? — Иван нервно сглотнул вязкую слюну, и она, словно кислота, обожгла его горло.
— Я хочу вернуть тебе долг, — немец неожиданно улыбнулся.
— А, ты об этом, — протянул Иван, немного расслабляясь. — Не стоит. Забудь.
— Тебе, может, и не стоит, а для меня — это долг чести. А свои долги я привык. Даже вампирам. Я не знаю, почему ты не рассказал обо мне Ксандру, но благодарен за это.
— Не пришлось к слову, — отвернувшись от мужчины, недовольно произнес Иван.
— Ну-ну, — еще шире улыбнулся Зигфрид. — Ты всегда обо всем докладываешь своему наставнику, а тут вдруг… «не пришлось к слову». Не смеши меня! Ты столько лет хранишь мою тайну. Поэтому я хочу отплатить тебе.
- Своей жизнью? — удивленно выдохнул Иван. — Поверь, не стоит. Я все равно очень скоро умру, и твоя жертва будет напрасной.
— Ага, как же! Даже ради долга я не буду жертвовать собственной жизнью, — рассмеялся Зигфрид, не спуская глаз с вампира. — Как я успел услышать, ты рассказал Лизи о вампирах и Страже, — немец резко сменил тему разговора. — Так что ж не попросил ее спасти тебя? Чего ждешь? Времени у тебя мало.
— Она не поверила мне, поэтому я ничего не стал говорить, — обреченно промолвил Иван.
— Может, ей просто нужны были доказательства?
— Какие доказательства?
— Придумай, как можно доказать ей, что вампиры в этом мире существуют, и ты — один из них.
— А, может, мне стоит ей рассказать о том, кто ты такой, — хищно улыбнулся Иван. Его жажда все больше становилась неуправляемой, хотя разговор немного отвлекал.
— Вот тут она тебе точно не поверит, — фыркнул Зигфрид.
— Почему же? У меня все еще хранится старая газета с фотографией лучших выпускников школы бальных танцев двадцатилетней давности. На ней ты почти такой же, как сейчас. Совсем не изменился, хотя теперь ты и пытаешься придать себе вид более взрослого мужчины.
— Как ты наивен, Айван. Лизи — дитя этого мира. Она сразу объяснит тебе, что такое фотошоп и как им пользоваться. У тебя ничего не выйдет, — покачал головой Зигфрид. — Придумай что-нибудь другое, — немец на мгновение замолчал, а потом хмыкнув, продолжил: — Если честно, я не думал, что ты узнаешь меня, после стольких-то лет. Да и когда мы встретились, ты был совсем еще мальчишкой.
— Как же не узнать? Ты был моим кумиром с самого первого дня в школе этого старого маразматика Аусберга. Все чего я достиг тогда, я делал только для того, чтобы превзойти тебя, затмить твое имя.