— Ты бывал там? — спросил Магадон Драйзека. Убийца кивнул. Лицо его выражало глубокую задумчивость.

— Однажды, очень давно, — произнес он низким голосом. — Рабы… наркотики… жизнь там и ломаного гроша не стоит. Все самое худшее, что можно себе вообразить, там можно купить по дешевке. Это вещи, которые вы даже никогда не воспринимали и не рассматривали, пока не увидели, что они стоят настоящих денег.

Он обменялся взглядом с Кейлом, затем многозначительно посмотрел на Джака:

— Если собираемся туда отправиться, вам стоит заранее понять, что Скаллпорт отнюдь не милое местечко. И мы не будем пытаться сделать его таковым. Понятно? Флит? Кейл?

Джак вытащил свою трубку, набил ее и раскурил. Свет огнива придал лицам друзей жутковатый вид. Комнату наполнил душистый запах табака.

— Я тебя слышу, — промолвил хафлинг.

— Это свежие листья? — рассеянно спросил Магадон.

Явно удивленный, Джак приподнял бровь:

— Да. Купил сегодня.

— Я приобрел нам кое-что в дорогу, — сказал проводник все тем же задумчивым тоном. — Новые плащи, обувь, еду…

Не обращая внимания на Флита и Магадона, Ривен сказал:

— Вы входите в Скаллпорт, зная, что ищете. Находите и тут же уходите. Как можно быстрее. И никто из вас не должен столкнуться с Черепами. Я видел, на что они способны.

— Я же сказал, что понял, — проворчал Джак, выпустив в лицо Драйзеку кольцо дыма.

Убийца вдохнул дым и выдохнул его обратно в хафлинга.

— Отлично, — сказал он. — Если дела пойдут скверно, то лишь потому, что вы не можете держать свою совесть в…

— Хватит! — оборвал его Кейл, поднявшись и встав между Джаком и Ривеном. — Мы знаем, что ищем в Скаллпорте. Мы охотимся на слаадов. Вопрос лишь в том, как туда попасть?

Эревис знал, что Порт Черепов располагался где-то в пещерах под Глубоководьем, самым большим городом Фаэруна, примерно в полконтиненте от них.

— Можно при помощи магии, — пожал плечами Флит и затянулся.

Ривен фыркнул и вытащил одолженную у хафлинга трубку.

— Ты можешь предложить что-то получше? — спросил Джак.

— Нет, — ответил Драйзек, раскурив трубку и выдохнув клуб дыма. — Способ, который мы… способ, который я использовал прежде, больше недоступен. Нам нужен другой путь.

Магадон при помощи огнива зажег лампу, стоявшую на столе. По стенам запрыгали тени. Кейл чутко ощущал присутствие или отсутствие теней и темноты. Он также знал, что в темноте сможет использовать свои силы, чтобы мгновенно перенести себя, а возможно, и своих друзей из теней Звездного Покрова в тени Скаллпорта. Не шагами по теням, а телепортацией. Но что-то вызывало сомнения. И Эревис вспомнил: давным-давно он слышал о том, как опасно использовать телепортацию в Подземье. Истории о людях, которые перенеслись и половиной тела превратились в камень, мучительно страдая в оставшиеся мгновения жизни. Кейл не хотел рисковать жизнями друзей. Если не будет другого пути, он пойдет один…

— Я знаю способ, — промолвил вдруг Магадон. Его белые глаза мерцали в свете лампы. — Но это в четырех днях пути отсюда, даже если будем идти быстро.

Кейл с трудом скрыл облегчение.

— Четыре дня — это слишком много, — сказал он. — Но я, возможно, смогу доставить нас туда раньше. Что это за способ?

Подняв брови, Магадон посмотрел на Эревиса.

— Как ты доставишь нас туда раньше? — спросил он.

Убийца показал на свою кожу и тени, стекавшие с пальцев:

— При помощи этого. Я смогу перенести нас туда, если ты опишешь мне место.

— Я могу даже кое-что получше, — похвастался проводник.

Прежде чем Кейл успел спросить, что тот имел в виду, встрял Ривен:

— Тогда почему бы тебе не перенести нас прямо в Скаллпорт?

— Я слышал кое-что однажды, — ответил Кейл. — Думаю, телепортация так глубоко под землю опасна.

— Я тоже слышал об этом, — добавил Джак и выдохнул кольцо дыма.

Ривен принял их объяснения. Судя по всему, ему тоже доводилось слышать нечто подобное.

— Путь, который знаю я, тоже опасен, — предупредил Магадон.

— Но не настолько, — качнул головой Кейл.

