— Вы проделали долгий путь, — произнесла Сюзанна вместо слов любви. — Ужин уже готов. Вы составите мне компанию?

Райс изобразил изумление.

— Я полагаю, ваш брат наказал меня, и мое место — дом для работников.

— Это мой дом, — оборонялась Сюзанна.

— Я этого не заметил, — пропел Реддинг на диалекте Техаса.

За время отсутствия ему удалось улучшить произношение.

Ответ Реддинга ввел Сюзанну в замешательство. Это был вызов, провоцирующий ее пренебречь мнением брата. И не только в вопросах обеда, ужина, сна. Реддинг приблизился к ней. У женщины перехватило дыхание, Сюзанна едва сдерживалась, чтобы не броситься к Райсу. Пространство вокруг них было наэлектризовано желанием близости. Сюзанна подняла глаза на Реддинга и успела заметить в уголках его глаз ответное чувство. Он сделал еще шаг навстречу.

— Вы действительно думаете, что это хорошая мысль? — промурлыкал тигр. Обманчиво, мягко и нежно.

— Нет, — ответила женщина. — Но мне все равно.

— А старшему брату, пожалуй, не все равно. — Он насмехался, как бы нащупывая путь к достижению цели.

— Вес… поднялся к себе. Я не думаю, что он спустится к ужину. — Сюзанна слышала в своих собственных словах зовущие и заманивающие нотки и изумилась тому, какой опытной соблазнительницей она вдруг стала. Но ему это нравилось. Ее ночному ястребу.

Райс впился в нее глазами хищника. Сюзанна знала, что желание не обошло и его, иначе бы его здесь уже не было. Ему не хотелось быть здесь. Она знала об этом. Райс был настолько поражен, что однажды потерял контроль над собой, что его недовольство собой было почти осязаемым. Но, очевидно, и он не мог совладать с собой.

Итак, она ждала, уже зная, что он согласится. Так и есть — Райс согласно кивнул.

— Но сначала я должен умыться с дороги,

Сюзанна пыталась ничем не выказать победного торжества, стараясь шествовать в дом важно, как дама, а не прыгать, как вертлявая девчонка. Но это ей мало удалось. Впрочем, и ему не удалось ответить отказом.