— Ешь давай, — Ичиро подцепил двузубой вилкой мясо и закинул в рот, прищурившись от удовольствия.

— Как скажете господин, — не стал отказываться мальчишка шмыгнув носом.

— Можешь звать меня Ичиро, — повторил маг.

— Мне привычнее называть вас господином, — невнятно пробурчал мальчишка набитым ртом.

— Как хочешь, — не стал спорить маг, — что у тебя с носом? Ты соплями уже все рукава уделал.

— Простуда, — покраснел Сареш, — ночёвки под открытым небом привели к подобному.

— Ты бездомный? — взял пучок зелени маг.

— Сколько себя помню, — шмыгнул Сареш, — мать бросила меня ещё маленьким.

— Отлично, — подвёл итог маг через десяток минут, заканчивая обед, — а теперь не шевелись. И маг ткнул пальцем между бровей мальчишки. Из пальца потянулась чёрная дымка уйдя внутрь головы подростка.

Сареш заорал. Из его носа хлынул поток. Мальчишка упал на пол схватившись за голову. Ичиро с интересом наблюдал за ним. Глупцы те, кто считает что тёмная магия может лишь разрушать. Ею можно и исцелять, только вот ощущения для мага и его пациента не очень приятны. Особенно для пациента.

Наконец Сареш встал, и ошеломлённо посмотрел на мага. Из его глазах текли слёзы, а лицо перекосило от обиды.

— Не обижайся, — подмигнул маг, — я подлечил тебя. Твоё вечное шмыганье начало надоедать мне. А с тем что мне не нравится, я поступаю лишь двумя способами.

Сареш сдержанно поблагодарил мага ощупывая нос. Уточнять что Ичиро делает с теми кто ему не нравится он не стал.

— Прибери тут всё, а затем сходи умойся, — скомандовал Ичиро, — и да, знаешь некоего Кудзиро?

— Кудзиро? — мальчишка по привычке вытер нос, — знаю. Он живёт на южной стороне города. Занимается торговлей. Но дела у него идут не очень.

— Это неудивительно, — рассмеялся маг словно Сареш выдал отличную шутку, — ступай. Скоро мы отправимся к его дому.

Через пару часов они пошли на южную окраину Астейна. Мальчишка, привыкнув к Ичиро трещал без умолку, вываливая горы информации. Маг время от времени задавал уточняющие вопросы.

Город был довольно красивым. Здесь не было столь любимых магом сакур, но зато другой зелени было навалом. Возле домиков часто стояли пальмы. Центр города огораживала высокая стена. Видимо предки нынешнего князя сначала построили крепость и лишь затем вокруг разросся город. Да и в нынешнее время стена не лишняя. Особенно учитывая количество пиратов.

Да, пиратов было много. Они попадались на каждом шагу. Их можно было отличить по дерзкому виду, и количеству золотых побрякушек. В основном они крутились возле злачных мест. Из открытых дверей кабаков доносился смех, а иногда дикий рёв. Что удивительно, несмотря на мордобой, до клинков дело не доходило. Учитывая горячий нрав корсаров, это немало говорило о правителе княжества. Смахнув пот Ичиро покосился на солнце.

Жара. Она пронизывала всё вокруг. Воздух был настолько горяч, что становилось больно при каждом вздохе. Острые и пряные ароматы витавшие в нём делали его особенно невыносимым. Но приходилось терпеть.

— Господин Ичиро, — дёрнул за рукав мага Сареш, — вот здесь живёт Кудзиро.

Ичиро отошёл к дереву, и прищурившись рассмотрел жилище убийцы. Дом как дом. В меру богато. Каменную стену, огораживающую жилище убийцы, поверху усеивали острые пики. Из-за этого что находится внутри, было не рассмотреть. Из-за забора была видна лишь крыша. Крышу украшали многочисленные шагайсу. Ичиро лишь хмыкнул посмотрев на это. Ленты с письменами не защитят от гнева духа, а лишь ослабят его проклятия.

«Зря шли. Отсюда ничего не увидеть. А наобум лезть за хозяином рискованно. Может пойти в городской совет и сдать убийцу? Нет, это плохая мысль. Если за столько лет они его не нашли, значит дело сложнее чем кажется на первый взгляд. Возможно он даже подкупил кого следует чтобы убийца не был найден. Если я начну копать, то меня могут попытаться убрать. Нужно похитить его самому, и лично отдать онрё. Желательно без свидетелей. А значит, нужно поступить так.»

