– Месть, – честно ответил я. – За убитых товарищей. Если они таковыми являлись.

– Нехорошо, – протянул он. – И не спрячешь тебя, и охрану лучше не подберёшь. Я могу пару защитных артефактов для тебя достать. Какие носит Император. Практически от любой магии защитят. Есть такой, что и от стрелы спасёт. От арбалета не защитит, но стрелу на излёте удержит.

– Спасибо, но не надо. У меня есть всё необходимое.

– Работы Георга Морра? – ухмыльнулся начальник службы безопасности. – Да уж, иметь в друзьях артефактора такого уровня – это хорошо. Ты хотел от меня что-то конкретное? Или только о покушении рассказать?

– Второе.

– Хорошо. Слежку за тобой я поставить не могу – людей жалко. Асверы их быстро вычислят. Охрану усилить тоже. Но когда ко мне попадёт информация о том, кто покушался на императорскую семью у твоего дома, ты узнаешь об этом.

– Спасибо. Я тоже постараюсь держать Вас в курсе дела.

На этом мы распрощались, и я, с некоторым облегчением, поехал в гильдию асверов. В голове мелькала мысль заехать в гости к герцогу Лоури. Второй раз за два дня. Если такая мысль появится в третий раз, придётся ехать. Внутреннему голосу я привык доверять. Может быть, подсознание толкает меня на эту встречу, чтобы я увидел или понял что-то важное.

Глава 9

Не скажу, что в гильдии асверов ждали моего появления, но Рикарду Адан я встретил почти у входа. Она что-то объясняла двум группам ветеранов недалеко от парадной лестницы. Увидев меня, заходящего в здание, сказала им ещё пару фраз и подошла. Проигнорировав приветствие, взяла под руку и повела на третий этаж. За всю дорогу до кабинета не проронила ни одного слова. Но не из-за того что сердилась – тут было что-то другое. Зато я обратил внимание, что баланс ветеранов и молодняка в гильдии поменялся. Точнее – сравнялся. Шествуя под руку с Рикардой, я видел много новых лиц. При этом попалась большая группа мужчин и женщин явно не воинов. Максимум среди них была пара охотников, но не больше. Это видно не только по отсутствию оружия, но и по взглядам, манере держать себя, движениям. Я столько провёл среди воинственных полудемонов, что выделил это сразу. Но возраст у всех правильный – в пределах двадцати–двадцати пяти лет. И проклятий у половины уже не было.

В кабинете Рикарда усадила меня за столик у окна, и всё так же молча сходила за чайником и подставкой для него. Затем пару минут возилась с травами, выбирая что-то из собственных запасов. Было интересно наблюдать, как она поочерёдно открывает небольшие баночки, принюхивается, морщится или просто качает головой. Не найдя нужной, она несколько секунд задумчиво смотрела на них. Наконец, сделав выбор, засыпала немного сушёных листьев в глиняный чайничек с узким носиком. Пока закипала вода, она прошла к столику, села напротив меня.

– Не хочешь уехать на месяц-другой? – спросила она. – К Холодному мысу. Отдохнёшь, повидаешься с Васко. Вернёшься, когда всё успокоится.

– Сейчас это предложение звучит очень даже заманчиво.

– Можно уехать в провинцию, в земли Хауков, – добавила она, глядя оценивающе. – Там тихо, места́ живописные, от столицы далеко. Для твоей супруги хорошо, чтобы родить здорового наследника.

– Тоже неплохо, – согласился я. – Если и дальше всё будет идти вот так, можно всерьёз думать о переезде.

Рикарда вздохнула, скорее всего, не увидев того, чего ожидала.

– Давно в твоём сердце поселились эти амбиции? – спросила она. И голос такой, не укоризненный, а, скорее, разочарованный.

– Не знаю, как Вы, а я смотрю в будущее как реалист. Сейчас всё неплохо, но пройдёт лет десять, и всё кардинально изменится. И для этого будущего нужен крепкий фундамент. Поэтому лучше начать готовиться прямо сейчас.

Она встала, прошла к закипевшему чайнику, сняла его с подставки, давая немного остыть. Выждала пару минут, затем заварила травы в глиняном чайнике.

– Чаще всего людей губят именно неумеренные амбиции, – сказала она. – Забыл, что стало с наследником? Или думаешь, что не разделишь его участь?

