Винс схватил его за ухо, вытаскивая из машины. Спада выпал из машины, Френк схватил его за рубашку свободной рукой и оттащил на песок. Винс подошел к ним. Сам Восалло тоже вышел из машины.

- Закройте эти проклятые двери, - закричал Восалло. - Я не переношу эту жару.

Сын закрыл дверь машины. Восалло остался в машине и закурил сигару. Вне машины жара от палящего солнца давила людей.

Сын Восалло открыл багажник. Винс достал оттуда бейсбольную биту. Когда Спада увидел это, он вскочил на ноги и попытался бежать: но Френк ударил его рукояткой револьвера, отбросив назад к Винсу. Винс поднял биту и сильно ударил Спада. Тот завыл, как животное, и упал на песок.

- Кто нас предал? - спросил его Винс.

Спада только простонал.

Винс снова поднял биту и ударил Спада между ног. Френк услышал звук ломающихся костей.

В этом было преимущество Вегаса. Не нужно было искать места, где можно было бы сделать все, не привлекая внимания, крики, подобные этим, затихали за милю.

- Скажи им, - посоветовал Спаде сын Восалло. - Скажи им, и все будет кончено.

Спада как будто его не слышал.

Винсент Фарго снова начал наносить удары.

В машине Восалло курил сигару и смотрел в ветровое стекло. Его лицо было непроницаемо.

Анджело Ди-Корра сидел в гостиной своего номера, слушая последнюю пластинку Руби через стереофонический проигрыватель. Руби стояла у стены, слушая себя и наблюдая за ним. Когда пластинка закончилась, он поднял голову и продолжал смотреть без движения, а потом посмотрел на нее.

- Мне нравится твой голос.

- Спасибо... - она колебалась. - Но знаете ли вы достаточно о пении, чтобы судить?

Ди-Корра улыбнулся ей.

- Разумеется. Я итальянец, не так ли? Я не профессионал, конечно, но предупреждаю, что техническое состояние этих пластинок очень плохое.

Он кивнул и достал два бокала из бара.

- Я скажу им это. Что ты будешь пить?

Она начала отказываться.

- Еще рано... А почему бы и нет? Немного скотча с водой.

Она села в одно из кожаных кресел, ожидая, когда он приготовит напиток.

- Вы знаете, м-р Ди-Корра, я действительно благодарна вам за ваше беспокойство обо мне. Я знаю, как вы заняты.

Он посмотрел на нее. В его взгляде было что-то, что она сразу поняла.

- Ты не должна называть меня мистер Ди-Корра. Я пожилой человек, но попытайтесь называть меня Анджело.

Она мягко сказала:

- Анджело...

- Это лучше. Теперь расскажите мне о себе.

- О, вы хотите знать мою биографию?

- Почему бы и нет?

- Потому что некоторые ее страницы не очень счастливы. Порой я плачу, вспоминая об этом. Вам не будет неприятно, если я вдруг повисну на ваших плечах?

Он снова взглянул на нее.

- Ты будешь удивлена, - сказал он, - если узнаешь, как много людей плакало на моих плечах.

Было уже темно, когда Люсси привез Анджело Ди-Корра в аэропорт. Ди-Корра не любил обсуждать важные дела в отеле. Агенты ФБР наводнили Вегас и наполнили комнаты новыми штучками, которые не всегда удавалось отыскать.

"Кадиллак" ждал в стороне от входа в аэропорт. Люсси остановился рядом с ним. Френк и Винс вышли из машины и сели на заднее сидение, а "кадиллак" сразу же уехал.

Ди-Корра повернулся к ним.

- Спада раскололся?

Винс кивнул:

- Это легко в этих песках.

- Это был Лонго Бардо, - сказал ему Френк. - Он сказал Спада, где ждать нас с героином. Я не могу этому поверить. Он был для меня как дядя.

Ди-Корра кивнул.

- Это бывает, но ты прав, он был хорошим человеком. - Ди-Корра вздохнул. - О'кей, теперь все проще. Все должны знать, что предатели не уходят безнаказанно.

- Хотите, я пойду с Френком? - спросил Винс.

- Нет. Твой брат поможет Френку в этом. Ты поедешь со мной через пару дней.

Ди-Корра посмотрел на часы, а потом на Френка.