- Сареш, — подозвал поближе мальчишку маг, — останешься здесь и будешь следить за домом. Кто и куда во сколько уходит. Кто уезжает и приезжает. Понял меня?

Сорванец понятливо закивал головой.

— И не попадись. Держи, это тебе на еду, — Ичиро вытащил серебрушку и подал мальчишке, — когда все уснут, вернёшься в рёкан и доложишь мне. Понял?

— Всё будет сделано, господин Ичиро, — понятливо кивнул Сареш, — и не переживайте. На уличных мальчишек вроде меня никто не обращает внимания.

Ичиро кивнул и оставив Сареша пошёл по улице. Нужно было ещё заглянуть к меняле и продать один камушек. Денег почти не осталось.

Несколько дней тянулись достаточно долго. Сареш следил за домом а Ичиро варил зелья и медитировал. Потихоньку вырисовывалась следующая картина.

Кудзиро раз в три дня, ближе к вечеру, уезжал в храм. Пробыв в нём около часа, возвращался обратно. Больше он никуда не выезжал. По крайней мере, Сареш клялся что это так.

Ичиро подумал и составил план. Простой и незамысловатый, но имеющий большие шансы на успех. Осталось только приготовить некоторые мелочи.

— Господин, на дороге лежит джигат, — кучер тормознул перед лежащим на земле телом. Ящер недовольно зашипел. Удилабольно впились в губы.

— Оттащи его с дороги и двигай дальше! — крикнули из повозки, — или переедь его! К вечеру мне нужно быть дома!

Голос был странным. Он звучал то плавно, то срывался на высокие нотки, как будто у пассажира не всё в порядке с нервами.

Кучер выругался так чтобы его не было слышно в карете, и спрыгнул на землю. Он подошёл к закутанному в лохмотья телу и склонился, с отвращением схватившись за одежду. Спустя мгновение он без сознания упал на землю. Сонный порошок приготовленный магом, подействовал безотказно.

После этого сидевший возле стены нищий поднялся, и быстрым шагом подошёл к карете. Приоткрыв дверку он кинул в лицо пассажира порошок, и запрыгнул следом. Через несколько секунд он выскочил, и вдвоём с мальчишкой выволок замотанного в лохмотья Кудзиро. Через пару минут на глухой улице осталась лишь пустая храмовая карета, и спящий возле неё кучер. Похищение Кудзиро прошло даже проще чем планировал Ичиро.

— Куда теперь? — Пропыхтел Сареш когда они отошли достаточно далеко.

— Сюда, — показал пальцем Ичиро.

Место, где решил спрятаться до темноты маг, подходило идеально. Два находившихся рядом трактира привлекали к себе множество нищих, и затеряться среди них было проще простого. К тому же вываливаемые в глухом проулке объедки воняли настолько сильно, что вряд ли сюда заглянет кто либо кроме бродяг.

— Намажь этим нос, — подал небольшой флакончик маг, — это приглушит запах.

Жидкость сильно пахла мятой. Дышать стало полегче.

Пробравшись поближе к смердящей куче, они привалились к стене спугнув парочку крыс. Бродяги посмотрели на них, но так как новенькие не претендовали на объедки, они им ничего не сказали.

Кудзиро начал приходить в себя, но Ичиро сыпнул щепоть порошка и он вновь затих. Так они и сидели в грязном проулке со множеством крыс и дожидались темноты. Два раза мимо пробегала стража, но заглянув в проулок бойцы зажимали нос и уходили.

Когда на улице стемнело, они выбрались из укрытия. Кудзиро начал приходить в себя, но всё ещё не понимал где находится. Порошок дурманил голову и нарушал ориентацию, поэтому пленник был словно пьян. Невнятно бормотал всякую хрень.

— Рикша! Эй, рикша! — Ичиро попытался тормознуть бегущего к трактиру извозчика. Тот взял левее намереваясь обогнуть бродягу, но маг крепко ухватился за оглоблю не давая ему пробежать мимо.

— Отпусти бродяга, или я вызову стражу! — возмутился рикша с брезгливостью смотря на мага.

— Отвезёшь нас куда следует, и получишь это, — золото тускло сверкнуло в дрожащем свете фонарей.

Рикша облизнул губы. Жёлтый металл манил, и в тоже время он боялся что в конце ему просто перережут глотку.

— Не бойся, — понял его сомнения маг, — далеко везти не потребуется. Нам нужно ближе к центру города.