Джози проводила интервью с претендентами на место бармена, и теперь те, у кого теплилась надежда на победу, драили бокалы для коктейля за новой стойкой из нержавеющей стали.

— Он порвал со мной, — сказала мне подруга вместо приветствия.

— Кто, Карл?

— Да. — Джози была как в воду опущенная, и я заметила, что кожа вокруг ее глаз стянута, как будто она плакала.

— Почему?

— Почему? Ах! — развела она руками. — Кто его знает? Может, потому, что я почти каждый вечер работаю. Или потому, что зарабатываю больше, чем он. Или потому, что не готовлю, когда прихожу домой, из-за того что я целый день стряпаю на работе. Или потому, что собираюсь нанять второго повара на полный рабочий день, но не беру на это место его ленивого деверя Бориса. Или потому, что по субботам я читаю газеты, вместо того чтобы переться с ним на футбол.

— Понятно.

А может, потому, что флиртуешь с другими? Но я промолчала, для собственной безопасности. Я уже видела ее сумочку в деле, и это было страшно.

— Я знаю, ты вздохнешь с облегчением. Так же, как и Зара. Хотя могла бы и раньше сказать, что он урод.

Я рассмеялась:

— Я говорила.

— Я знаю, — покачала головой Джози, — только я не слышала.

— Он симпатичный. И у него хорошая машина. Я и сама в нем ошибалась.

— Но это было до того, как ты взялась за ум. Теперь в любовных делах ты больше не ошибаешься.

— Нет, — сказала я осторожно.

— И с идиотами не встречаешься.

Куда она гнет?

— Нет, больше не встречаюсь. Сколько можно?

— Ну, а что там у тебя с Сэмом Таскером, знатоком фольклора Аляски?

Я выдавила смешок:

— Это Зара тебе рассказала?

— Да, немного. Но это и так написано на твоем лице. Ты пунцовая, как ягодка. И есть из-за чего. Он же брат твоего бывшего бойфренда. И тот самый парень, который в юности разговаривал с тобой на эскимосском наречии. — Она засмеялась, глядя на мое смущенное лицо, и продолжила: — Ох, нет, он же быстро перестал, поскольку прочел «Властелина колец» и на полтора года переключился на язык эльфов. Он чуть не завалил выпускные экзамены, потому что написал половину сочинения на эльфийском и даже не заметил! Ты сама мне об этом рассказывала, когда мы как-то наткнулись на него в городе. Ты еще спряталась, чтобы он тебя не увидел.

Сказать мне было нечего. Я совсем забыла. Он был таким странным, а мы были такими жестокими. Подростком я была ужасной задирой и забиякой и всегда обижала слабых. Неожиданно мне вспомнилось, как я набирала номер Таскеров и, если трубку брал Сэм, изображала Гендальфа.

Я повернулась к Джози и покаянно сказала:

— Я звонила и говорила: «Тук — дурак». И называла его Сэмом Гамджи.

Джози расхохоталась, хватаясь за живот. Двое мужчин за стойкой сделали вид, что ничего не слышали, но губы того, что повыше, сами растянулись в улыбке. Глотнув джина с тоником, я тоже попробовала было засмеяться, но не смогла. Я была типичной плохой девчонкой из подростковых кинофильмов. А Сэм был героем, гадким утенком, которого в таких фильмах всегда обижают, но которому симпатизируют зрители. Господи, какой ужас!

Когда я осушила стакан, а Джози наконец утихомирилась, к нам подошел высокий бармен с подносом.

— Я подумал, что вам сейчас самое время попробовать коктейль, — сказал он и, поставив поднос на деревянный куб перед нами, удалился за стойку.

Я взяла бокал, а Джози, все еще хихикая, сказала:

— Спасибо, Ник. Из чего он?

Интересно, заметила ли она, как он ей улыбался. Высокий и темноволосый, с ленцой в осанке и сверкающими глазами, он был полной противоположностью ее ухажерам. Обычно она почему-то обращала внимание только на испорченных, толстеньких сынков богатых родителей. И напрасно.

— Коктейль называется «Разговоры под водку». В нем джин, водка «Абсолют», ром «Баккарди», ликер «Кюрасао», шнапс, сок лайма и сахар.

— Живыми нам отсюда не выйти.