Он сказал это как утверждение. Но Магадон услышал вопрос и улыбнулся.

— Увидите, — сказал он. — Страж может отправить нас в любое место, куда только захотим, если там есть вода.

Все они знали, что Скаллпорт располагался на берегу подводного озера.

— Страж? — спросил Флит, не вынимая трубку изо рта.

— Опиши свой путь, Магадон, — попросил Кейл.

— «Перекресток», — ответил проводник так, словно это понятие все объясняло.

Убийца понятия не имел, о чем говорил друг.

— Объясни, — попросил Ривен, вторя мыслям Эревиса.

Магадон пожал плечами и нахмурился, очевидно удивившись, что никто из друзей не выказал и тени узнавания.

— Фаэрун изрезан тайными путями, — начал он. — Друиды называют их «потайными тропами», но большинство знает их как «перекрестки» или «скрытые пути». Это не совсем порталы, они больше похожи на… складки в ткани мира. Туннель в один шаг длиной может отправить вас на расстояние в сотню миль. Сделаете шаг по «скрытому пути» в Селгаунте — и мгновенно очутитесь в Арабеле. Понимаете?

— Нет, — насупился Ривен.

Кейл тоже не был уверен, что понял.

— То есть «перекрестки» повсюду? — уточнил хафлинг. — Только мы не можем их видеть?

Магадон улыбнулся:

— Нет, Джак, не совсем так. «Скрытые пути» есть везде или, по крайней мере, почти везде. Но «перекрестки» — это вход, ворота там, где «скрытые пути» пересекаются с нашим восприятием мира. Именно там мы можем ступить на них. И да, большинство людей их не видит.

Флит покачал головой, явно все еще недоумевая.

Кейл тоже не был уверен, что понял. За все время своих странствий он ни разу не слышал о таком явлении. Быть может, понимание природы «скрытых путей» было как-то связано с псионическими способностями проводника. Эревис подозревал, что осторожность Магадона в выборе слов во фразе о «нашем восприятии мира» объяснялась именно этим.

— Откуда они взялись? — спросил Эревис. Проводник почесал нос, затем покачал головой:

— «Скрытые пути» — это часть природы мироздания, Эревис. Они ниоткуда не берутся. Они просто есть и всегда были.

Кейл обдумал ответ.

— И одна из них ведет в Скаллпорт? — спросил он наконец.

— Они ведут в любое место, — подтвердил Магадон.

— Как ты узнал об этих «путях»? — поинтересовался Ривен, не выпуская трубку изо рта.

Магадон издал фирменный смешок Драйзека Ривена и потер висок:

— Я искал их, Драйзек. И хотел увидеть. — Его тон стал холоднее, когда он продолжил: — Ты поразишься, что можно увидеть, когда хочешь этого.

Ривен в ответ усмехнулся. Кейл сомневался, что все было так просто. Впрочем, Магадон еще ни разу не ошибался и не подводил их. Мнению проводника можно было доверять совершенно спокойно.

— Ты упомянул о страже, — сказал он.

— Да. «Перекрестки» сторожат духи. Один страж на каждый «перекресток». Мы должны будем заключить сделку, чтобы пройти. Иногда стражи… весьма темпераментны.

— Что, черт возьми, это означает? — спросил Джак.

— Увидите, — пообещал Магадон.

Кейл снял с гвоздя свой плащ.

— Я могу переносить нас только ночью, — сказал он. — Собирайтесь в путь. Отправимся, как только будем готовы.

— А лодку ты сможешь перенести? — спросил Магадон. — Нам понадобится лодка, достаточно большая, чтобы влезли все четверо.

Эревис кивнул.

— Лодка? — недоуменно переспросил Джак.

Магадон криво ухмыльнулся:

— Увидите.

— Ты это уже не первый раз говоришь, — пробурчал хафлинг.

— Дружище, ты сейчас сможешь найти нам лодку? — спросил Кейл, повернувшись к Флиту.

Выдохнув клуб дыма, хафлинг щелкнул пальцами:

— Легко. Увидите. — Он улыбнулся Магадону. — Встречайте меня в доках через полчаса.

Глава 11

ВНИЗ ПО РЕКЕ

Даже ночью в гавани Звездного Покрова кипела жизнь. Отдельные рабочие и экипажи кораблей, иногда состоявшие из людей, а иногда и нет, сгружали товары при свете факелов и светящихся шаров, подвешенных на шестах. Кейл легко мог представить себе незаконное содержимое многих грузов. Как и любой другой город на побережье Внутреннего моря, Звездный Покров торговал нелегальными товарами в той же степени, что и разрешенными.