Я непроизвольно улыбнулся: она была великолепна.
— И тем самым устранить препятствия к вашей карьере...
— Да, это тоже мысль...
— Лека приходит сюда один?
Я видел, что она собирается солгать, но все-таки сказала правду:
— Нет. Его обычно сопровождают несколько человек, его телохранители. Но только один заходит вместе с ним, остальные остаются в машине. Вы могли бы...
— Нет, это ни к чему, — отверг я ее предложение. — Если даже я убью Лека, мной займутся другие. Сожалею, что не могу вам помочь.
— Мне тоже жаль, — вздохнула Эстелла. Когда я уже поворачивался, собираясь уходить, взгляд мой наткнулся на нечто знакомое. Я замер и присмотрелся. Ящик с бельем, из которого Эстелла доставала свое белье, остался наполовину открытым и то, что находилось в нем, пробудило во мне определенные воспоминания. Я подошел и вынул из ящика желтый бюстгальтер с розовыми ладонями и желтые трусики с такими же руками.
Такое белье я уже видел в выставочном зале Эдварда Стронгела.
Глава 15
— Вам нравится этот комплект? — раздался за моей спиной голос Эстеллы. — Можете взять его себе, если у вас есть подружка, которой он будет впору. Мне он велик.
Ни на лифчике, ни на трусиках не было никакой этикетки.
— Вы давно знакомы с Эдвардом Стронгелом? — спросил я.
— Я вообще такого не знаю.
— Я Боба Стронгела, его сына?
— Тоже не знаю.
— Где же вы достали такой оригинальный набор?
— Мне его подарил Фрэнк. Недели две назад... Это был его первый подарок такого рода и размер, естественно, не подошел.
— А где он его достал?
— Не знаю. Я же сказала, что раньше он мне таких подарков не делал, обычно давал деньги. А даря этот гарнитур, сказал, что увидев его, сразу решил, что он мне подойдет.
— Лека говорил вам о своих делах?
— О делах? Со мной? Конечно, нет!
— Вы случайно не вспомните, произносил он при вас имя Стронгел?
— Н-нет... А зачем вам это?
— Идите на урок пения и развлекайтесь, — сказал я, и на этом мы расстались.
Позднее я позвонил одному своему приятелю, который работал в сфере изготовления готовой одежды, но дома его не оказалось. Через некоторое время я позвонил опять и на этот раз удачно.
Он сразу пригласил меня к себе в гости в Бронкс.
За обедом мы разговорились. Он жил холостяком и сам хорошо готовил. А что касается дел, то он стоял буквально у истоков этой промышленности и знал о ней все. Достаточно много знал он и о Фрэнке Лека, и о Стронгеле.
Лека был уже достаточно крупной фигурой в преступном мире, когда — а это было несколько лет назад — начал интересоваться легкой промышленностью, точнее пошивом готового платья. Скоро начались ограбления магазинов и автокаров с тканями и мехами. Затем, лет пять назад, он порвал все контакты на Седьмой авеню, уступив свои права другому гангстеру в обмен на рэкет в Бруклине.
Эдвард Стронгел открыл свой салон, когда Лека еще интересовался пошивом готового платья, и его фирма, сначала скромная, разрасталась с удивительной быстротой. Это недвусмысленно указывало на финансовую поддержку извне.
У самого же Стронгела не было достаточно доходов, кроме собственных сбережений, которые он сделал, работая налоговым инспектором. Но если его действительно финансировали со стороны, то это нигде не зарегистрировано.
Мой друг лично не знал, но слышал о связи Стронгела с Лека, но и этого для меня было больше, чем достаточно.
Я воспользовался телефоном приятеля, чтобы связаться со своей телефонисткой. Для меня было два сообщения: Чисс оставил номер телефона, по которому его можно разыскать, а Кора просила, чтобы я ей позвонил.
Вначале я набрал номер загородного телефона Стронгела. Трубку долго не снимали, а когда наконец в ней послышался голос Коры, он показался мне каким-то неестественным.
— Джейк, я тут задумалась над одним вопросом и мне необходимо посоветоваться с тобой.
— О чем?
— Мне не хочется говорить об этом по телефону... Ты не смог бы приехать сюда?
