Первые часы шли легко и непринуждённо. Ровный пол пещеры плавно уходил вниз и они втайне надеялись что так будет продолжаться и дальше. Но в итоге они уткнулись в небольшую пещеру из которой уходило несколько ответвлений.

— Куда пойдём Ичиро? — спутники взвалили принятие решений на мага. Вполне справедливо, учитывая то что он их лидер.

— Идём прямо, — махнул маг, — и помечайте все места где мы поворачиваем. Вдруг придётся возвращаться.

Сразу после этого начались трудности. Пол покрывали трещины и острые камни. Приходилось постоянно смотреть вниз чтобы не подвернуть ногу. Порой проход становился настолько узким, что приходилось двигаться боком. В таких случаях вперед шёл Сареш. К счастью им ещё ни разу не пришлось возвращаться. Тянувшаяся пару сотен метров кишка расширялась, и они продолжали путь.

Путешественники потеряли счёт времени. Они отдыхали и шли дальше по извилистым подземельям. Безглазые мелкие твари разбегались от света и прятались в камнях недовольно попискивая.

Спустя некоторое время коридор резко расширился и закончился большой пещерой. Ичиро поднял источник света повыше и влил больше маны. Огонёк ярко запылал выхватив из темноты несколько сотен метров открытого пространства. Однако края пещеры они не увидели.

Высоко вверху блестели влажные сталактиты. Серебряными росчерками с них срывались капельки воды и с тихим шелестом разбивались о песок.

— Ну что встали? — шагающий позади Эсаджи вывалился из прохода и утерев пот сел на валун.

— Не нравятся мне эти ямы, — прищурился Ичиро разглядывая пустыню.

Использовав телекинез Ичиро поднял камень и швырнул вдаль. Вздымая песок валун пролетел по пустыне, и упав в яму через секунду вылетел оттуда врезавшись в свод. Несколько сталактитов не выдержало и рухнули вниз подняв тучу песка.

— Ты прав. В ямах действительно кто-то живёт, — согласился Сейджо, — и как же мы пройдём на другую сторону?

— Воронки находятся достаточно далеко друг от друга, — указал Ичиро, — шагая по песчаным гребням мы сможем спокойно пересечь пещеру.

— План мне не нравится, — кашлянул Эсаджи, — может лучше вернёмся? А ну как вылезет кто из этих ям?

— Сейчас проверим, — хмыкнул маг подняв несколько валунов и швырнув их в пески.

Из воронок никто не вылез. Оттуда летели фонтаны песка, и временами мелькали челюсти дробившие упавшие на дно валуны. Самой твари никто из них так и не увидел.

— Убедились? — победно посмотрел на группу маг, — идём вперёд. На возвращение мы потратим слишком много времени.

— Может быть использовать боевую магию? — предложил Чироки.

— Твари зарыты слишком глубоко. К тому же я ощущаю странную резистентность к магии у подземных созданий, — пояснил маг.

Вытянувшись цепочкой они пошли вперёд. Временами на дне гигантских воронок шевелился песок. В такие моменты путники замирали и дожидались пока твари не утихнут.

Однако чем дальше они заходили, тем больше становилось воронок. Вскоре они сблизились настолько что приходилось петлять кругами, чтобы пройти дальше.

В конце концов произошло то, чего и следовало ожидать. Идущий в середине группы Сареш оступился и песок потёк струйкой на дно воронки. Мальчишка цеплялся руками, и отталкивался ногами, однако песок всё сильнее струился вниз неся на себе мальчишку.

Тварь внизу зашевелилась и из песка показались огромные челюсти. Быстро замелькали конечности существа, и мальчишку накрыл вал песка.

— Сареееш! — заорал маг и влепил телекинетическим ударом в середину воронки. Тварь истошно завизжала и бешено заклацала огромными челюстями. Из песка наполовину вылезло жирное неповоротливое тело, на котором болтались две широких лапы. Он и загребали песок швыряя его в стороны. Из лопнувшей бочины существа лилась густая белая жидкость с противным запахом.

Увидев торчащую из песка ногу, Ичиро телекинезом вытащил из ловушки мальчишку Сареш потерял сознание и не реагировал на происходящее.

Эсаджи расстреливал монстра из лука. Его волосы шевелились от ветра, а лук слегка светился. Стрелы пробивали монстра насквозь оставляя дыры в которые можно просунуть руку. Песок взлетал фонтанами от влетавших стрел.

