Для Эрин и Сэма слова не имели никакого смысла.

— Кто? — повторила Эрин вопрос Сэма, но на месте всадника поднимался лишь столбик пыли, а конь уносил таинственного седока все дальше и дальше.

— Будь я проклят, — оторопело промямлил Сэм, уставившись на кожаный чемоданчик, как на ядовитую змею.

Сэм и Эрин вошли в дом и при свете масляной лампы открыли чемоданчик. Оттуда посыпались деньги. Много денег. А затем — закладная и рисунок с изображением черного ястреба. Эрин приблизила рисунок к глазам. Сэм взял закладную. Лицо его покраснело от злости, когда он разобрал дату продажи и количество тюков хлопка. Безусловно, это была закладная Макдугала. Сэм быстро пересчитал деньги.

— Боже мой, — прошептал он. — Двадцать пять тысяч долларов.

Эрин не могла отвести недоуменного взгляда от рисунка.

— Но… кто?

Сэм медленно покачал головой.

— Я не знаю, Эрин. Это незнакомец. Он не похож ни на одного из известных мне людей.

— Мы должны его знать. В противном случае…

— Как он узнал о хлопке? Почему его это беспокоит?

— И почему он велел рассказать о нем другим?

* * *

Новости распространялись среди фермеров и арендаторов с быстротой огня в засуху. Ястреб, который появился ночью. Незнакомца сразу же окрестили Ночным Ястребом.

Он выглядел, как черный ястреб, поведал любопытствующим Сэм. Кроме того, он предъявил рисунок с изображением хищной птицы. Неуловимый черный ястреб.

Кем он был? Кто им был? Чего он хотел?

Каким образом он раздобыл бумаги и деньги? Он сказал из сейфа Мартина, но разве это возможно?

Шериф, узнав про слухи и сплетни, нанес визит Макдугалам, но все члены семьи, словно сговорившись, в недоумении разводили руками, как бы не понимая, о чем их спрашивают. Блюститель закона покинул ранчо, брызжа слюной от ярости.

Таким же разгневанным, по рассказам очевидца, было и лицо Мартина, когда он торопился в Остин заказывать новый сейф.