Глава 21

Рой Холлидэй поднимался вслед за Вэйном Трэппом по крутой тропе, проложенной по обратному склону горы, которую он сам называл Горой Холлидэя. Обычно он избегал поездок в отдаленные места, чтобы встретиться со старателями. Однако ему сказали, что эта Эллисон Миллс довольно упрямая женщина и он надеялся своим импозантным видом произвести на нее впечатление и внушить доверие.

Они с Вэйном отправились в путь незадолго до рассвета, рассчитывая добраться до участка Эллисон Миллс где-нибудь к двум часам дня. Холлидэй надеялся быстро уговорить эту глупую девчонку продать ему участок и к вечеру рассчитывал вернуться в Криппл-Крик.

В молодости ему не раз приходилось совершать подобные вояжи, однако теперь это делали за него другие. Он хорошо помнил первые годы борьбы. С помощью убийств, взяток, грязных махинаций ему удалось сколотить такое состояние, что теперь никто не рискнул бы показать на него пальцем. Рой Холлидэй давно перещеголял собственного отца и сполна рассчитался с человеком, который когда-то довел его родителя до краха.

Появление здесь этой женщины не давало ему покоя. Но сейчас Холлидэй не мог пойти на ее физическое уничтожение — слишком мало времени прошло после убийства Джона Себастьяна. Он сначала попробует уговорить ее, если же не удастся, то прежде чем разделаться с ней, попробует выяснить, не берет ли ее золотая жила начало на территории его прииска. Если это так, то ничего и не понадобится. Ее участок будет присоединен к владениям “Холлидэй Энтерпрайзес”, хочет она того или нет.

— Сколько нам еще ехать? — крикнул Холлидэй Трэппу.

— Где-то около часа.

Холлидэя пробирала легкая дрожь. Как бы жарко ни было там внизу, здесь, на высоте, всегда было довольно прохладно. Холлидэй не мог себе представить, как эта женщина, тем более молодая и красивая, отважилась забраться сюда, чтобы в одиночку работать на своем участке. Это уже само по себе говорило о многом.

Поднявшись на ровное место, Трэпп остановил лошадь, чтобы она могла отдохнуть.

— Нам придется спешиться и вести лошадей в поводу, — сказал он Холлидэю. — Дальше склон будет еще круче. Они просто не выдержат нашей тяжести.

Холлидэй с трудом удержался от смеха. Трэпп был на добрую сотню фунтов тяжелее него.

— Как скажешь. Я уже давно не бывал в этих местах. Я даже не приезжал на шахту после того, как отсутствовал почти три месяца.

Трэпп спешился с каким-то утробным звуком.

— По-моему, вам не следовало бы показываться здесь еще некоторое время, до тех пор, пока тут все не уляжется. После того, как наш индеец несколько дней назад повздорил с Тревором Гейлом, работяги опять начали шуметь. Всю эту кашу заварил Тревор, он распустил слух, что ваши люди бьют шахтеров за разные пустяки.

— Я бы не сказал, что это пустяк, Вэйн, если он напился и полез в шахту с динамитом.

— Тревор Гейл отлично управляется с взрывчаткой, в каком бы состоянии он ни был. Я видел, как он спускался в шахту, хотя сам едва держался на ногах, — возразил Трэпп. — Вы сами говорили, что вам прежде всего хочется избежать неприятностей, а этот индеец только и делает, что помогает вам их нажить. Хэмбл утверждает, что никаких проблем вообще бы не возникло, не окажись там Итана Темпла. Гейл устроил всю эту бучу из-за того, что ему не нравится, что над ним в надсмотрщики поставили индейца. Рабочие не хотят слушаться какого-то индейца. Вы должны избавиться от него.

Ухмыльнувшись, Холлидэй достал из внутреннего кармана пальто тонкую сигару.

— Тебе этого очень хочется, правда? Скажи, Вэйн, ты просто невзлюбил Итана, и теперь подговариваешь; меня его уволить.

— Это не мое дело, кого вы нанимаете и увольняете, — глаза Вэйна злобно сверкнули.

— Ты абсолютно прав, — ответил Холлидэй с легкой угрозой в голосе. Он закурил сигару и глубоко затянулся, заметив, что в глазах Трэппа промелькнуло беспокойство. Холлидэй получал удовольствие от того, как легко ему удавалось произвести впечатление на других людей или запугать их. — Если мне не изменяет память, Тревор Гейл однажды всыпал тебе по первое число, так?