- Через пятнадцать минут самолет летит домой. Я хочу, чтобы ты закончил дело быстро.

- Я хотел бы позвонить Руби и...

- Нет времени, - перебил его Ди-Корра. - Пойдем к самолету. Я объясню тебе, почему нужно срочно лететь. Она сможет приехать со мной, когда я буду возвращаться.

- Это не обязательно. Просто отправьте ее утром самолетом.

- Нет. Я вызвал человека из музыкальной компании Лос-Анжелоса, чтобы тот послушал ее пение.

Френк удивленно посмотрел на него.

- Это прекрасно. Я у вас в долгу.

- Все о'кей, - сказал Ди-Корра. - Не беспокойся об этом.

7

Позже они оба поняли, что произойдет между ними этой ночью.

Они пообедали в маленьком полутемном ресторане отеля. Их столик был в углу. Три ближайших к ним стола были свободными. Метрдотель объяснил, Что столики заказаны.

Джо Люсси обедал за тем же столиком, но Руби забыла о его присутствии. Он имел странную особенность быть здесь и одновременно не быть.

Руби говорила много. Она никогда не говорила так легко и свободно. Ди-Корра умел направлять ее на новые темы. Ей был приятен его интерес к ней.

- Из вас мог бы выйти отличный репортер, - сказала она ему. - вы знаете как задавать вопросы.

Ди-Корра улыбнулся.

Раза два в течение обеда к столику подходили люди. Они были так известны, что метрдотель даже не пытался задержать их. Один был известным актером телевидения, а другой - известный художник. Оба подходили только для того, чтобы выразить свое уважение. Так как она было с ним, то уважение распространялось и на нее.

Они поли кофе после обеда, когда к их столу подошел Луис Орландо. Руби не знала, кто он такой.

Он внимательно оглядел ее, а затем посмотрел на Ди-Корра.

- Очень приятно. Красивая девушка.

- Она подруга Френки, - без улыбки сказал Ди-Корра.

- О! - улыбнулся ей Счетовод.

Ей не понравилась его улыбка. В ней было что-то грязное.

- В чем дело, Луис? - Ди-Корра был нетерпелив.

- Я хотел поговорить с вами. Это ненадолго.

Ди-Корра кивнул.

- Хорошо, мы прогуляемся. - Он посмотрел на Руби. - Я извиняюсь, это дело.

- Все в порядке, - ответила она. - Я пойду в казино и немного поиграю.

- Ты любишь играть?

- Это весело. Только на двадцать долларов. - Она засмеялась. - Это не разорит меня.

- Во что ты играешь?

- Обычно в двадцать одно.

Ди-Корра кивнул.

- Это приятная женская игра. Мне только не нравится видеть женщину за рулеткой. Она перестает быть женщиной.

Он вынул банкноту из кармана и протянул ей.

- Не будь там долго. Помни, ты хотела быть свежей и приятной, когда встретишься завтра с парнем из музыкальной компании.

Она посмотрела на банкноту. Это была стодолларовая купюра. Она попыталась ее вернуть.

- У меня есть деньги.

Он игнорировал ее протест и встал из-за стола.

- Спасибо за компанию. Мне не нравится обедать одному.

- Мне приятно быть с вами, - сказала Руби. - Мне это очень нравится.

За карточным столом ей везло, но она продолжала быть осторожной, увеличивая ставки после выигрыша. После проигрыша она всегда возвращалась к своей обычной ставке.

Было одиннадцать часов и она пошла к себе в комнату, чтобы поспать. Но она обнаружила, что не может уснуть. Частично это было из-за волнения по поводу ее встречи с представителем музыкальной компании, но было и еще другое.

Она стала думать об Анджело Ди-Корра и о том, что она почувствовала, когда была с ним. Волнение, которого она раньше не знала, возникло в ней, заставило ее дышать быстрее.

Руби взглянула на часы. Было немного больше полуночи. Она встала и быстро оделась. Ее пальцы дрожали. Она отбросила мысль о телефонном звонке.

В ванной она быстро причесалась. И взяв только ключ от номера и двести долларов, она на лифте поднялась на последний этаж.

Около его двери она немного поколебалась. Вдруг дверь открыл Люсси с пистолетом в руке... Он посмотрел на нее без удивления.