— Думаю, что смогу, — ответил я. — Ты себя хорошо чувствуешь?
— Хорошо... — Снова небольшая пауза. — Итак, я жду тебя.
И с этими словами она повесила трубку.
Какое-то время я задумчиво смотрел на телефон, а потом снова снял трубку и позвонил Чиссу.
— Гриль-бар «Микки». Что вам угодно?
— Джордж Чисс у вас?
— Да, у нас... Минуточку.
Секунд через тридцать в трубке послышался голос Чисса:
— Джейк?
— Да. Что нового?
— Это были самые прекрасные похороны из всех, что мне приходилось видеть. Когда гроб с Марти опускали в землю, Лека плакал буквально навзрыд...
Я поморщился, глядя на телефонную трубку.
— Похороны меня не интересуют... Вы же знаете, что я хочу знать.
— Да, конечно! Я узнал все, о чем вы просили. Это оказалось совсем несложно. Я проследил за вдовой Марти, она отправилась прямо к нему домой. Его зовут Бад Джонсон, тромбонист в ресторане одной из гостиниц. От портье я узнал, что она проводит с ним почти все ночи. Той ночью она также была у него, пришла к нему приблизительно за час до того, как Марти был убит в вашей конторе. И оставалась у него три часа.
— Следовательно, она исключается из числа подозреваемых?
— Если только она не наняла кого-нибудь.
— Ну, это маловероятно.
— Я тоже так думаю, — согласился Чисс. — Вряд ли найдется среди наемных убийц такой смельчак, который согласится убить сына Лека... А что у вас?
— Немало... оставайтесь в баре и ждите меня.
Чисс объяснил мне, как найти гриль-бар «Микки».
Уже почти стемнело, когда я добрался туда. Оттуда мы с Чиссом направились к его «форду». Похоже, Чисс опять успел набраться и выглядел таким же пьяным, как и в тот раз, когда уложил барменшу в «Черепахе». Но я понадеялся, что он и сейчас сможет выполнить свою задачу, когда мы доберемся до места.
Он внимательно выслушал мой разговор с Корой и потер массивными пальцами подбородок.
— Попахивает ловушкой, — произнес он.
Я кивнул.
— Мне тоже так кажется. — Поэтому-то вы мне и нужны, 32-й я оставил в вашей машине?
— Да.
— В таком случае посмотрим, чем это пахнет.
Было уже совсем темно, когда Чисс остановил машину на деревенской улице неподалеку от дома Стронгела. Я вышел из машины и прошел пешком, стараясь держаться среди кустарников и деревьев, росших вдоль улицы.
Потом я свернул и осторожно двинулся по лужайке, стараясь двигаться совершенно бесшумно. Когда я подошел достаточно близко, чтобы при свете луны видеть вход в виллу, то сразу остановился в тени огромного дуба. Достав пистолет, я замер в ожидании.
Минут через пять скрежеща и виляя из стороны в сторону, появился «форд» Чисса. От резкого торможения машину занесло, и она остановилась около входа. Чисс вышел и, шатаясь, направился к почтовому ящику, освещенному уличным фонарем. Он, конечно же, не хотел, чтобы его приняли за меня.
Обеими руками вцепившись в ящик, чтобы удержаться на ногах, он начал носом водить по написанному на ящике имени.
— Номер дома правильный, — словно пропел он. — А имя не то... Ничего не понимаю!
Он оторвал одну руку от ящика и протер глаза. Потом, стараясь держаться прямо, пошел к «форду». Сыграл он блестяще, сказывалась отличная тренировка.
Усевшись в машину, он медленно тронулся с места, разворачивая машину в обратную сторону. В этот момент из темноты раздался голос:
— Стой!
Машина остановилась. Чисс высунулся из окна и игриво спросил:
— Как вечеринка?.. Привет...
Человек подошел к «форду» с той стороны, с которой сидел Чисс. В одной руке он держал карманный фонарик, другая была в кармане. Он подошел совсем близко, так что смог почувствовать запах спиртного, исходящего от Чисса, но, тем не менее, продолжал держаться настороже, не вынимая руки из кармана.
— Что вам здесь нужно? — спросил он у Чисса.