– Какой-то странный пример, – подивился я. – У меня стремления более приземлённые. И не такие опасные. Я к большой власти не рвусь.

– Так уж и не рвешься? – прищурилась она. – Скажи тогда, зачем потащил домой супругу императора и его дочерей? И помни, что во второй раз история повторяется в виде фарса.

– На то есть две… нет, три причины. Они будут мне должны, что уже неплохо. Императорская часть дворца сейчас не пригодна для проживания и небезопасна. Ну, и последнее, я должен понять, кто хочет подставить меня, обвинив в их убийстве. А пока они будут под моим присмотром…

– Ты никого не сможешь найти, – оборвала она меня. – Если ты не знаешь или не понимаешь, скажу прямо. Ты не сможешь занять трон и место Императора, даже если возьмёшь в жёны обеих принцесс. Тебе не светит стать даже регентом, в случае преждевременной кончины Вильяма. Из-за слишком низкого происхождения. Единственный шанс – это переворот. Но кто тебя поддержит? Ответ простой – никто. Поэтому я и говорю, что ты закончишь свои дни как наследник. Тобой воспользуются, чтобы сместить Вильяма, и убьют, когда станешь ненужным.

– Вы абсолютно правы, – покивал я. – У меня нет ни единого шанса. И Вы совершенно не правы, решив, что я настолько безумен, чтобы решиться на подобное. Да я к Холодному мысу вперёд Вас побегу, если мне предложат взять кого-нибудь из дочерей Императора в жены. Чур меня, чур, – я повторил жест асверов, отгоняющий зло. – А любые попытки переворота лично подавлю. Мне Вильям нужен на своём месте.

Рикарда с минуту смотрела на меня недоверчиво. Налила в пару кружек отвар из трав. Секунду поколебалась и бросила в каждую по ложке мёда из маленькой вазочки, которую хранила в верхнем ящике стола. Это оказался обыкновенный тимьян. Стебли, немного листьев и цветков. Пряный вкус напитку добавлял корешок аргота – я его легко узнал. Каких-то особых полезных свойств такой чай не имел, но пить его с мёдом было одно удовольствие. Надо бы запомнить рецепт и заварить для домашних. Поставил себе галочку сходить к Эвите и выпросить нужных трав.

– Тогда к чему ты стремишься и чего хочешь? – в лоб спросила она.

– О глобальной цели не расскажу – ещё не время. А вообще, неплохо бы заполучить что-то, что будет приносить стабильный доход. Вот вы получили немало золота, разграбив казну Фахта. Скажи мне, где все эти деньги?

– Да много там было-то? – хмыкнула она. – Сундук серебра и крохи золота. Украшения золотые, которые ещё надо продать. А у гильдии асверов ювелирной лавки в городе нет, если ты не заметил.

– Так откройте, – я пожал плечами. – Чем плохо?

– Всем плохо. То, что у нас есть – на один раз. Поверь мне, что мы поимели с Фахта – уже потрачено и забыто. Так, заткнули дыру в лодке рыболовной сетью. За то золото, что ты отдал старейшинам, можно было двух Фахтов купить с потрохами. Два раза, – она скривилась.

– Вот и я вижу, что золото у вас появилось, а экономить вы начали в два раза больше. Хорошо я подсуетился, а то вы бы молодёжь в гильдии посадили на кашу и хлеб. Ой, только не надо всего этого, – отмахнулся я. – Мясом их корми, чтобы и силы были, и дети здоровые рождались. Молоко, фрукты. Да, фрукты, – надавил я. – И будь любезна кормить, как положено. Хотите, я вам рацион правильный составлю? Есть у нас на кафедре толковый преподаватель, который в этом разбирается. Он меня недавно в гости приглашал, как раз будет повод.

– Сами как-нибудь разберёмся с рационом, – проворчала она.

– Дело ваше. Но если я зайду в столовую, и мне не понравится то, что там подают, очень сильно огорчусь.

– И этот мне условия ставит. Да кормим мы их, кормим! Как скотину на убой. Знал бы ты, сколько золота я на это трачу. Хочешь, смету покажу?

– Верю, – я успокаивающе поднял руки, видя, что она заводится. – Тогда забирайте скот с галеры в порту. Я за простой трачу не меньше. А твои подчинённые всё за милую душу сожрут и ещё добавки попросят.