Лицо Трэппа стало наливаться кровью:

— Он набросился на меня сзади, ему захотелось устроить драку. Этот гад поспорил по пьянке, что изобьет кого-нибудь из людей Холлидэя.

Холлидэй усмехнулся:

— Что ж, ему это удалось, правда? Трэпп плотно сжал губы, стараясь справиться с охватившей его злобой.

— Закури, Вэйн, — сказал Холлидэй, протягивая ему сигару, — и не надо так кипятиться.

Вэйн взял сигару, невнятно пробормотав что-то вроде благодарности.

— Мне уже давно нужно было уволить Тревора Гейла, а за одно и его братьев. Я не нуждаюсь в таких работниках. Пусть они попробуют наняться на какую-нибудь другую шахту.

Вэйн нахмурился, держа в руке незажженную сигару.

— Почему тогда вы так долго ждали и только теперь решили уволить?

— Я только что объяснил, почему: от них стало слишком много неприятностей.

— Тогда вам надо прогнать и этого индейца тоже. Если бы не он, ничего такого не случилось, и вам бы не пришлось расставаться с вашим лучшим подрывником.

Холлидэй снова затянулся.

— Итан Темпл сделал то, что он должен был сделать, то, чего ты никогда бы не сделал и просто не смог бы сделать. Он поставил Тревора Гейла на место, и, несмотря на то, что мой человек применил силу против рабочего, остальные поняли, что он поступил так ради их же безопасности. Если бы Тревор спустился в шахту в таком виде, как тогда, они бы подумали, что мне наплевать на их безопасность. У меня есть здесь глаза и уши, теперь не слишком многие захотят присоединиться к этой затее с профсоюзами, которую придумал Тревор. Индеец заставил их относиться с уважением к тем, кто работает на меня. — Холлидэй глубоко вздохнул, вбирая в легкие чистый воздух. — Черт побери, наверное, мне придется поручить ему твою работу, у него есть подход к людям и он посмелее тебя, да и порядочнее.

Холлидэй увидел, что Вэйн побледнел как полотно:

— Мистер Холлидэй, я не обзавелся семьей, бросил все дела и увлечения ради того, чтобы всегда находиться при вас, чтобы быть вашим главным помощником. А теперь вы хотите променять меня на индейца, которого вы знаете всего несколько недель.

"Ты не пожертвовал ради меня абсолютно ничем, жирный трепач”, — подумал Холлидэй.

Громко усмехнувшись, он отрицательно покачал головой.

— Нет, я не стану тебя менять, Вэйн, по одной причине, которую ты отлично знаешь. А потом, Итан Темпл слишком честен, чтобы стать правой рукой у такого человека, как я. Мне иногда просто не обойтись без твоей помощи. — Холлидэй вновь поднес ко рту сигару и улыбнулся, глядя, как на пухлом лице Трэппа спадает напряжение. — Этот индеец порядочный человек. Он помог мне гораздо больше, чем он сам думает. Я хочу поручить ему что-нибудь еще. Может, он будет руководить аварийными работами, пусть другие докладывают ему, если заподозрят что-нибудь неладное, и пусть он принимает необходимые меры. Он честно исполняет свои обязанности, а людям это всегда нравится. Может быть, он сумеет справиться с недовольством. Не знаю, мне еще нужно подумать на этот счет.

Вэйн закурил сигару, потом повернулся и, взяв лошадь под уздцы, начал подниматься по крутой тропе.

— Вы думаете, что рабочие будут слушаться какого-то индейца?

Господи, как он ненавидел Итана Темпла! Если этот краснокожий сукин сын решил, что скоро займет его место только потому, что сделался фаворитом Роя Холлидэя, пусть лучше как следует подумает об атом. Вэйн еще не представлял, как ему разделаться с Темплом, чтобы об этом не узнал Холлидэй. Итан понравился боссу, и в атом была вся проблема.

— Вряд ли из-за того, что он индеец, у нас возникнут какие-нибудь неприятности. Кроме того, он одевается, как белый, и хорошо говорит по-английски. Он справился с Тревором Гейлом, и его сразу начали уважать. До этого еще никому не удавалось поставить Тревора на место, — сказал Холлидэй.