– Сам удивляюсь, – прокурор пожал плечами.

– Житков! – неожиданно громко вмешался Бойко. – Ты на всякий случай будь готов со своими орлами.

Он секунду помолчал и добавил:

– В свете той информации, которую нам предоставил Степан Андреевич.

– Хочу добавить, – сказал прокурор, засовывая в папку разложенные на столе бумаги, – что если Кварая действительно сбежит, то нас не только, как вы выразились, куры засмеют, но к тому же, учитывая количество и качество привлеченного к этому делу начальства, всех здесь присутствующих ждут очень крупные неприятности.

– Что же, прикажете, – спросил Житков, саркастически улыбаясь (он не терпел, когда его пугали начальством), – мне начинать ловить Беса еще до того, как он сбежал?

Прокурор взглянул на него без тени улыбки и мягко ответил:

– Когда речь идет о Бесике Кварая, я полагаю, это и есть самый правильный подход.

* * *

По ведомственной линии связи Петр Иванович легко соединился с диспетчером расположенной ниже по течению Приволжской ГЭС.

– Козлов слушает.

Хоть в этом Петру Ивановичу повезло. Козлов был его старый знакомый. С ним они не раз встречались на курсах повышения квалификации, где вместе выпито было немало. Самое главное, Козлову тоже пора было собираться на пенсию. Петр Иванович не сомневался – Козлов сделает все, что в его силах, чтобы ему помочь.

Так же, при необходимости, поступил бы и сам Петр Иванович.

– Привет, Ильич. Голобородько беспокоит.

– А, Петька. Привет, как жизнь молодая?

– Бьет ключом. И все по голове. А ты как?

– К пенсии готовлюсь. На даче печку поставил. Жить там буду.

– А дома что ж?

– Дома теперь с ума сойдешь. У меня правнук родился.

Козлов рано женился и теперь пожинал обильные плоды своей былой неосмотрительности.

– Да, у тебя свои проблемы, – меланхолично констатировал Петр Иванович.

– Не без этого. А сам-то как? Дочь все у тебя живет?

– А куда она денется?

– Кто их теперь знает. Так что там у тебя стряслось?

– Слушай, Ильич, вы не желаете пару агрегатов отключить? – не отвечая прямо на вопрос, поинтересовался Петр Иванович. – Мы бы за вас покрутили.

– Что, опять ваши придурки на рыбалку собрались? – догадался Козлов. – От них по всей Волге житья не стало. Вы бы там скинулись да купили им столько лещей, сколько им надо, чтобы подавиться. Я и сам в долю войду, только скажи.

– Не мечтай, столько лещей во всей Волге нет. Ну, так что?

– Да я не против. Только с центральной диспетчерской ты уж сам разговаривай.

– Ладно, спасибо. Жди указаний.

* * *

Отключившись от Козлова, Петр Иванович собрался с духом и позвонил в центральную. Народ у них там был теперь в основном молодой, новый, Петру Ивановичу незнакомый. Вот и сейчас ему ответил какой-то неизвестный мужской голос:

– Слушаю.

– Балашовская ГЭС вас беспокоит, диспетчер Голобородько. Здравствуйте.

– Здравствуйте, в чем дело?

– Да вот Приволжская хочет пару агрегатов на профилактику отключить. Мы согласны их поддержать. «Добро» даете?

– Чего же это – они хотят, а вы за них хлопочете? – подозрительно спросил диспетчер центральной.

– У нас тоже интерес есть. Финансы хотим подправить. Что-то в этом квартале у нас с выработкой неважно, – безбожно врал Петр Иванович.

Он прекрасно знал, что его собеседник в финансовых делах ничего не смыслит. Так же, впрочем, как и он сам.

– Скорее всего ничего из этого не выйдет.

– Почему? – испугался Петр Иванович.

– Сегодня в двадцать четыре часа отключается на реконструкцию ЛЭП-1500 на участке Бекасово – Верхний Буерак. А без него мы вашу дополнительную энергию на запад не прогоним. А на востоке она никому не нужна.

– И ничего нельзя придумать? – упавшим голосом спросил Петр Иванович.