Джози вытерла со щек потекшую тушь, глядясь, как в зеркало, в стоящую поблизости вазу из нержавеющей стали, и подняла квадратный стакан из толстого стекла, в котором плавали кусочки лайма:

— За вас с Сэмом Гамджи.

Я чокнулась с ней и подумала, как классно вот так сидеть. И порадовалась, что между Джози и Карлом все кончено. Я оглянулась на Ника, который краешком глаза следил за Джози. Заметив мой взгляд, он быстро отвернулся к своим бокалам.

— Итак, что ты сегодня нарыла? Вывелакого-нибудь на чистую воду?

Я рассказала ей о сделке с Сэмом и о том, как мы висели на хвосте у объекта — нашей тощей клячи, ехавшей к дому в районе Малверн. Мы подождали немного у ее дома, а потом Сэм подкинул меня домой и мы набросали план на следующий день.

— План следующего свидания?

— Это не свидание, — сказала я. — Это работа.

— Когда ты думаешь поговорить с Нилом?

Я нахмурилась:

— Наверно, завтра. Сегодня он где-то мотался, так что Сэм решил пока его не щемить.

— Щемить? — Джози никак не могла согнать улыбку. Я засмеялась:

— Такой у копов жаргон.

Мы уговорили еще по коктейлю. Я рассказала ей, как Зара запала на Джорджа, а она поведала мне, что решила пока ни с кем не встречаться. Я не смеялась, потому что она выглядела серьезной, но я знала, что ничего из этого не выйдет. Джози просто магнетизировала парней: это все равно что работать в магазине «Кокай» и не покупать одежду.

Зазвонил Джозин мобильник. Пока она отвечала, я прочитала по ее лицу, что новости неутешительные.

— Мы не открываемся раньше десяти вечера. Нет, ее здесь нет. Откуда ты?.. — Она взглянула на стеклянную входную дверь, как будто ожидала там кого-то увидеть. — Хорошо, пять минут.

Джози нажала на кнопку и повернулась ко мне:

— Это Малкольм. Хочет спросить тебя о чем-то.

— Надо было сказать ему, чтобы он шел домой. Он что, сюда направляется?

Джози, в отличие от меня, никогда не позволяла Малкольму быть с ней на короткой ноге, и ему никак не удавалось растопить лед еехолодности. От этого он ужасно злился.

— Скажи емусама. Он уже здесь, — кивнула она на входную дверь. Наверное, получила задешево свои булочки и рада.

Я выругалась и встала как раз, когда он ввалился.

Он довольно осмотрелся, а потом, ни слова не говоря, сел рядом с Джози. Обычно она щедро тратила свое время на друзей, но на Малкольма у нее никогда не было ни минуты. Как он раздобыл номер ее мобильника, вообще непонятно. Она слегка отодвинулась от него, а я взмолилась про себя, чтобы он не вздумал заказать выпивку. На столе стояли пустые бокалы, и отказать ему было бы невежливо. Но, похоже, именно так и надо было сделать.

Я взглянула на Ника снизу вверх, когда тот склонился над столом.

— Вот, пожалуйста, — сказал он, ставя перед нами напитки. — А вам, как я понял, сэр, нужно срочно уйти, в противном случае я бы и вам предложил выпить. Джози, не забудь: ты должна помочь мне составить меню на вечер.

Затем он удалился. Джози посмотрела на него оценивающим взглядом, когда он, не спеша, прошел в бар. А Малкольм расстроился.

— Я не хотел вас отвлекать, — сказал он, и на секунду мне стало его жалко, но только на секунду. Я знала, это он просто изменил тактику. — Я только хотел спросить кое-что у Кэсс.

— Что же?

— Ну, про ту женщину, что была с тобой. Ты можешь дать мне ее телефон?

— Это еще зачем? — Я была вне себя от удивления.

— Она великолепна. Такая зрелая, такая искушенная. Мне как раз подошла бы женщина такого типа.

Он развалился на диване, а я подавила смешок. Но кто я такая, чтобы вмешиваться? В конце концов, сейчас Элен встречается с парнем, у которого личные проблемы уходят корнями далеко в прошлое, вплоть до юности. Она заслуживает лучшего или, если не лучшего, то хотя бы чего-нибудь иного.

Так что я записала ее номер и протянула Малкольму.

— Я думала, ты не дашь! — прошептала Джози.

Я улыбнулась, как какая-нибудь Медичи, раздающая золотые монеты. Ну дала, что такого?