— Уходим! Скорее! — прокричал маг, — эти твари начали шевелиться!

Песок ходил ходуном. Монстры почувствовали движение песков и забеспокоились. Песчаные фонтаны взлетали вверх и осыпали джигатов, норовя сшибить их в воронки на встречу с челюстями монстров.

Они бежали вперёд и чудом удерживались на вершинах песчаных гребней. Временами Эсаджи пускал стрелу вглубь песка и тогда неистово верещащий монстр начинал биться ещё сильнее. Поняв что этим он только вредит, лучник прекратил стрельбу.

Приходилось полагаться только на свои ноги. Твари слишком глубоко сидели в песке и выковырять их оттуда не представлялось возможным.

Бойцы мчались осыпаемые шуршащим песком. Подземные монстры не могли почуять где они находятся и поэтому били наугад. Песок ходил волнами словно бушующее море и приходилось задействовать магию чтобы не провалиться в глубины пустыни.

Ичир словно летел по воздуху едва касаясь ногами песка. Мальчишка лежал в его руках. С его лица капала кровь.

Через пару мгновений, показавшихся вечностью они вырвались на скальное основание и отбежав подальше перевели дух.

— Что с мальчишкой? — подскочили бойцы смотря на склонившегося над Сарешем мага.

— Жить будет, — облегчённо выдохнул Ичиро вливая в рот Сарешу пару глотков зелья.

Подросток закашлялся но Ичиро зажал ему рот, и жидкость прокатилась в желудок.

— Что случилось? — непонимающе захлопал глазами Сареш, — помню как сорвался в воронку, а потом меня накрыло песком. Затем темнота.

— Напугал ты нас засранец, — расхохотался Чироки, — прыгнул в пасть зверю словно тигр!

— Скорее скатился как жирный червяк! — хохотнул Эсаджи.

Жёсткие лица бойцов разгладились когда они поняли что с мальчишкой всё в порядке.

Сареш покраснел и что-то забормотал извиняясь за произошедшее.

— Забудь, — хлопнул его по плечу Ичиро, — случается всякое. Но на то мы и команда, чтобы помогать друг-другу.

— Не хочу прерывать вашу милую беседу, но кажется у нас проблемы, — спокойный голос Сейджо заставил друзей обернуться. Увиденное совсем не радовало глаз.

Глава 17

Из многочисленных скальных отверстий полезли существа напоминающие жирных червей. На нижней половине тела шевелилось множество маленьких ножек. Из передней части выходил длинный острый клюв напоминающий хоботок. Из спины торчал длинный мускулистый жгут, на конце которого хищно свисали три коготка. Твари шустро перебирали лапками спеша добраться до джигатов.

Не слишком крупные, высотой с метр и длиной около трёх, они не казались опасными, но их количество внушало серьёзные опасения.

— Это что за хрень!? — заорал побледневший лучник, — я до усрачки боюсь насекомых!

— Не знаю, — резко ответил маг прикидывая варианты. Назад нельзя, там песчаные монстры. Впереди нет ни одной подходящей пещеры. Выбор был бежать влево или вправо. Маг выбрал левое направление.

— Что вы смотрите? Валите их! — проорал Чироки и первым бросился на подступающую орду монстров.

Он метался среди них словно сгусток пламени. Чудовища верещали и отскакивали от бойца опасаясь подходить ближе. Он кромсал их на куски своими пламенными мечами и в воздухе аппетитно запахло жареным мясом. От взмахов клинков исходили волны испепеляющего жара и твари гибли десятками, однако на смену десяткам приходили сотни.

— Сейджо, прикрой его, — скомандовал Ичиро, — он слишком увлёкся боем, а его силы не безграничны.

Убийца кивнул и исчез в сумраке. Появился он уже за спиной мечника. Клинки наполненные тьмой убивали червей с одного удара, но их было слишком много. Всё же Сейджо был ассасином и открытая схватка со множеством противников не его стихия.

Эсаджи стрелял по пути движения отряда. Его стрелы вносили колоссальное опустошение в ряды противника. Стрела рвала их на куски обеспечивая относительно чистый коридор. Отвратительные лохмотья исходящие белёсой жидкостью напоминающей гной, валялись на пути и липли к сапогам.