Диспетчер центрального пункта молчал. Он думал. Ему показалось, что диспетчеры обоих ГЭС что-то недоговаривают и лукавят. Но он знал, что проблемы оперативного управления, которые не решаются на уровне диспетчеров, выходят потом на уровень директоров и президентов компаний. А это чревато неприятностями. Начальство больше всего не любит, когда подчиненные перекладывают на него свою работу. Поэтому, если предприятия чего-то просят, а в деталях, как сейчас, разбираться неохота, то лучше их просьбу уважить.

– Хорошо, – решился он, – попробую вам помочь. Пока работайте. Я позже свяжусь с вами.

Глава 7

Гастроном не случайно фигурировал в качестве главного ориентира места встречи капитана «Елены» со своими пассажирами.

Когда спустя двадцать минут после прибытия «Елена» отправилась в дальнейшее плавание, ее кладовка, оборудованная в носовом отсеке – форпике, была заполнена припасами, перекочевавшими туда с прилавков этого самого гастронома. Немалую их часть составляли спиртные и прохладительные напитки.

Отвалив от берега, «Елена», ведомая твердой рукой своего капитана, пересекла фарватер правым галсом и направилась вверх по Волге, придерживаясь левого, покровского берега.

Областные центры – Желтогорск и Покровск – находятся на противоположных берегах Волги и соединены железнодорожным, построенным еще в тридцатые годы, и автомобильным мостами.

Трехкилометровый автомобильный мост, возведенный в середине шестидесятых годов, обеспечивает, помимо собственно автомобильного, троллейбусное и автобусное сообщение между городами, хотя фактически это – один большой город.

Многие желтогорцы имеют дачи, сады и огороды на покровской стороне, а многие жители Покровска работают или учатся в Желтогорске.

Изредка случается и наоборот.

Так или иначе, но движение по мосту обычно очень оживленное, временами замирает из-за гигантских автомобильных пробок.

Особенно положение усугубляется после полудня в пятницу – время массового выезда обывателей на свои садово-дачные участки.

Нередко вместо купания в Волге и других дачных удовольствий им приходится часами обливаться потом в автомобилях, автобусах и троллейбусах, кому как повезет, на мосту и перед ним, проклиная ни в чем не повинные власти обоих городов.

Вот и сейчас, разглядывая медленно удаляющийся за кормой «Елены» мост в мощный двенадцатикратный цейсовский бинокль, Игорь отметил:

– На мосту опять пробка обалденная, скорость движения сорок метров в час.

– Не позавидуешь тем, кто застрял там в такую жару, – сочувственно покачала головой Ирина.

Крылов не сказал ничего, поскольку озабоченно осматривал горизонт.

– Дай-ка мне бинокль, Игорек, – попросил он приятеля немного погодя.

– А ты дай мне порулить, пока будешь в бинокль смотреть, – тут же нашелся Игорь.

Сергей с Ириной в общих чертах успели объяснить ему основные принципы управления парусным судном.

Свой первый урок Крылов начал с того, что положил руку на толстый металлический цилиндр, к которому крепился нижний край самого большого паруса, и сказал:

– Эта штука называется гик. Знаешь почему?

– Нет.

– Потому что при повороте она может перелетать с одного борта на другой и при этом имеет обыкновение бить по головам всех зазевавшихся. А после такого удара вполне можно гикнуться. Теперь понял?

Игорь кивнул, с почтением поглядев на внешне столь безобидную штуковину.

Теперь ему не терпелось самому попробовать управлять яхтой.

– Рулить-то нечем, видишь, ветер совсем скис, – недовольно буркнул Сергей, поднося бинокль к глазам.

Действительно, яхта попала в полный штиль, паруса безвольно обвисли, а жара от этого стала совсем невыносимой.

– Тогда давайте искупаемся, пока хода нет, – предложила Ирина.

– Давайте, – охотно откликнулся Игорь.

Они оба вопросительно посмотрели на капитана, который был явно чем-то озабочен.

– Купайтесь, – разрешил Крылов, – только недолго. Что-то эти облачка на зюйд-осте мне не нравятся. Прыгайте с кормы, я спущу вам шторм-трап. Только далеко не отплывайте и вообще вылезайте побыстрей.