ГЛАВА 23

Следующее утро Вес встретил в скверном настроении. Сюзанна не вполне понимала, почему. Она надеялась, что он не видел ее и не знал, что прошлой ночью она заперлась с Райсом в конюшне, а по зрелом размышлении отвергла даже тень подозрения. Вес вышиб бы дверь головой, если бы знал, что они там.

Еще можно было предположить, что кто-нибудь из слуг донес Весу об их уединении. Но Сюзанна надеялась, что за четыре года заслужила доверие работников, и они ее не предадут.

Тем не менее Вес не сводил с нее недоброго взгляда.

— Я слышал, что вчера поздно вечером заявился Реддинг, — Сюзанна поняла, что он уже выходил из дома.

Она кивнула.

Вес недоброжелательно прищурил глаза. Особенно неприязненно он покосился на брюки, которые Сюзанна носила во время путешествия из Ричмонда домой. Он с удивлением поднял брови.

— Я устала сидеть и ждать, — ответила женщина на немой укор. Особенно после вчерашней ночи. Она не могла больше спокойно читать или шить, или готовить.

— Ты не должна ездить на пастбища с мужчинами, — наставлял ее Вес.

Сюзанна взорвалась.

— А чем, ты думаешь, я занималась, пока тебя и Марка не было? Все хозяйство было на мне. — Вес потемнел лицом.

— А Стэн и Мигель?

Сюзанна попыталась взять себя в руки. Война поставила жирный крест на ее юности, на том времени, когда она была девочкой и нуждалась в защите. Вес не мог этого не понимать.

— Стэн был прекрасным управляющим. Мигель и Джайм — тоже. Но я хочу быть в курсе дел сейчас, я хочу знать, в каком состоянии находится наше хозяйство. Я должна понять хотя бы основы ведения хозяйства на тот случай, если с Джаймом или с Мигелем что-нибудь случится. Я хочу научиться разводить скот и клеймить животных. Я должна научиться ладить с людьми.

Вес, совершенно сбитый с толку, уставился на сестру. Во время долгой дороги из Ричмонда домой он был так поглощен собой и своими внутренними переживаниями, что даже не отдал должного тому, как прекрасно она обращается и лошадью и оружием. Он думал только о себе.

И вот плоды эгоизма.

— Тогда почему?

Внезапно Веса осенило, и он прервался на полуслове. Сюзанна не нуждалась в нем. Он, как и подобает мужчине, взял на себя ответственность за ранчо, а на самом деле он был помехой для Сюзанны. Она находилась рядом, разыгрывая роль маленькой, беззащитной сестры, чтобы дать возможность ему почувствовать гордость и уверенность в себе. Благодаря ей он окреп нравственно и физически. Вес вскипел от негодования и бессилия.

— Проклятие! Замолчи! Я не нуждаюсь в подаянии, — он крепко ухватился за угол стола.

Сюзанна вскочила, рассерженная и гневная. Всю ночь она терзалась подозрением, что Райс снова отдалил ее от себя, не попрощавшись с ней по-человечески, когда они расставались. Долгое время она старалась вести себя так, чтобы и Райс и Вес чувствовали себя комфортно, жертвуя собственным душевным покоем и независимостью, забывая те знания, которые она накопила за четыре года самостоятельной жизни. Сюзанна истратила на них море душевных сил, тем не менее Райс Реддинг и в грош ее не ставит, а Вес отверг то, что она для него сделала. Все как в юности, когда двенадцатилетняя Сюзанна старалась угодить всем и ублажить всех. Она и замуж вышла в благодарность за моральную поддержку, оказанную ее семье. Она сама себя задавила. Четыре года самостоятельной жизни, когда Сюзанна одна принимала решения и брала всю ответственность на себя, дали ей достаточно силы и решимости, чтобы в одиночку совершить путь до Ричмонда и вернуться обратно. Она должна была и дальше разворачивать программу жизни, но где-то на пути самореализации она споткнулась и побрела назад, не наращивая, а растрачивая накопленные знания и умения. Может быть, тормозом в ее стремительном жизненном восхождении оказался Вес, который толкал ее назад, в прошлое. А может быть, препятствием оказалась любовь к Райсу, которого она боялась потерять. Хотя… как можно потерять то, что в действительности тебе не принадлежит? Вероятнее всего, она потеряла себя.

Теперь этому конец. Самопожертвование развращает.

— Я не просила тебя становиться в позу нищего, — ответила Сюзанна. — Я хотела, чтобы ты приобрел авторитет, я хотела, чтобы ты выполнял те обязанности, которые тебе по силам. Мне очень жаль, что ты отверг это.

Сюзанна направилась к двери, но вдруг резко повернулась.

— Ты думаешь, мне легко было смотреть, как ты разрушаешь себя виски? Ты думаешь, мне легко было сидеть дома и трястись от страха, ожидая, когда ты и Райс вернетесь? Будь ты проклят, Вес. Пусть будут прокляты все мужчины с их тупой, бесчеловечной гордостью и высокомерием.

Сюзанна вновь повернулась спиной к брату и рванула дверь. В проеме стоял Райс в позе человека, собиравшегося постучать. Под мышкой он держал сверток. Сюзанна бросила на Реддинга быстрый взгляд и решительно прошла мимо, направляясь к загону.

Один из молодых работников седлал лошадь для поездки на пастбище.

— Кенни, на ней поеду я, — решительно сказала Сюзанна, приняла у юноши поводья и легко взлетела в седло. Женщина пришпорила лошадь и унеслась по пыльной дороге в прерию. Мужчины в недоумении взирали друг на друга.

* * *

Райс наблюдал, как Сюзанна сначала стремительно вылетела из дома, а потом ускакала в прерию. Надо было остановить ее. Или сейчас же броситься вдогонку. Реддинг хорошо помнил, что случилось с ним, когда, размечтавшись, он потерял бдительность. Он знал, что пока в человеке пылает ярость, чувство самосохранения дремлет. Реддинг обернулся к побледневшему Весу.

— Что, черт возьми!..

Вес в свою очередь сорвал гнев на Райсе.

— Зачем вы вернулись?

— Чтобы отдать вам это, — сконфузился Райс, — Я был в Остине.

— Вы были заняты взламыванием сейфов, — бросил ему обвинение Вес.

Райс загадочно ухмыльнулся. В мыслях он следовал за Сюзанной.

— Этим тоже. У вас есть возражения?

— Я возражаю против ваших действий.

Мысли Райса кружились около Сюзанны.

— Многие люди недовольны мной, но не думаю, что именно сейчас надо обсуждать наши отношения. Мне не нравится, что ваша сестра уехала одна.